剧集 | 死亡医师(2021) | 导航列表
我来这是想做出改变
I'm here to make a difference,
来打硬仗
to fight the tough fights,
来为之前无人捍卫的人♥民♥去斗争
to stand up for the folks who have no one left to fight for them.
有点过于奉承 但还在可接受范围内
Little diabetic, but it's all in the delivery.
我从来没让你失望过
I haven't let you down.
什么事都有第一次
First time for everything.
而且我会一直请求下去
And I'm not gonna stop asking.
以礼貌的态度
Really politely.
你是部门历史上最年轻的助理检察官
You are the youngest ADA in this office's history.
也就是说 我完全可能成为本部门历史上
Which means I could be the youngest former ADA
最年轻的前助理检察官
in this office's history.
科比这几个月都快把我电♥话♥打爆了
Kirby's been burning out my ringer for months now.
假期都不停
Holidays included.
谢谢你
Thank you.
你别让我觉得自己鲁莽行事[滑雪]Don't get me over your skis on this.
你都不会滑雪 艾德
You don't know how to ski, Ed.
能摆脱他感觉真好
Feels good to be rid of him.
估计全得州活着的人里
Doubt there's a man alive in Texas
没人比我更烦他
more sick of that guy than me.
美利奴羊毛 就是秘诀所在
Merino wool. That's the secret.
透气散热 还散潮
Doesn't trap the heat or the dampness.
相信我 我这脚很快就会变得汗津津
Believe me, my feet go clammy quick.
人们都说
You know, they say
如果冻疮和坏疽没让你丧命
if it's not the frostbite or the gangrene that gets you,
那要你命的
it's the Death Zone,
就是海拔8848米的珠峰死亡地带
that last 848 meters of Everest.
那里氧气稀少
There's so little oxygen
你身体的细胞会一个个的随着每一分钟的流逝死去
that your body starts to die minute by minute, cell by cell.
可这是我办公室
But this is my office,
我有大段的时间要呼吸这里的空气
where I spend a lot of time breathing in the air.
别担心
Don't worry about it.
这都是抗菌纤维
These things are anti-microbial fibers.
这双袜子我已经穿了三天
I've been wearing these things for three days.
我的脚干燥的就像...
My feet are as dry as...
你根据自己敏感的神经
I don't know, you fill in whatever metaphor
自选一个最能让你接受的比喻吧
is least offensive to your delicate sensibilities.
亨德森医生 科比医生
Dr. Henderson, Dr. Kirby.
真抱歉我迟到了 很高兴再次见到你们
So sorry I'm late. Good to see you again.
我们之前碰过面
We met briefly.
也不算碰面 但你们不久前
Well, we didn't meet, but I was in the room
去我们办公室时我也在房♥间里
when you came to our office a little while back.
我是米歇尔·舒格特
Michelle Shughart.
不久前吗 都好几个月了
Little while back? That was months.
亚布鲁是在停车吗
So is Yarborough parking the car?
今天只有我
Just me today.
你感到失望 我能理解
I get it. You're disappointed.
完全没有
Absolutely not.
你刚才说今天只有你
When you say just you today,
意思是就字面上的今天吗
do you mean just "today" today?
从现在开始都是我自己
Every day hereafter.
你来牵头这次调查
You're our lead?
如我刚才所说 我理解你的失望感
Like I said, I get it, you're disappointed.
我可能看起来太年轻
I'm probably a little too young,
也许我是女性也让你不太满意...
maybe a little too woman for your liking...
-完全不是这样 舒格特小姐 请坐 -但
- Neither is true, Miss Shughart, please. - but-
谢谢
Thank you.
但我想和你说
But what I can tell you is that
我对这个案子充满热情
I am passionate about this case.
其实每个案子都是 但这个案子尤其
Well, really every case, but especially this one.
大家都说我很擅长自己的工作
And people tell me that I'm good at my job
虽然自卖♥♥自夸让我感觉很不舒服
even though it makes me exceedingly uncomfortable to say so.
如果那个混球认为
If that son of a bitch thinks
我会为他选举捐出哪怕一分钱
I'm donating one blessed cent to his election,
他就是脑脊髓里长了水肿
he's got an edema on that medulla of his.
-我为他的言辞道歉 -他答应了我们 鲍勃
- I apologize. - He gave us his word, Bob.
