剧集 | 国土安全 | 导航列表
让他知道你们现在安然无恙
and let him know that you're all doing fine.
好极了
Okay, great.
只能话话家常
Just family talk, though.
说说"你还好吗"这类的话
"Hi. How are you?" That sort of thing.
不能提到中情局 可以吗
No mention of the CIA, please.
喂
Hello?
喂 爸爸
Hey, Dad.
是我 克里斯
It's me, Chris.
他知道是你 笨蛋
He knows it's you, dorko.
一切还好吗
What's going on?
在吃早餐呢
Just eating breakfast.
麦克叔叔做了墨西哥式煎蛋
Uncle Mike made huevos rancheros.
真好 代我向他问好
Great. Say hi to him.
爸爸向你问好
Dad says hi.
我们很快就会离开这里吗
So, uh, are we getting out of here soon?
当然 很快
Sure, real soon.
这里太棒了
This place is so cool.
很好
Hey, listen, that's great.
我要赶着去工作了
I'm just running out to work.
能跟你姐姐说两句吗
Can I have a quick word with your sister?
好的
Sure.
再见 爸爸
Bye, Dad.
再见 克里斯
Bye, Chris.
跟你♥爸♥爸说话
Talk to your father.
丹娜
Dana!
布洛迪
Brody.
是
Hey.
你还好吗
You okay?
我挺好 杰西 丹娜呢
Yeah, I'm fine, Jess. Where's Dana?
我不想跟他说话
I don't want to.
她...
She's, um...
还在睡觉
still sleeping.
替我吻她一下
Well, give her a kiss for me.
好的
Yeah.
告诉她我爱她
Tell her I love her.
她知道
She knows.
你呢
What about you?
还好吗
You okay?
布洛迪 你能不能告诉我
Brody, can you tell me
到底发生了什么
anything about what's happening,
你在做什么
what you're doing?
我只能说很高兴你们都安全
Only that I'm glad you guys are safe.
这一切很快就会结束的
And it's all going to be over real soon,
我们会回到正轨
and we'll get back to the way we were.
她正走进餐馆
She's entering the restaurant.
她和摄制组坐在窗边
She's at a window counter with her camera crew,
在那她能看到新闻采访车
where she has a line of sight with the news van.
看起来在点早餐
Looks like she's ordering breakfast.
他要去哪
Where's he going?
去当调查局的外勤联络员
Liaison with the FBI in the field.
调查局联络员
FBI liaison?
他不是分♥析♥员吗
An analyst?
他今天身兼两职
He's wearing two hats today.
去吧
Go.
各组准备
All call sites, stand by.
可能是敌方
Possible bogey.
原地待命 待命
Wait out. Wait out.
蓝色多功能越野车
Blue SUV.
与布洛迪描述的
Fits the description of the one
神秘人物乘坐的车相符
Brody saw Sandman get into yesterday.
乘客数量不明
Unknown number of passengers.
纳齐尔在里面吗
Is Nazir in it?
不知道 车窗贴了膜
I can't tell. The windows are tinted.
看不到里面
I can't see inside.
现在他们就停在那等着
Now they're just sitting there, waiting.
谁是这次行动的真正指挥 大卫
Who's really running this operation, David?
你说什么
Excuse me?
你还是达尔·阿德尔
You or Dar Adal?
还有奎恩
And Quinn.
他到底是谁
Who is he really?
他的任务到底是什么
What are his orders?
他是来这消灭恐♥怖♥分♥子♥的 索尔
He's here to kill terrorists, Saul.
跟我们所有人一样
Just like all of us.
准备 有动静
Stand by. There's movement.
好了 注意
Okay. Okay.
第一个走出车子的人
The first person out of the vehicle
是纳齐尔的军需官
is Nazir's munitions guy.
准备
Stand by.
还有三个我不认识
And three I don't recognize.
车里还有一个人我看不到
One more still in the van who I can't see.
他们在打开新闻车的后厢
They're opening the back of the news van.
搬出来的东西像是摄影机电池
They're moving what looks like camera batteries.
他们现在在车后做些什么
Now they're doing something at the rear
我看不到
of the vehicle which I-I can't see.
他们在替换摄影机电池
They're switching the camera batteries.
如果是那设备 起码有200磅
If that's the device, it's at least 200 pounds.
战术一号♥ 战术二号♥ 立刻行动 完毕
Tac One, Tac Two, Tac Three, move now. Over.
举起手来 联邦调查局
Show me your hands! FBI!
敌方要跑
Bogey on the move.
拦截
Intercept.
拦截成功
Got him.
我现在进去确认是否是纳齐尔
Going in to confirm it's Nazir.
待命
Stand by.
等待确认是否是纳齐尔
Waiting for confirmation of Nazir.
把他脸转过来给我看
Show me his face.
不是他 不是阿布·纳齐尔
It's not him. It's-it's not Abu Nazir.
不是他 神秘人物不在这
It's not him. Sandman is not here.
我们没有抓住神秘人物
We do not have Sandman.
停止行动
Stand down.
你还需要他 我再说一遍
You still need him. I say again...
停止行动
stand down.
搞什么鬼 你怎么来了
What the hell are you doing here?
保护你
Watching your back.
我们抓到他们了 布洛迪
We got them, Brody.
你的消息很可靠
Your information was good.
全部抓住了吗
Got them all?
除了纳齐尔都抓住了
All but Nazir.
他仍然在逃
He's still out there.
所以 信不信由你
So, believe it or not,
现在我是你在这世上最好的朋友了
I am your best friend in the world right now.
剧集 | 国土安全 | 导航列表