剧集 | 白教堂血案(2009) | 导航列表
How do you bear the weight,
而不垮掉
not let it crush you?
工作选择了我
The job chose me.
我是个侦探
I'm a detective.
干不了别的
I can't do anything else.
但那些死去的人
But the dead.
晚上你躺下睡觉的时候
Do you see them at night...
会看到他们吗
when you lie down to sleep?
会的
Yes, I do.
他们原谅你吗
Do they forgive you?
我已经学会了接受他们
I've learned to live with them.
你只能这么做
That's all you can do.
他们成为你的一部分 你生活的一部分
They become a part of you, you know, a part of your life.
你永远不会忘记他们
You never forget them.
没帮上你吗
Does that not help?
不是我想要的答案
It's not the answer I was hoping for.
萨拉 莫雷克先生来了吗
All right, Sarah. Do you have Mr Mortlake?
来了 在那儿
Yes, he's just there.
是莫雷克先生吧
Mr Mortlake I presume?
西蒙·莫雷克医生 布洛顿精神病院
Dr Simon Mortlake, Broughton Psychiatric Hospital.
我是芬利·曼塞尔警官 这边请
DC Finlay Mansell. This way, please.
你是治疗精神疾病的 对吧
So, you treat the mentally ill, right?
没错
That's right.
你会对一个自以为经历了
What would you say to someone who thinks
超自然现象的人说什么
they've experienced supernatural phenomena?
那人可能是压力太大了
I'd say they could be under stress.
可能是精神失常
It could be a psychotic episode.
或者是神经性的 比如脑肿瘤
Or it could be neurological. Like a brain tumour.
电视声音开着还是关着
Was the sound on the television on or off?
关着
It was off.
静音了
Muted.
这个女孩是窒息而死的吗
And this girl died of asphyxia?
她的手♥机♥被塞进了喉咙里
She had her mobile phone stuck in her throat.
第二个受害人差点被勒死了
The second was nearly strangled.
真明显啊
How telling.
曼图斯是我遇见过的最危险的人
Mantus is the most dangerous individual I've ever encountered.
他的妄想症很顽固 根本无法治愈
His delusions are so impenetrable he's effectively untreatable.
我们只能把他关起来
All we could hope for was containment.
是吗 那他怎么跑出来了
Yeah? What went wrong there?
他扯碎了一个护士喉头
He tore out a nurse's voice box
偷了他们的钥匙
and stole their keys.
又是喉咙 跟萨莎和摩根一样
Focus on the throat again, just like Sasha and Morgan.
没错
Yes.
消声
The act of silencing.
为了这个 他把家人都杀了
To this end, he killed his family
因为他们讲话声太吵
for speaking too loudly
还把自己的耳膜捅破了
and poked out his own ear drums.
可他还是被声音所扰
Oh, but still noise bothers him.
尤其是响亮的说话声
Especially loud voices.
精神病院不会安静到哪去
A psychiatric unit can't be a very quiet place.
没错 矛盾就在这里
No. And herein lies the paradox.
他讨厌噪音 却被困在满是噪音的病房♥
He hates noise and he's stuck in a unit full of it.
你们让他变得更疯狂了
You're making him crazier.
如果世界是无声的
If the world were silent,
曼图斯的精神状态就能稳定多了
Mantus would be less volatile.
他喜欢看默片
He loves silent cinema.
他的偶像是朗·钱尼
And his idol... is Lon Chaney.
[朗·钱尼: 默片时代的美国演员 出演了很多恐怖的角色 ]
曼图斯收藏了很多钱尼的照片
Mantus has a vast collection of pictures of Chaney.
你知道他被称为"千面人"吗
You know he was called 'A Man of A Thousand Faces'?
钱尼自己设计了妆容和面具
Chaney designed his own makeup and masks
以创造这些恐怖的恶魔
to create these horrific monsters.
曼图斯有没有扮过钱尼
Did Mantus ever dress up as Chaney?
他想来着 可我们没让
Oh, he wanted to, but we never indulged him.
-这张是什么 -那张很有意思
- What's this one? -That one's interesting.
1927年 钱尼演了《午夜后的伦敦》
In 1927, Chaney made London After Midnight,
托德·布朗宁指导的恐怖片
a horror film with the director Tod Browning.
据说看了这部电影就会疯掉
It was said that if you saw the film it could drive you insane,
不用说 这部电影已经找不到了
and certainly no known copies of the film exist anymore,
可能因为都被销毁了
perhaps because they were all destroyed.
