剧集 | 血色月光(2007) | 导航列表
"血色月光" 前情回顾...
Previously on moonlight...
我想要帮助人类
I wanna help people.
所以做了私♥人♥侦♥探♥
It's why i became a p.i.
那天我听到你讲的话了
I heard what you said.
我是吸血鬼
That i'm a vampire.
这么说 你咬开人们的脖子 吸血?
So do you bite people's necks and suck the blood out?
事实上 我-- 我喝的血多数来自血库
Actually,i-i get most of my blood from the blood bank.
那白天你怎么办?
What about daylight?
我害怕白天 过久的阳光直射会要了我的命
Daylight's not good,but the longer i'm in the sun,the worse i feel.
会很危险的 Beth
It's gonna get dangerous,beth.
有你在身边我很安心
Then it's a good thing i got you around.
1952年 我的妻子Coraline 将我强行变成了吸血鬼
My wife turned me on our wedding night.
你是我第一个告诉的人类
You're the first human that i've told any of this to.
所以 是的 我相信你
So,yeah,i trust you.
如果你需要以此来保命
what do you do when the one thing you need to save your life...
而此事却是你生命无法承受之重 你会怎么做?
Is the one thing that would make life unbearable?
你也许会奇怪我这样的人 怎么会差点死在无名的小旅馆里
you're probably wondering how someone like me ends up near death in no-star motel hell.
难以置信的事就发生在昨天
Hard to believe it started just yesterday.
21小时前
21 HOURS EARLIER
对吸血鬼和人类来说 血即生命
Blood is life for vamps and humans alike.
血给我们温暖 让我们兴奋 给我们疗伤
It warms us and thrills us,helps us heal,
但吸血鬼总是嫉妒人类
But vamps will always be jealous of the living,
就像佃户嫉妒地主一样
Like renters versus owners.
你们人类自己可以造血
You can make your own blood.
我们却得乞求 借讨 或者藏着点吃
We've got to beg,borrow or work it into the budget.
军♥火♥商Amir Fayed谋杀案的 审判第16天 没有惊喜
Day 16 of the murder trial of arms dealer amir fayed brought few surprises
对公诉人Joshua Lindsey来说 也没有实质的进展
And no real progress for prosecutor joshua lindsey.
Fayed因涉嫌谋杀Jack Toland被起诉
Fayed is accused of murdering jack toland,
最近发现 他的一个同党是警方的内奸
An associate who was later revealed to be a police informant.
因为去年秋天联邦级敲诈案的失利 副检察官Lindsey说
Since the federal racketeering case fell apart last fall,deputy d.a.Lindsey says that
这起凶案审判也许是把这个 恶人绳之以法的最后机会
this murder trial may be the last chance to bring this monster to justice,
但辩方已为Fayed牢牢树立了社交家
But the defense has painted a solid picture of fayed as a diplomat,
慈善家 最重要的是 无辜者的形象
Philanthropist and most importantly,an innocent man.
随着合理疑点的增加
With reasonable doubt running high,
Lindsey将会在周一审判结束前 使出浑身解数
Lindsey will have his hands full this monday as the trial nears its end.
风评网的Beth Turner为您报道
This is beth turner for buzzwire.
你对我可真有信心啊
Your confidence in me is overwhelming.
我只是在反复陈述一个不争的事实
I think i was overcompensating with the dry and factual.
我怕我当时要开始胡说 你是怎样性感了
I was afraid i'd start babbling about how hot you are.
你周一打算出什么奇招?
So what do you have cooked up for monday?
- 你说什么呢? - 拜托
- What are you talking about? - Please.
深夜的电♥话♥ 脸上如鱼得水的微笑?
All the late night calls,the cat-that-ate-the-canary smile?
也许是因为我背着你偷♥情♥哦
Maybe i'm cheating on you.
谁会背着这种身材偷♥情♥?
Who would cheat... On this?
说得好
Good point.
得了吧 我了解你怎么工作
Come on. I know how you work.
不是胜券在握 你不会这么冷静的
You wouldn't be this cool unless you had an ace in the hole.
- 神秘的目击证人? - 对啊 才怪
- A secret witness? - Yeah,right
现在就和记者说说 我们的秘密证人就藏在安全屋
This place might be safe,but it's never quiet.
这里也许很安全 但不安静
What's up with all the helicopters?
这些直升机到底什么事?
Crime never sleeps.
犯罪永无休止
So we can't either?
那我们也不能睡?
There's a good deejay spinning down the street.
这条街上有个不错的DJ哦
Who wants to go clubbing?
谁想去夜店玩啊?
Yeah,let me just put my bling on.
成啊 等我把我的Hip Hop家当穿起来
Fine.
好吧
I'll just read my trashy tabloid,if someone remembered.
那我去看我的八卦小报 谁记得放哪了
Ye of little faith.
你还真没耐心
Thank you,officer colden.
