剧集 | 婚外情事 | 导航列表
Joanie's with the nanny.
我在找艾莉森
I'm looking for Alison.
找她 什么意思
Looking for her? What do you mean?
我找不到她了
I've lost her.
她不见了
She's gone.
什么
What?
没错 显然她...
Yeah, evidently she, uh--
她买♥♥下了龙虾卷餐厅
she's bought the Lobster Roll.
她买♥♥下了龙虾卷餐厅
She bought the Lobster Roll?
跟她前夫一起
With her ex-husband.
跟她... 等等 什么
With her--wait, what?
没错
Yeah.
如今她不接电♥话♥
Now she's not answering her phone.
这真是...
Wow, that's, um...
你就会说这个吗
Is that all you have to say?
给我点时间 索洛维
Give me a second here, Solloway.
我在... 消化这个信息
I'm, uh...processing.
你觉得她会不会...
Do you think maybe she's--
是个邪恶的人
she's an evil person or something?
当然不 为什么你这么说
What? No. Why would you say that?
因为我实在不能理解为什么会有人
Because I can't understand how anyone
能做出这样的行为
could behave like this.
诺亚 你被人抛弃过吗
Noah, you've--have you ever been left before?
你被甩过吗
Have you ever been dumped?
没有
No.
我有
I have.
还很多次 所以我可以用个人经历告诉你
Many times, and I can tell you from personal experience
人们离开有许多不同的原因
that people leave for lots of different reasons.
不只是因为他们是坏人 你是好人
It's not--it's not just because they're bad and you're good
或是你坏他们好
or you're bad and they're good.
有时候他们只是在经历一些事情
Sometimes people are just going through something
而你无法参与其中
and you can't be a part of it.
麦克斯 无意冒犯 但我不是来这听你谈论爱情的
Max, no offense, I'm not here for your general theory about love.
那你来这是干什么的
Well, what are you doing here?
我不知道
I don't know.
诺亚
Noah...
我能说些你不想听的话吗
...can I say something you might not want to hear?
年轻的时候 你总会失意地出现在我家门口
When we were younger, you'd wash up on my front door.
或许就在那前一晚我还见过你
I would've just seen you the night before or something.
你的麻烦 它们只是...
Your troubles, they were just a part of the...
我们人生中的插曲
...scrum of our lives.
我们还拥有其它一切 学业 事业 朋友
We had everything in between-- school, career, friends.
一周我总会见上你起码三次吧
I'd see you, what, three times a week?
但如今 诺亚 实话说
But now, Noah, I got to be honest, um,
我似乎只能见到你失意的一面
it feels like it's only the washing-up part,
其它的都消失了
like there is no in-between.
-好吧 你想让我离开吗 -不 我不想
- Okay, do you want me to leave? - No, I don't.
我想让你一吐心中的不快
I want you to unload whatever you got on your chest,
然后几天后再给我打个电♥话♥
and then I want you to fucking call me in a couple days
请我共进晚餐 问问我的近况
and invite me to dinner, ask me how I am.
抱歉 麦克斯
I'm sorry, Max.
我想我只是有点尴尬
I guess I was embarrassed.
上次见你的时候 我...
Last time I saw you was--
-派对那次你太差劲了 -我知道
- That party was a low point - Yeah.
我该打给你的 我真是个混♥蛋♥
I should've called you. I'm sorry I'm a dick.
你怎么样
How are you?
我挺好
I'm good.
但谢谢你这么问
Yeah, hey, thanks for asking.
我在这待了很长一段时间
Been spending a lot of time out here just...
孤独一人 哥们
...being alone, man.
给了我很多启示
It's really sort of revelatory.
-是吗 -没错
- Yeah? - Yeah.
真想不到
I wouldn't know.
话说回来 艾莉森
So...Alison.
跟我说说
Tell me.
这么久以来 我以为她在完成学士学位
So all this time, I thought she was getting her post-bac
这样她就能上医学院 我祈祷她能成功
so she could go to medical school, and I was paying for it
因为我觉得这会让她开心
because I thought it might make her happy,
结果这一切全是扯淡
and it turns out it's all bullshit.
她六周前就退出了课程
She quit her course six weeks ago.
在那之后她都在做什么
What has she been doing since then?
我一点都不知道
I have no fucking idea.
如今你打算怎么做
What are you gonna do now?
你是说当她终于回家的时候
What, you mean when she finally makes it home?
她会不会回家 我不知道
If she makes it home? I don't know.
我无法信任她
I can't-- I can't trust her.
如果你不信任一个人
How do you have a relationship
又怎么能和她维持关系
with someone you can't trust?
我想 你心里多少也有点准备了吧
Well, I mean, it can't come as a total surprise, right?
毕竟你们的关系是建立在出轨上
I mean, the relationship did start as an affair.
那又如何
So?
我只是说 或许这一切也在意料之中
So I'm just saying maybe we could've seen this coming.
我们一起生了个孩子
We have a child together.
我知道 我知道
I know. I know.
不管怎样 你还可以回去找海伦
You could always go back to Helen.
她还爱你 我很确定
She still loves you. I'm certain of that.
不 她不爱我了
No, she doesn't.
她有了个新男友 对他疯狂得不行
She has a new boyfriend. She's bananas about him.
他是谁
Who is he?
是给马丁做手术的医生
He's the doctor who operated on Martin.
你开玩笑吧
You're kidding me.
我也希望是
I wish I was.
他是个什么样的人
What's he like?
我不知道 又不是我♥操♥他
I don't know. I'm not fucking him.
你觉得她看上他什么了
What do you think she sees in him?
除了他是个完美帅气的外科医生吗
Besides the fact he's a perfect-looking surgeon?
我是说...
I mean...
你觉得她爱上他了吗
do you think she's in love?
你在意这么多干什么 麦克斯
Why do you care, Max?
你为什么这么在意 麦克斯
Why do you care, Max?
你是不是...
Did you--
你是不是干过我老婆
did you fuck my wife?
你的前妻
Your ex-wife.
你该死的上过我老婆
Did you fuck my fucking wife?
没关系的 不过是沃特福德水晶罢了
It's Waterford Crystal, no big deal.
我爱她 诺亚
I love her, Noah.
我一直爱着她
I always have.
我知道我不该那么做
I know I shouldn't have done it,
但当你离开后 我想或许
but I thought, when you left, I thought maybe
或许这一切是早就注定好的
this was what was supposed to happen all along.
或许
Maybe...
这么多年来对你的扶持
...all these years of being your third wheel
都是为了这个 我的机会
were leading to this, to my chance.
什么 你说什么
What? What?
你是说 我们的友谊
What, so this-- our whole friendship
其实是你我之间的竞争
has been about some kind of competition
你是在放长线钓大鱼
with you playing the long game?
不
No.
默默蛰伏一旁
What, waiting in the wings
只为等着我一时脆弱
till I show a moment of weakness?
一时脆弱
A moment of weakness?
然后大摇大摆抢走我妻子
Come in and steal my fucking wife?
她不是你妻子
She's not your wife!
你离开了她
You left.
两次
Twice.
她重新接纳了你 你却再次这么干
She took you back. You did it again.
你根本不想待在她身边 诺亚
You didn't want to fucking be there, Noah.
你跟身边所有人都这么说
And you would tell anyone who would fucking listen.
她知道 我也知道
She knew it. I knew it.
说不定你的孩子们都知道
Hell, your kids probably knew it,
你根本不知道珍惜你拥有的一切
剧集 | 婚外情事 | 导航列表