剧集 | 死亡医师(2021) | 导航列表
我认为所有人都更在乎赚钱
I think everyone was more interested in making money
和自保
and protecting themselves
而不是保护患者利益
rather than protecting their patients.
谢谢你道出真♥相♥ 亨德森医生
Thank you for the truth, Dr. Henderson.
辩方没有问题了
No more questions.
我还有话想说
I'd like to add something.
再次质询
Redirect.
你想说什么呢
Anything you'd like to add?
所有人都知道《希波克拉底誓词》中的
Everyone knows the first tenet
所有医学生的第一课即《希波克拉底誓词》
第一条誓言 "首先 不伤害"
of the Hippocratic Oath, "First, do no harm".
但后面还有其他誓言
But there are others.
"我将非常尊重和学习我们的医学前辈
"I will respect the hard-won scientific gains
历尽千辛万苦所获得的科学成果及医学知识"
of the physicians in whose steps I've walked."
他没有做到
He did not.
"为了患者本人的利益 我将采取
"I will apply, for the benefit of the sick,
一切必要的诊断和治疗的措施
"All majors which are required,
同时避免两种不正当的倾向
"Avoiding those twin traps of
即过度治疗或无作用的治疗"
overtreatment and therapeutic nihilism."
他没有做到
He did not.
"不知为不知 我不会为此羞愧
"I will not be ashamed to say I know not,
如果其他的专业人士
"Nor will I fail to call them my colleagues
能帮上我的患者的忙
"When the skills of another are needed
我会请求他们的帮助"
for a patient's recovery."
他没有做到
He did not.
如果是我 以他的方式
Had I performed any of the 33 surgeries
操刀了那三十三台手术中任意一台
in the manner that he performed them,
我再不会允许自己
I never would have allowed myself
踏入手术室一步
into an operating room again.
任何一台
Any one of them.
再不会踏入手术室一步
Not ever again.
检方尽可能地
The State flooded you
向你们介绍了每一位患者
with every possible patient they could,
但检方选择以玛德琳·贝尔一例
but Madeline Beyer's case is the case the State chose
进行起诉 所以我们就关注这一例
to go to trial on, so let's focus there.
检方称 邓奇医生没有打算
Now, according to the state, Dr. Duntsch didn't head
以手术方式治疗玛德琳·贝尔
into Madeline Beyer's surgery to fix her--
他想伤害她
he wanted to hurt her--
但证据表明并非如此
but that's not what the evidence shows.
证据表明
The evidence shows
他是一个不达标的外科医生
he was a suboptimal surgeon.
我们是想怪罪医院吗 不是
Now, are we trying to blame the hospitals? No.
我们是想怪罪斯卡顿医生吗
Are we trying to blame Dr. Skadden?
不是 但检方一次次问道
No, but the State asked time and time again,
一个受过良好训练的外科医生会怎么做
what would a well-trained surgeon do?
亨德森医生是怎么说的
I mean, what did Dr. Henderson tell you?
他给斯卡顿打电♥话♥说
He got on the phone, called Skadden, and said,
"喂 我们这里有个小子
"Hey, we got this guy here.
档案显示他毕业于你那所医学院
"It says he graduated from your medical school,
参加了你的研究项目
"Went to your fellowship,
你不能再给他写推荐信了"
and I need you to stop recommending him."
斯卡顿回答说"对 他受训于我的研究项目
And Skadden replied, "Yes, he did train at my fellowship.
但我不知道该怎么办"
But I don't know what to do."
因为斯卡顿意识到了
Because Skadden has figured out,
"我搞砸了 我放他毕业了"
"I screwed up. I let him out."
杰瑞·萨莫斯告诉你们
I mean, Jerry Summers told you,
斯卡顿同意邓奇暂停外科培训
he let him out of surgeries
去研究课题
in order to do research.
你们没法惩罚斯卡顿医生
Now, you don't get to punish Dr. Skadden.
你们没法惩罚贝勒医院
You don't get to punish Baylor.
没法惩罚达拉斯医学中心
You don't get to punish Dallas Medical,
但你们有权知道他们的过失
but you have the right to know what they didn't do.
他们没有举报他
They didn't report him.