曼图斯声称
Mantus claimed that
他有那部电影仅存的一盘拷贝
he had the only surviving reels of the film.
-真的吗 -这我真不知道
- Is that true? - I really don't know.
但曼图斯坚称他看过那部电影
But Mantus insisted that he had seen the film
所以才会被逼疯
and that it was responsible for his madness.
我听过有人受上帝驱使杀人
Well, I've heard of God telling someone to kill,
还有唱片倒放能听到魔鬼的声音
or the devil on a record played backwards,
不过电影能把人逼疯 还头一回听说
but 'a movie made me crazy'? That's a new one.
哪部电影
What movie is it?
《午夜后的伦敦》
London After Midnight.
托德·布朗宁的作品
Ah, Tod Browning.
是啊 就知道你肯定听说过
Yeah, I thought you'd have heard of it.
凡是称职的开膛手学者都听过
Every Ripperologist worth his salt has heard of it.
据说钱尼演的恶魔的形象
It has been said the appearance of Chaney's monster
源于开膛手杰克
was based on Jack the Ripper...
大礼帽 斗篷 怒目圆睁
the, er, the top hat, the cloak, the bulging, staring eyes.
虽然没有证据表明开膛手就长这样
Although there's no evidence this is what the Ripper actually looked like.
倒是有个案子
Well, there is something.
我一会儿就回来
One moment, I'll be back.
你随便吧
I shan't wait.
1928年10月23日
On the 23rd October, 1928,
一个叫罗伯特·威廉姆斯的木匠
a carpenter named Robert Williams
去看了《午夜后的伦敦》
went to see London After Midnight.
导致他心理失衡
The film so disturbed the balance of his mind
饱受幻觉之苦
that he suffered visions of
他总看到朗·钱尼对他做鬼脸和怒吼
Lon Chaney making terrifying faces at him and shouting.
之后罗伯特·威廉姆斯"被迫"
Robert Williams then felt compelled
袭击了在海德公园散步的茱莉娅·曼根
to attack Julia Mangan as she walked in Hyde Park.
他用剃刀割破了她的喉咙 杀死了她
He slashed her throat with a razor and killed her.
曼图斯不是唯一被这部电影逼疯的人
Mantus wasn't the only person to be driven mad by this film.
看来如此
It would seem not.
也许能派上用场 干得不错 艾德
This might be useful. Good work, Ed.
-请签字 -谢谢
- Just sign this, please. - Thank you.
签在这儿 还有那儿
Sign it there and there.
有个疯子拿着把枪
There's a crazy man with a gun!
你在哪里看到的
OK, where did you see him?
在卡朋特小区附近
Near the Carpenter Estate.
好的 他长什么样
Right, can you describe him?
黑衣服 戴了一个吓人的面具
Er, black clothes. And he's wearing a freaky-looking mask.
谢谢
Thank you.
-掩护 -就位
- Cover! - Move in.
掩护
Cover!
放下武器 趴在地上
Drop your weapon! Get down on the road!
我来接管
I'm taking over.
-别 他们知道怎么做 -我也知道
- Don't. They know what they're doing. - So do I.
再说一遍 放下武器
I say again, drop your weapon!
这是凯文·曼图斯 他对噪音极度敏感
This is Calvin Mantus. He is acutely sensitive to noise.
对他大喊只会让他更疯狂
Shouting at him will only make him more crazy.
我们赶到的时候他就已经疯了
He was crazy when we got here.
我只想跟他面对面小声谈谈
I just want to talk to him face to face, quietly.
他已经清楚表明他不会合作 长官
He's made it clear he's not going to co-operate, sir.
最后一次警告 放下你的武器
This is your final warning! Put your weapon down!
就这一次 我想活捉嫌疑人
Just once, I'd like to bring in a murder suspect alive.
可是没必要拿生命冒险
But that's no reason to risk your life.
你两天没睡 脑子糊涂了
You've been up for two days. You're not thinking straight.
我要是不跟曼图斯谈谈
If I don't talk to Mantus,
这就只是一场处决
this is nothing more than an execution.
既然他们说谈判太危险 我们就得听
If they say it's too dangerous to negotiate, we have to listen.
也许这里数你级别高
You may be the ranking officer here
但这些人有丰富的经验
but these guys have years of experience.
他们是吃这碗饭的
This is what they do!
剧集 | 白教堂血案(2009) | 导航列表