剧集 | 烂人劳德缪克(2017) | 导航列表
I didn't even want
to have dinner with you.
我什至不想和你一起吃晚饭。
I-I have a lot of friends
who never screwed me over.
我有很多朋友,他们从来没有欺骗过我。
I'd rather spend
my time with them.
我宁愿花时间和他们在一起。
Name one.
Huh?
说出一个。啊?
Name one friend
who hasn't screwed you over.
说出一位没有欺骗过你的朋友的名字。
I, uh... There's, uh,
我,呃...有,呃,
Felix from the record store.
What are you talking about?
唱片店的菲利克斯。你在说什么?
Felix banned you
from the record store
for an entire summer once.
菲利克斯曾经禁止你整个夏天进入唱片店。
[SIGHS]
That's right. Damn it.
[叹气]没错。该死的。
I never screwed you over.
Yeah, you did.
我从来没有把你搞砸过。是的,你做到了。
You ratted me out
to your mother
你把我出♥卖♥♥♥给你妈妈
when I was giving you
that tough-love thing
when I first met you.
当我第一次见到你时,我就给了你那种严厉的爱。
Oh, what?
That doesn't...You see?
啊什么?那不是……你明白吗?
She screwed you over.
她把你搞砸了。
She still lives
in your apartment.
她还住在你的公♥寓♥里。
People screw each other
over all the time.
人们总是互相搞砸。
Families hate each other,
but they still live together
in harmony.
一家人彼此憎恨,但仍然和睦相处。
No.
You're not moving back in.
不,你不会搬回去。
♪♪
♪♪
121-93!
What a blowout!
121-93!真是井喷啊!
Whoo-hoo!
Yeah![LAUGHS]
呼呼!是啊![笑]
Papa's gettin'
a brand-new hat!
爸爸要买♥♥一顶全新的帽子了!
[LAUGHTER]
[笑声]
I'm getting new
shag carpet for my van!
我正在为我的货车买♥♥新的长毛地毯!
GROUP: Ooh!
I'm getting a massage.
小组:哦!我正在做按♥摩♥。
Happy ending?
美好的结局?
[CHUCKLES]
Not for her.
[轻笑]不适合她。
Ohh!
[LAUGHS]
哦![笑]
[CHEERS AND APPLAUSE]
[欢呼和掌声]
You guys seem
pretty happy to see me.
你们见到我似乎很高兴。
Yeah.
Come on.
是的。快点。
All right.
Roger, $500.
好的。罗杰,500 美元。
Stevie, $200.
史蒂夫,200美元。
Mugsy, a deuce and a half.
穆格西,一♥平♥半。
Ed, $69.
New Guy, $200.
埃德,69 美元。新人,200美元。
Claire, I owe you $40.
克莱尔,我欠你 40 美元。
Cloud, $100.
Cisco, $20.
云,100 美元。思科,20 美元。
This is like
free money.
这就像免费的钱。
I don't understand why
everyone doesn't do this.
我不明白为什么每个人都不这样做。
[CHUCKLING] Yeah.
Whoo!
[咯咯笑]是的。呼!
Yes, gambling
is a nonstop frenzy
of fun and riches.
是的,赌博是一种永无休止的乐趣和财富的疯狂。
Nothing can go wrong
when you start gambling.
当您开始赌博时,一切都不会出错。
Can we, uh,
get on with the meeting?Uh, da, da, da, da, da, da.
我们可以,呃,继续开会吗?呃,哒,哒,哒,哒,哒,哒。
Hey, Tony, who's your
smart money on tonight?
嘿,托尼,今晚你最聪明的钱是谁?
Listen to you.
"Smart money."
I'm so proud.
听你说。“聪明的钱。” 我很自豪。
All right, look, I have some
inside medical knowledge
好吧,你看,我有一些医学内♥幕♥知识
that Phoenix's big man
has a hinky knee,
菲尼克斯的大个子有一个弯曲的膝盖,
and he's keeping it
a secret because of
a contract extension.
由于合同延期,他一直保守着这个秘密。
Laying four and a hook
with their big man down,
放下四个和一个钩子,让他们的大个子放下,
I'm heavy
on the road dog.
我对路狗很重。
I'll go again,
and double me up.
我会再去一次,并加倍努力。
Yeah, yeah, me too!
Me too!
是啊是啊,我也是!我也是!
Yeah, I'm in.
Me too.
是的,我参加了。我也是。
All right.
You're all in, double.
好的。你们都在,双倍。
Oh, hey, Father.
哦,嘿,父亲。
I have, uh, a little something
for the children of Seattle.
我,呃,为西雅图的孩子们准备了一些东西。
Bless you, young man.
祝福你,年轻人。
You want in for tonight?
Uh, no. [CHUCKLES]
今晚你想参加吗?呃,不。[笑声]
What do I look like,
an addict?
我看起来像个瘾君子吗?
[LAUGHTER]
[笑声]
Bye-bye.
再见。
ANNOUNCER: Lakers working it back inside, and they're coming up...
播音员:湖人队正在恢复内线,他们正在上来......
I can't believe
you're actually watching
the game tonight.
我不敢相信你今晚真的在看比赛。
It's a good feeling
to bet.
打赌的感觉真好。
You know, it's not
that different from drugs,
but it's a safer high.
你知道,它与毒品没有什么不同,但它是一种更安全的快♥感♥。
There's another one there.
Oh, really?
那里还有另外一个。哦真的吗?
Unbelievable.
Yeah.
难以置信。是的。
The final score
from Phoenix...
菲尼克斯最终得分...
Suns, 98,
Los Angeles Lakers, 84.
太阳队,98,洛杉矶湖人队,84。
No!
[SMACKS LIPS]
不![咂嘴]
What the fuck?
搞什么鬼?
Tony said it was
a stone-cold lock.I know.
托尼说这是一把冰冷的锁。我知道。
What's the world coming to
when you can't trust
当你无法信任时,世界会变成什么样子
an alcoholic
degenerate gambler?
一个酗酒的堕落赌徒?
Fuck!
他妈的!
♪♪
♪♪
All right.
Perk up.
好的。振作起来。
It's like I'm sitting
in a roomful of zombies.
就像我坐在一屋子的僵尸里。
[CELL PHONE RINGS]
No Tony?
We're going without him.
[手♥机♥铃♥声♥] 没有托尼?我们要离开他。
Oh.
Speak of the devil.
哦。说到魔鬼。
Uh, put that bastard
on speakerphone, please.
呃,请让那个混♥蛋♥打开免提电♥话♥。
Yeah, okay.
[CELL PHONE BEEPS]
好的。[手♥机♥蜂鸣声]
Hey, Tony.
You're on speaker.
嘿,托尼。你正在使用扬声器。
Hey.
Hey, "Mr. Hinky Knee."
嘿。嘿,“辛基·膝盖先生。”
TONY: Look, everyone,
I'm really sorry.
托尼:各位,我真的很抱歉。
Usually, the intel I get
is pretty reliable.
通常,我得到的情报是相当可靠的。
If it makes you
feel any better,
如果这能让你感觉好一些
I lost more money
than all of you combined.
我损失的钱比你们所有人加起来还要多。
That does
make me feel better.
这确实让我感觉好多了。
Anyway, I need
剧集 | 烂人劳德缪克(2017) | 导航列表