Seems like a waste if he didn't.
如果还没 那可真浪费了
She sure was pretty. never even looked at me.
她很漂亮 甚至都没看我一眼
can't get that letter in cosmo out of my head.
老是忘不掉<时尚>杂♥志♥里那封信的内容
How much better could an orgasm with a vampire be?
和吸血鬼上♥床♥时的高♥潮♥会是什么样
I wonder, is it that much better?
真想知道是不是真的特别爽
what the hell is this world coming to?
见鬼 这个世界到底是怎么了
Dead fucks, niggers and regular folk all livin' together.
吸血鬼 黑人 和普通白人混在一起
If god wanted it like this
如果这就是上帝想要的
he'd have made us look the same.
当初他就该把我们设计成一样
It ain't good. Maybe these really are the end times.
这样不好 没准世界末日要到了
I don't know what everybody's upset about.
真不知道大家都在烦些什么
These whores had it coming, hanging out in vampire bars.
这些婊♥子♥都喜欢到吸血鬼吧去晃荡
That ain't natural, and it ain't safe.
但那是非自然的 不安全
you seem sad that girl is dead.
那女孩死了 你看起来很伤心
I wonder if y'all were friends.
不知道你们是不是朋友
And if you were, that means you're probably next.
如果是的话 那下一个没准就是你了
Fucking fangbangers, crazy, every last one of you.Thank you.
该死的尖牙粉丝 疯子 全该死光光 谢谢
Just like those women who write love letters to serial killers.
就像那些给连环杀手写情书的蠢女人
Hey! I asked for ranch dressing with these fries.
我要是的牧场色拉配薯条
Two margaritas.
两杯玛格丽塔
That dawn sure left us high and dry, didn't she?
唐恩可害得我们焦头烂额 不是吗
It's not like she meant not to be here.
也不是说她就该死啊
I know,but if she didn't spend her nights off
我理解 但如果她没去什里夫波特
at that vamp bar in shreveport
的那家吸血鬼酒吧鬼混
She still would be.
她也不会死
Did I just hear you right, arlene?
我没听错吧 艾琳娜
You ought to be ashamed of yourself.
你真该为自己感到羞愧
Oh, please. ain't there even a part of you think she had it coming?
省省吧你 难道你没有一点点认为她是自找的
No, not a single part.
对 一点没有
And I'm taking your ranch.
你的牧场色拉我拿走了
You're late. Sorry, boss.
你迟到了 抱歉 老板
Hey, listen, we should probably talk.
听着 我们也许该谈谈
About last night?
关于昨晚的事
What about last night?
昨晚有什么事
You're gonna make this hard on me, aren't you?
你想让我为这事背包袱 对吧
Actually, no, I'm gonna make it very, very easy.
事实上 不是 这事我看得非常非常淡
Nothing happened between us last night.
昨晚什么也没有发生
And if anybody asks, you didn't see me at all, okay?
如果有人问 你只要说你没见过我 好吗
I'm telling people I spent the night with jason.
我跟他们说昨晚我和杰森呆在一起
Jason stackhouse? Yes.
杰森·斯达克豪斯 对
I was with jason last night.
我昨晚和杰森·斯达克豪斯呆在一起
And if you say different, they're gonna haul both our asses into jail.
如果你不配合 他们会把咱俩都送进监狱的
You lied to the police for him?
你为他向警♥察♥撒谎
Shit, tara.
不会吧 泰拉
I know you carry a torch for the guy
我知道你一直对他有意思
but I don't get it, I really don't.
但我不明白 我真不明白
There's more to jason than meets than eye.
对杰森来说这不是表面看起来那么回事
Deep down he is a very good person.
从本质上来说 他是个好人
Fuck!
我♥操♥
Go fucking down.
他妈的给我软下去
Oh, come on.
来吧
In iraq today, 10 u.s. marines
今天在伊♥拉♥克♥ 十名美国水兵
Were killed when a... -Oh, motherfucker.
被杀当... 操♥他♥妈♥
Oh, baby.
宝贝儿
My sweet, sweet baby.
我的小宝贝儿
Sure is too bad about dawn.
唐恩的事真让人难过
I already miss the way her butt used
我已经开始怀念她那个把短裤
To hang out of the bottom of her shorts.
塞得满满的迷人小屁♥股♥了
Sookie stackhouse.
苏琪·斯塔克豪斯
I hope that brother of yours gets what he
真希望看到你那个弟弟
Deserves and he fries for what he's done.
上电椅 这是罪有应得
They were trash.
