剧集 | 烂人劳德缪克(2017) | 导航列表
It hurts.
好痛。
But that pain,
但那种痛苦,
that's where the growth...
这就是成长的地方...
Springeth from.
源于。
Scientists call it
photo-senses.
科学家称之为光感。
I don't know
if you knew that.
我不知道你是否知道这一点。
You guys are doing
a buddy break?
你们正在做朋友休息吗?
Just a quick buddy break,
all right?
只是一个短暂的朋友休息,好吗?
Just stay in a group
if you could.
如果可以的话,就呆在一个团体里吧。
That'd be great.
Appreciate it.
那简直太好了。欣赏它。
Thank you.
谢谢。
Oh, oh, okay, guess
I'll start.
噢噢,好吧,我想我要开始了。
Uh, I think you started
last time, right?
呃,我想你上次就开始了,对吗?
Uh... W-Well...
Well, yeah, but...[CELL PHONE RINGS]
呃...W-嗯...嗯,是的,但是...[手♥机♥铃♥声♥]
Oh.
[CLEARS THROAT]
哦。[清嗓子]
I should...
I should grab this.
我应该……我应该抓住这个。
Uh, let's take five, okay?
呃,我们拿五个,好吗?
Hello?
你好?
No, now's the perfect time.
不,现在正是最佳时机。
No, not doing anything.
不,什么也没做。
So, here's the takeaway,
all right?
所以,这是要点,好吗?
You can't go on skirting
your issues.
你不能继续回避你的问题。
You got to tackle them head on
like Dick Butkus did,
你必须像迪克·布特库斯那样正面应对他们,
but you got
to know what they are.
但你必须知道它们是什么。
Why would somebody who has
the power to change something
为什么有能力改变某事的人
about themselves not do it?
自己不做吗?
Okay, okay,
Mugsy actually does
have a point,
好吧好吧,穆格西确实有道理,
because that's... That's what
we're trying to do in here.
因为那是...这就是我们在这里试图做的事情。
We're trying to
change ourselves in a way
我们正在尝试以某种方式改变自己
that makes our lives better,
which would be easier to do
这让我们的生活变得更好,这会更容易做到
if we weren't constantly
being interrupted
如果我们不是经常被打扰的话
without the fucking courtesy
of a knock.
没有他妈的敲门声。
Oh, sorry, am I interrupting
your meeting with my business?
哦,抱歉,我打扰了你的公务会议吗?
Really?
What?
真的吗?什么?
We sell coffee here,
you know.
你知道,我们这里卖♥♥咖啡。
Yeah, but this coffee
doesn't taste like it
came out of a morgue drain.
是的,但是这咖啡尝起来不像是从太平间下水道里出来的。
Congratulations.
恭喜。
You're the only place
in Seattle with bad coffee.
你是西雅图唯一一个咖啡质量很差的地方。
Be cool, Loudermilk.
冷静点,劳德米尔克。
I'm only letting you use
this storage room
我只让你使用这个储藏室
out of the goodness
of my heart.
出于我内心的善良。
Wasn't your lunch break
over like 10 minutes ago?
你的午休时间不是十分钟前就结束了吗?
Can you really put
a time limit on recovery?
真的可以给恢复设置时间限制吗?
When you've only been
working here a week?
当你在这里只工作一周的时候?
Yeah.
Get back on the floor.
是的。回到地板上。
Knock, knock.
敲,敲。
You don't have to say
"knock, knock."
你不必说“敲,敲”。
You can just knock.
你敲一下就可以了。
Oh, right.
[CLEARS THROAT]
啊对。[清嗓子]
[KNOCKING]
[敲门声]
[SIGHS]
Yes?
[叹气]是吗?
I'll be heading out.
我这就出发。
Already?
Yep.
已经?是的。
Almost no one's
here, anyway.
反正这里几乎没人。
What do you mean
almost no one?
几乎没人是什么意思?
If there's even one person
here who needs help...
如果这里有一个人需要帮助的话...
It's just New Guy.
Oh.
这只是新人。哦。
Yeah, and you know what
it's like trying to talk
to him, right?
是的,你知道尝试和他交谈是什么感觉,对吗?
[IMITATES
ENGINE SPUTTERING]
[模拟发动机溅射]
All right, I'll see you
Thursday, then.
好吧,那我们周四见。
Well, that's what I wanted
to talk to you about.
嗯,这就是我想和你谈谈的。
I have great news.
我有个好消息。
My work here is done.
我在这里的工作已经完成。
What are you talking about
your work is done?
你说你的工作完成了什么?
Well, the group has been
making fantastic strides.
嗯,该团队一直在取得惊人的进步。
Righteous path.
正道。
I just don't think
they need me anymore.
我只是觉得他们不再需要我了。
I'm not sure that's
actually the case.
我不确定实际情况是否如此。
I've been worried
about Cutter.
我一直很担心卡特。
I think perhaps he needs
some one-on-one time.
我想也许他需要一些一对一的时间。
Oh, we had one-on-one time
and a great conversation.
哦,我们进行了一对一的交谈。
He told me that he was
never gonna come to
他告诉我他永远不会来
one of these meetings
ever again in his life.
他一生中再一次遇到这样的会议。
So, you're leaving.
所以,你要走了。
It's been a real pleasure,
but yes.
这真的很高兴,但是是的。
Onwards and upwards.
向前和向上。
Are you kidding me?
你在开玩笑吧?
I wish I was, but it's like
that song, "Brandy."
我希望我是,但这就像那首歌♥“白兰地”。
"But he always told
the truth.
“但他总是说实话。
Lord, he was an honest man,
主啊,他是一个诚实的人,
and Brandy does her best
to understand."
布兰迪尽最大努力去理解。”
So I'm Brandy?
所以我是布兰迪?
Yes, and I am
the honest man.
是的,而且我是个诚实的人。
Ah, but he had made it
clear he couldn't stay
啊,但他已经明确表示他不能留下来了
because no harbor
was his home.
因为没有港口是他的家。
You said
you'd be docking here
for a year.
你说过你会在这里停靠一年。
Mmm, I think you're mistaken.
Think that's a different song.
嗯,我想你错了。认为这是一首不同的歌♥曲。
It's probably
"Ride Captain Ride," maybe.
也许是“Ride Captain Ride”。
Just leave.
Okay.
走吧。好的。
Oh, I have this for you.
哦,我有这个给你。
Oh, yeah, have this.
哦,是的,有这个。
This is my sharing scepter.
这是我的分享权杖。
Holding that
allows the person
持有允许人
to access
his innermost thoughts.
去了解他内心深处的想法。
Fuck you.
剧集 | 烂人劳德缪克(2017) | 导航列表