剧集 | 王室（2015） | 导航列表
Previously, on the Royals...
What is he doing here?
- 谁 - 贝克
- Who? - Beck!
You only came here because Liam asked you to.
I came 'cause I always want to see you.
You've caught me on a good day, bodyguard.
Are you familiar with the expression "at Her Majesty's pleasure"?
You realize I have trust issues? Yes?
I found that in the Queen's bed.
- 武装警戒 - 不许动
- Armed police! - Nobody move!
'I took a solemn oath to serve you all.
I do so today by formally calling for the abolishment of the monarchy.'
- 没有别的办法了 - 总会有办法的
- There's no way out of this. - There's always a way.
Open the gate! The King is down!
- 他被袭击了 - 谁会这么做
- He'd been attacked. - Who could have done this?
I need you to be my alibi.
You are the acting King of England.
All this I promise to do.
So help me God.
These children are illegitimate.
Tell us it isn't true.
- 敬下一任英国国王 - 王后万岁
- To the next King of England. - Long live the Queen.
You're going on a little trip.
I did what you asked. I declared the Prince and Princess illegitimate.
I'm going to ask Parliament to place the Queen in power.
You'll be England's final monarch.
When you found me in that alley, what time was it?
I didn't find you in an alley. I found you in the park.
Sir, please remove your hands from Great Britain's King.
依然戴着孝啊 我懂了 干得漂亮
Still wearing black, I see. Well played.
Very clever of you
to keep up the appearance of mourning.
你考虑过 我是真的悲伤 这一可能性吗
Have you considered the fact I may actually be mourning?
As if! It's been two months.
Took me about two weeks.
Mr. Moorefield would like an audience.
Tell him we'll speak soon.
For the moment, things are... fluid.
Has Piggy been good?
好吧 你得接受惩罚 对吧
Well, then, you'll have to be punished, won't you?
Hello, Prime minister.
We need to talk.
For His Majesty's approval.
保持 微笑 公主 我相信这是我们安排的一部分
Smile, Princess. I believe it's part of our arrangement.
You know, the last King didn't actually have to buy their affection.
- 你是不是需要知会我一声 - 这是一只天鹅
- Do I even want to know? - It's a swan.
Only the King is allowed to eat them.
But why in God's name would you want to eat a poor swan?
Because I can.
Have you seen this?
'Princess, your public celebrity seems to be at an all-time high.
Are you going to the Queen's garden party?
Who in their right mind would want to go to a thing like that?
- 所以你不会去 - 绝对不会
- So, you're not going? - Absolutely not.
How about I throw my own party and you're all invited?
It'll be like the after-party, only at the same time.
What do you think?
Once again, it seems celebrity trumps monarchy,
as Princess Eleanor steals the show.'
The garden party's a disaster. We'll have to cancel.
She needs to be controlled. They both do.
You're the one that stripped them of their titles and chased them out.
People find them sympathetic.
Emphasis on "pathetic".
They are more popular than ever.
So, maybe we use their popularity.
Reinstate their titles.
Make it look like they work for us, not against us.
- 那如果他们拒绝了呢 - 我们试试啊
- And if they refuse? - Let's find out.
小猫 小猫 你们刚去哪了
Pussycat, pussycat, where have you been?
As a favor to the Queen Consort, I've decided
to reinstate your titles and all the spoiled trappings forthwith.
All I ask for is a modicum of respect and decorum.
- 尊重 - 和一句道歉
- Respect? - And an apology.
去死吧 我们走 莱尼
Go to hell. Let's go, Len.
I'm not sure I heard that.
I said that we're sorry.
And the ring?
See you at the polo match.
Hey, what was that?
If you can't say "I'm sorry", you could at least say "thank you".
- 对于什么的感谢 - 让我们重回这场游戏
- For what? - Getting us back in the game.
You think I want to be here? You think I want any of this?
不 我不这么觉得 但如果我们想要答案 我们就得进入战圈
No, I don't, but if we want answers, we need access.
你想要知道谁杀了罗伯特 对吗 还有爸爸
You want to find out who killed Robert, yes? Who killed Dad??
You know I do.
Then we need to be in the palace and now we are.
You realized they robbed something.
我当然知道 但这无关紧要 因为他们都错了
Of course I do. But it doesn't matter, because they have it all wrong.
They don't get rid of us, Liam.
We get rid of them.
啊 穆迪先生 你依然挥霍平民的钱财纵欲取乐
Ah, Mr. Moody. Still living it up on the people's money?
一个软件设计师 不是吗 吉玛·肯辛顿的未婚夫
A software designer, isn't it? Gemma Kensington's fiance?
She created an app that removes naked selfies from the cloud.
I'll have to try it.
But wasn't Gemma Kensington's fiance meant to be young Liam,
as promised by you?
在你把下♥体♥图片发送出去前 让我给你些建议 温斯顿
Let me give you some advice, before you send those dick pics, Winston.
Most women like a bit of power and money.
当利亚姆失去了皇冠 他就失去了那个女孩 倒霉事时有发生
When Liam lost the crown, he lost the girl. Shit happens.
Can I quote you on that?
I thought I smelled the press.
噢 别这样 我还以为你被我的权力和金钱吸引呢
Oh, come, now. I thought you were attracted to my power and money.
On some people it looks simply garish.
尤其是那些名声不好的媒体大亨 比如你 克伦肖先生
Especially disreputable media moguls like you, Mr. Crenshaw.
- 能开门见山的提问吗 - 当然可以
- Shall we do the dance? - Of course.
The Prince and Princess are back in the palace.
Some would say it's a PR move, to keep up appearances.
That is godly false.
So it won't be a happy family either.
My children lost their brother and the only father they've known.
I lost a husband and a son.
This is a period of transition and healing for us.
Is that what Princess Eleanor has been doing in the clubs? Healing?
Look, why don't you say what you have to say,
I'll deny it, and then we can all go back to the game?
不管你信不信 王后 我是站在你这边的
Believe it or not, Your Majesty, I'm on your side.
If my papers printed what I'm told is the truth...
And what is that?
That your daughter is again spending her nights
rewriting the rules of decency,
whilst your son is on a one-man crusade,
剧集 | 王室（2015） | 导航列表
|拾荒者统治（2023） Scavengers Reign|
|大陆酒店（2023） The Continental: From the World of John Wick|
|我们星球上的生命（2023） Life on Our Planet|
|黑色孤儿：回响（2023） Orphan Black: Echoes|
|所有我们看不见的光（2023） All the Light We Cannot See|
|蓝眼武士（2023） Blue Eye Samurai|
|帝王计划：怪兽遗产（2023） Monarch: Legacy of Monsters|
|化学课（2023） Lessons in Chemistry|
|无人入眠（2023） Still Up|