我们打包给他送上门一个毫无疑问的疯子嫌疑人
We served up a psychopath on a silver fucking plater,
罪证确凿 结果他搞得一塌糊涂
piping hot, and he goes and shits the bed.
我保证自己不是那个 一塌糊涂的东西
I promise I'm not the--uh, you know, in the bed.
我们已经制定了策略
And I assure you there's a strategy.
当然 策略就是"把那混♥蛋♥关起来" 好吗
Yeah, it's called "lock the bastard up," all right?
他已经进了大学综合医院
He's down the road at University General.
我们会处理好的
We're gonna take care of it.
我们要建立一个快速专注的案件
We're building a swift, focused case
来组建最强的谈判筹码
to compel maximum leverage.
你是准备和他达成协议
So you're cutting a deal with him?
认罪
Plea of guilty
从而让他的行医执照被吊销
in exchange for forfeiture of his medical license.
你领导就是个白♥痴♥
Your boss is an idiot.
这是我的主意
It was my idea.
我坚持刚才的看法
I don't take it back.
我也不指望 科比医生
I wouldn't expect you to, Dr. Kirby.
我不懂医学
I don't know medicine.
所以我迫切的需要你们的专业技能
That's why I so desperately need your expertise.
但恕我直言 你们也不懂法律
But all due respect, you don't understand the law.
你根本不知道我们面对的是谁
You don't understand who we're after.
科比医生说得没错
Dr. Kirby is correct.
相信我 我刚刚说的那句话
And believe me, there is no string of four words
每个单词都让我讨厌
I find more disagreeable.
但吊销邓奇的得州执照远远不够
But stripping Duntsch of his Texas license is not enough.
就是他说的这样
What he said.
尤其是他说"我是对的"那部分
Especially the part about you-know-who being you-know-right.
他会找到其他工作
He'll find another job.
他必须进监狱
He has to go to prison
直到他过于年长无法行医 或...
until either he's too old to practice medicine or--
待到他进火葬场
He's in a crematorium.
我明白了
I understand.
但想达成这个结果所需的取证工作难上加难
But the burden of proof for that is insurmountable.
舒格特小姐 邓奇医生的受害者们就是证据
Miss Shughart, Dr. Duntsch's victims are the proof.
邓奇绝不会停手
Duntsch is never gonna stop.
他绝不会主动停手
He's never gonna stop on his own.
大学综合医院 达拉斯
再这么做 我就让你没命
Keep it up, and I will cancel your birth certificate!
-别碰我 -诺瓦克先生
- Hands off! - Mr. Novak.
耶稣 摩西和约瑟在上 他还活着
Jesus, Moses, and Joseph. He lives.
所以再总结一下
So to review,
我会给你做两处颈椎融合
I'm going to be performing a cervical fusion on two levels,
颈椎C3-4和C4-5
C3-4 and C4-5.
我还会切个小口在
I'll also be making a minor incision in--
三个小时
Three hours.
他们让我穿着这身衣服在这里躺这么久
That's how long they got me lyin' here in this dress,
屁♥股♥空荡荡的
ass flappin' in the wind.
不让我吃 也不让我喝
Won't let me eat, won't let me drink.
我的轮胎爆了 耽误了一会
I had a flat tire. It held me up.
轮胎爆了
Flat tire.
你知道我今早经历了什么吗
You know what I had this morning?
不是一只 不是两只
Not one, not two,
我在路上遇到了整整三只黑猫
but three black cats scattering across my road.
西方人迷信黑猫不吉利
如果这都不是魔鬼在呼喊 就没什么是了
If that ain't the devil hollering, nothing is.
我不做了
I am out.
你拖的时间越久
The longer you wait,
你的病情就恶化得越快
the faster your condition is gonna deteriorate.
巧言令色
Slicker than owl shit.
你之前说你在贝勒医院工作
You said you worked at Baylor.
我在达拉斯的所有医院都有行医权
I have privileges at every hospital in Dallas.
而你带我来了这里
And you brought me here.
你保险规定的
Your insurance dictated.
我不是什么有钱人 邓奇医生
I'm not a rich man, Dr. Duntsch,
但我也不是一贫如洗
but I'm no church mouse neither.
我有蓝十字蓝盾医疗险
I got Blue Cross Blue Shield.
用来代表共♥产♥主义
而你却给了我...锤子和镰刀
And you gave me... hammer and sickle!
剧集 | 死亡医师(2021) | 导航列表