剧集 | 老实说(2015) | 导航列表
是不是会摧毁你一切的信仰呢
if Josh can actually do this?
是啊
Yes.
好的 不过
Okay, but...
为什么你不让你的老婆试试
why won't you let your wife have this?
你让你的女儿祈祷
You let your daughter pray.
你愿意让你
You're willing to
生命中的一个女性安心
let one woman in your life feel better
但却不让另一个
but not the other?
最新消息 世上还有一种东西叫做碗
News flash... bowls exist.
我那天最喜欢的部分
My favorite part of the day
是开车去花式滑冰
was that drive to figure skating.
不管怎么样 当他开始生病的时候
Anyway, when he got sick,
我不得不退出花式滑冰
I had to quit figure skating.
那时候我超生气的
I was mad.
甚至没去医院看望他
Didn't even visit him in the hospital.
我妈妈带着我 然后我待在大厅里
My mom took me, and I stayed in the hall.
我希望我那时候有进去告别
I wish I'd gone in to say good-bye.
我希望我能感谢他
I wish I'd thanked him.
你能替我感谢他吗
Can you thank him for me?
你刚刚已经感谢了 他听得到的
You just did. He hears you.
你知道在周六早晨
You know how on Saturday morning
你开车带莎蒂去学芭蕾发生了什么吗
you drive Sadie to ballet?
是啊
Yeah.
他说你每次开车带她
He says that every time you drive her that...
都是你在感谢他的表现
that that is you thanking him.
这是他还留在世上的爱 一直传承下去
That's his love, still in the world.
这不错
It's good.
怎样
How'd it go?
不错
Pretty great.
是的
Yeah.
你可能认为这很蠢
You probably think it's stupid.
我才没有
I don't.
所以你认为这是真实的吗
So you think it's real?
里面肯定有些事发生过
Something real definitely happened in there.
不用谢
You're welcome.
现在还有关于账单的事
There is the matter of the bill.
当然
Of course.
让我给你开个支票
Let me write you a check.
- 也许别用支票 - 对 那就现金
- Probably not a check. - Right, cash it is.
拉塞尔回来了 他回来了
Russell's back! He came back!
是的 他回来了 就像耶稣
Yes, he did, just like Jesus!
圣经故事里 耶稣死后三天复活
- 这是为了什么 - 你认为我不知道
- What was that for? - You think I don't know
谁把那只鸡放在那儿的吗
who put that chicken in there?
等等 你做的吗
Wait. You did this?
莎蒂向上帝祈求了一些事
Sadie asked God for something.
我不能让她的小小祈祷落空
I couldn't let her little prayers go unanswered.
这儿发生了什么
What is happening here?
最酷的鸡总是会回来 歌♥莉亚
The coolest chicken always comes back, Gloria.
你懂了没
Wrap your head around that.
这也许不是最好的计划
It may not have been the best plan,
但是体现了你有一颗善心
but it shows you have a good heart.
我对你有信心 拉塞尔
I have faith in you, Russell.
哇 新的拉塞尔
Wow, new Russell is really
确实在交友方面遇到些些麻烦了
having trouble making friends.
你哪弄来的这只鸡
Where'd you get this chicken?
在东洛杉矶的某处
Someplace in East LA.
拉塞尔 你弄来的是斗鸡用的公鸡吗
Russell, did you get a cockfighting rooster?
很明显是优胜者
Apparently prize-winning!
- 哦 祈祷吧各位 - 让我先 宝贝
- Ooh, start praying! - Way ahead of you, baby.
看 孩子们 那是坎迪
Look, kids! There's candy!
别看 孩子们 别看
Look away, children! Look away!
- 坎迪 - 别看
- Candy! - Look away!
剧集 | 老实说(2015) | 导航列表