谢谢你 Colden警官
- Good night. - Sleep well.
- 晚安 - 睡个好觉
Hey. It's leni.
嗨 是我 Leni
Can you talk?
方便说话吗?
Everyone's got an opinion. You know,gas,propane.
煤气啊 丙烷啊 每个人都各有想法
Who cares? I hate barbecuing.
管他呢? 反正我就是讨厌烧烤
But anna's parents-- they like that mesquite crap.
但Anna的父母 他们就喜欢那玩意
Man,you gotta go with the gas line.
伙计 你该试试天然气烧烤
Who is it?
是谁?
Oh,yeah.Hey. My name's eli.
嗨 你好 我是Eli
I live down the hall.
我住在走廊那头
I'm sorry to bug you guys,but i shelled out for the pay-per-view--
抱歉打扰你们 但我订了付费电视--
gonzales and whittaker-- and now my cable's gone all wonky.
"Gonzales and Whittaker" 但现在天线出问题了
Can you check yours?
你能检查下你们的吗?
Sorry.
抱歉
Take cover!
快跑! 快! 快!
Go!Go!Go!
快! 快跑!
Go!Go!
有些人可能并非注定在一起
Some couples just aren't meant to be together.
就如我和Beth
Take me and beth.
她有男朋友 而且 经过Coralin事件...
She has a very real boyfriend,and,well,after coraline...
我就自然有了信任障碍
I have understandable trust issues.
尽管如此 当我看到Beth打来电♥话♥时...
Still,when i see it's beth calling...
我总会接起来
I always pick up.
- 你好? - Mick 嗨 是我Beth
- Hello? - Mick,hey.It's beth.
一周没有她的消息了
Hadn't heard from her in a week,
自从我推心置腹地告诉她
Ever since i trusted her with the charming story of
我妻子在新婚之夜把我变成吸血鬼
How my wife turned me into a vampire on our wedding night.
现在她要过来
Now beth wanted to come over.
- Josh - 谢谢
- Josh. - Oh,thanks.
很抱歉周日还来打扰你
An i'm sorry about crashing your sunday morning,
但我有紧急情况
but i wouldn't do it if it wasn't an emergency.
你既然来了 那么...
Well,you're here now,so...
我知道 我们一开头不是很合得来
I know we didn't exactly get off on the right foot,
但我从Beth那里听到她夸你好
But vei' heard good things from beth.
很高兴 她还夸我
I'm glad the buzz is good.
你所为何来?
What's your point?
我想雇你找个人
I wanna hire you to find someone.
一个失踪的目击证人
A witness has gone missing.
不是有警♥察♥帮你吗?
Don't the cops work for you?
没错 他们也在进行调查
They do,and they're running their own investigation,
但是 此事有内奸走漏消息
But there's a leak somewhere,
我需要局外人帮忙找到她
And i need someone outside the system to find her.
事实上 是我拖Beth来的
I actually had to drag beth here.
她不让想我麻烦你
She didn't want me to bother you.
好吧 说说你的证人
Okay,tell me about your witness.
这么说你肯帮忙了?
This mean you'll do it?
不 这意味着我想听听
No,it means i'll listen.
喂 是你来找我的
Hey,you came to me.
她叫Leni Hayes
Her name's leni hayes.
她是Amir Fayed女儿的保姆
She was the nanny for amir fayed's daughter.
那个军♥火♥商?
The arms dealer?
没错 她只有22岁 但是很聪明
Yeah,and she's only 22,but smart.
Leni在错误的时间出现在了错误的地点
Leni was in the wrong place at the wrong time.
她目睹了Fayed杀害了Jack Toland
She saw fayed murder one of his guys,jack toland,
过去一个月里 她一直躲在 好莱坞的一个安全屋
And she's been in a safe house in hollywood for the last month.
昨晚 他们被袭击了
Last night,they were hit.
我想请你找到我的证人 带她回来作证
I need you to find leni and bring her back to testify.
好吧
Okay.
两名保护她的警♥察♥曾是陆军部的
Two cops protecting her were d.o.a.
他们都是好人
They were good guys.
一小时后 我会代替Nagawa值夜班
An hour later,and i would've taken over graveyard shift for nagawa.
如果我是你 我就不这么做
I probably wouldn't use that tertom day if i was you.
我不是让你今天休息的嘛
I thought i told you to take the day off today.
我想抓住这些混♥蛋♥ 找回Leni
I wanna help catch the bastards who did this and help get leni back.
那你现在就回我办公室 把你的报告交给Kevin
Then go back to my office and give kevin your statement.
他是谁?
Who's he?
这你不用管
He's none of your business.
我们认为开枪人不止一个
We think there must have been a couple of shooters.
只有一个
There was only one.
烟味是无声的证据
Smoke makes a good silent partner.
我们认为这些都不是Leni的血迹
We don't think any of this is leni's blood.
剧集 | 血色月光(2007) | 导航列表