没有质疑他
They didn't challenge him.
没有告诉他
They didn't tell him that he was
他是一个不合格的外科医生 应该另谋出路
a suboptimal surgeon who needs to find other work.
如果你是老师 而学生们成绩不好
If you're a teacher and the children don't do well,
校长会告诉你 你不是一个好老师
your principal tells you you're a suboptimal teacher.
如果你是技工
If you're a mechanic
你修的汽车总是出问题
and the cars you're working on keep breaking down,
他们会告诉你 你不是一个好技工
you're told you're a suboptimal mechanic.
如果你是个飞行员 却无法让飞机着陆
If you're a pilot and you can't land,
你会被告知无法再开飞机
well, you're told you can't do this anymore.
贝勒医院的做法♥正♥好相反
Well, Baylor does the opposite.
他们同意他辞职
They allow him to resign.
然后发了一封推荐信给达拉斯医疗中心
And then they send a clearing letter to Dallas Medical,
该医院后雇佣他 并眼看着
who hires him and then watches
在之后的日子里他搞砸了三台手术
as three surgeries in as many days go bad.
医院做了什么呢
And what do they do?
无动于衷
Nothing.
他们没举报他
They don't report him
没向国家行医执业者资料库举报
to the National Practitioner's Data Bank
也没向得州医委会举报
or the Texas Medical Board.
他们容许这个培训不足的二流外科医生
They allow this poorly-trained suboptimal surgeon
继续前进
to move on.
整个系统从最初就失败了
The system broke down from the very beginning.
我不羡慕你们的工作
Now, I don't envy your jobs.
两方对所发生的事
Both sides have their own perceptions
都有自己的看法
of--of what happened,
但你们是事实的唯一鉴定者
but you're the sole judges of the facts.
请依据法律做出判决
Render your verdict according to the law,
而不是情绪
not according to emotions
或同情 或想表达态度
or sympathies or sending a message.
案子关键在于检方是否向你们证明了
It's about whether or not the State has proven to you
被告犯了罪
that a crime was committed.
这确实是失误
It was a failure.
是人为失误
It was a human failure,
系统失误
a systemic failure,
但不是犯罪
but it wasn't a crime.
2012年7月25日
On July 25th, 2012,
克里斯托弗·邓奇给玛德琳·贝尔做手术
Christopher Duntsch went into surgery with Madeline Beyer,
一位年长老人
an elderly individual.
他弄残了她
He crippled her.
椎弓根钉 钻了又钻
Pedicle screws, drilled and redrilled.
神经损毁 硬脊膜囊破裂
Nerves shredded. Leaking dural sacs.
肌肉被钻透
Muscles hacked into.
这些都是事实
These things happened.
但这是故意的吗
But was it intentional?
你怎么知道他打算干什么
How do you know what he intended?
通过看他术前 术中及术后的表现
You look at what he does before, during, and after.
他撒谎 说什么"这是普通疼痛"
He lied, about "This is normal pain."
"这是新状况
"This is something new.
"这不是我♥干♥的
"I didn't do this to you.
"只是普通肿胀 杰瑞
"It's simply swelling, Jerry.
"手术很顺利 玛德琳
"Surgery went fine, Madeline.
"这是手术团队的错误
"It's the surgical team's fault.
你们的妻子死了 厄尔 哈罗德"
Your wives are dead, Earl, Harold."
看看他们
Look at them.
看看那些生活被他所毁的人们
Look at the faces of the lives that were ruined.
我们让这些证人出席 不是希望让你们
We didn't bring them to you to have you convict him
出于同情给他定罪
based on sympathy.
我们这么做是为了让你们知道
We bring them to you so that you can know
被告知道的一切
everything the defendant knew.
要多少患者受伤致死
How many patients should it take
你才能知道自己的所作所为是伤害他人
before you know that what you're doing is hurting people?
一人
One,
两人
two,
三人吗
three?
你让自己最好的朋友四肢瘫痪吗
You make your best friend a quadriplegic?
杀死四人吗 杀死五人吗
Four, you kill? Five, you kill?
我需要把全部33人都列出来吗
剧集 | 死亡医师(2021) | 导航列表