他们都是垃圾
Crying shame is what it is.
真是遗憾
This place ain't gonna be the same without dawn.
没了唐恩 这儿就不一样了
She had the prettiest,nicest smile.
她有着最甜美的微笑
Why was I so scared to talk to her?
为什么我当初没胆子和她搭讪
Now I'll never know what her voice sounded like.
现在再也没机会听到她的声音了
I bet it sounded like angels and parakeets mixed together.
我打赌她的声音一定象天使和鹦鹉的混合
Quit flirting, barry.
真是个多情种啊 巴里
I just wanted to say thank you.
我只是想给你说声谢谢
For, uh...
为了...
For what?
为了什么呢
Okay. uh, all right then.
好吧 没什么了
Jason, you look me in the eye and you tell me the truth.
杰森 看着我的眼睛 跟我说实话
Did you kill dawn?
是你杀了唐恩吗
What? no.
什么 我没有
Jesus, sook.
耶稣 苏琪
Look, when maudette died, I thought I might've done it.
听着 马蒂死的时候 我真以为是自己杀了她
And it turned out I didn't.
但结果却不是那样
With dawn, I don't even think I might've done it
而关于唐恩 我都不会怀疑我那么干了
so I know I didn't.
所以那不是我♥干♥的
You swear?
你发誓
But the way you're acting, seems like you want it to be me.
好像你希望是我杀了她似的
Sorry.
对不起
Gran asked me to listen in on folks, see if I can't clear your name.
奶奶让我读大家的心里话 如果我不能替你正名的话
And sometimes it's hard... Yyyeah.
有时候会很难... 好 好 好
I gotta stop you, because it sounds like you're revving up for a long one.
停下 这样下去你得说多久啊
And I really need to see lafayette.
而且我现在得去找拉法耶
Talk to you later.
待会再说
What the fuck, lafayette?
操♥你♥妈♥ 拉法耶
I'm busy. what's your problem?
我现在很忙 你有事吗
My problem is my dick.
我的小♥弟♥弟♥有事
It's been hard since 3:00.
从三点硬到现在
Something went wrong with that vamp blood...
那个吸血鬼的血貌似有问题...
Will you shut the fuck up?
你能闭上你的鸟嘴吗
Sorry.
抱歉
It's your loud ass.
是你自己的糗事
And ain't nothing wrong with the shit I sold you.
跟我卖♥♥给你的东西没关系
What the hell is it?
那他妈到底怎么回事
How much you take?
你喝了多少
The whole thing.
一整管
You took the whole thing?
你喝了一整管?
You a dizzy motherfucker.
你这个蠢货
I said one drop, two max, and you took the whole thing?
我说过一次一滴 最多两滴 而你全给喝了
Look, I was in the backseat of a cop car
听着 当时我坐在警车的后座
I had it on me, and I panicked,okay?
东西在我身上 而我又怕得要命 明白吗
Now, just give me something to make it go away,
现在给我想个法子 让我的小弟复原
I don't care what it costs.
花多少钱都行
Ain't no antidote to v, boyfriend.
这玩意儿没有解毒药 甜心
When my grandpa was alive, he had gout.
我爷爷还在世的时候 他有痛风症
And he said just the weight of a sheet
他说哪怕是一张床单压在他的
on his big toe was too much to bear.
大脚趾上 都难以承受
So help me god, that's exactly what this feels like.
所以帮帮我老大 现在我的感觉就是那样
Maybe you should try rubbing one out.
也许你可以自己摸摸
Were you listening to me?
你在听我说吗
I got gout of the dick!
我小弟痛风了
Vampires.
吸血鬼
Any fries for you?
请问要哪种薯条
What you want?
想要点什么
May I have a bottle of o negative, please?
来杯O型阴性人造血 谢谢
Um, a negative's all we got.
我们只有A型阴性人造血
A negative then.
那就A型阴性的
Pretty crowded in here tonight. something going on?
这儿今晚可真热闹 发生了什么事吗
Sam just bought a case.
山姆刚买♥♥了一箱人造血
We got o neg and a neg. plenty of each.
有O型阴性和A型阴性 两种都有很多
Fuck him. I'm giving him a.
操 给他A型阴性就是了
And don't microwave it neither. he can have it cold.
还有不要加热 就让他喝冷的
You are so bad.
你可真坏
Are we out of o?
我们没有O型了吗
Blood is blood. what difference does it make?
血就是血 难道这还有什么区别吗
剧集 | 真爱如血(2008) | 导航列表