剧集 | 怪物乐园(2020) | 导航列表
No one was gonna stop me.
我做到了
And I did.
你也会的
You will, too.
对了 你什么时候毕业的
When did you graduate, by the way?
-怎么了 -哈佛
- What? - Harvard.
86 87年吧
'86. '87.
不 85年左右吧
No. '85. Something like that.
我无法思考 头疼
I can't think. My head.
死亡幽灵 久久不散
Specter of death. It lingers.
来 打起精神
Come on, boys. Chin up.
再喝一杯上路
One more for the road.
-怎么了 -没什么 我只是
- What? - Nothing, I just...
我喝不了了
Think I'm at my limit.
我爱喝酒
I am a drinker.
但不是酒鬼
Not a drunk.
-什么 不 不是的 -我知道你在想什么
- What? No. That's not-- - I know what you're thinking.
我不是每天都要喝醉的
I don't tie one on every day.
我不指望这个
I don't rely on it.
我有没有借酒消愁过[填井] 当然有
Have I used it to fill the well at times? Sure.
在干旱的时候
Probably. In a drought.
但是喝多的标准
But... what is the measure...
是什么
of too much?
我们都有依靠
We all have a crutch.
我们认为自己需要的东西
The thing we think we need.
我父亲
My father...
是个酒鬼
...was a drunk.
但我以为
But, I thought--
我知道 我知道
I know, I know.
我把他描绘成一个英雄
I paint it like he was a hero,
重写历史来洗白他
rewrite history to take the sting out.
但他是酒鬼
But he was.
差点毁了我们
Nearly ruined us.
工作也干不长
Couldn't keep a job.
然后有一天
Then one day,
皆大欢喜
a happy ending.
他出车祸了
One-man crash...
某条土路的边上
Side of some back dirt road.
天啊 人们找了他很多天
They didn't find him for... God... days.
说是土狼发现了卡车
Said the coyotes found the truck.
通过窗户进入车里 把他吃了
Got what they could of him through the window.
他成了狗粮
Food for dogs.
真是浪费
What a waste.
丢人
Embarrassing.
不不
No. No.
是的
Yes, it is.
改变了我的人生
Changed my life.
改了我的名字
Changed my name.
赎金[兰森]变成了价格[普莱斯] 我变得贪得无厌
"Ransom" become "Price," and I became insatiable.
我越努力 跑得越远
The harder I work, the farther I run,
我就离那里越远
the further I am from that.
这我还真不知情
I, I, I didn't know that.
好了 好了 好了
Okay, okay. There we go.
快到了
Almost there.
来
Come on.
我知道我说了什么
I know, I know what I said.
但我很担心 然后
But I'm worried. And--
是的 但这是我的工作
Yes, but it's my job.
不 这不是我的活
No, it's not exactly my responsibility,
但他找不到其他人了
but he doesn't have anyone else.
我也不总是不吃晚饭
I'm not always running out of dinner.
《在爱之地与我相见》
什么 不 我还在
What? No. Um, I'm still here.
我只是觉得他现在不应该孤身一个人
I just don't think he should be alone right now.
我明早就回家
I'll be home in the morning.
晚安
'Night.
斯坦
Stan.
斯坦
Stan.
放我出去
Let me out!
韦斯特哈特女士
Ms. Westhart.
谢谢这么快赶来
Thank you for coming on such short notice.
嗯 你是哈蒙德先生吧
Yes, of course. And, uh, you must be Mr. Hammond.
我很高兴你给我打电♥话♥
I'm so happy you thought to call me.
他在客厅
He's, uh, in the living room.
-绑上了 -是的
- Restrained? - Yes.
他在说《圣经》里的东西
He's speaking, like, Bible stuff.
温度也不对
Plus, the temperature.
他已经三天没合眼了
And he's been awake for three days.
我试过安♥眠♥药♥ 但没用
I tried sleeping pills, but they didn't work,
所以我想着还是尽快联♥系♥你吧
so I thought I'd better reach out to you ASAP.
你已经收到报酬了吧
Oh, and I assume you received your payment.
是的
Oh, yes. I did.
不过恐怕数字少了几个零
Though I'm afraid the figure may have lost a couple zeros.
我知道情况看起来很糟糕
I understand the situation seems dire,
但我们还是可以有点幽默感的
but we can still have a sense of humor.
一切都会好起来的 相信我
Look, everything's going to be fine. Trust me.
从你在电♥话♥里跟我说的
From what you've told me on the phone,
听起来像是标准的移位
this sounds like it's a standard dislodgement.
你怎么
How do you, um...
通过与堕落交流
By communing with the corruption,
揭开精神畸形的面纱
and unveiling the psychic deformity.
魔鬼般的畸形吗
Deformity like the devil?
附在肉身上的魔鬼 恶魔
Devil. Demon. Any kind of unwelcome parasite
不受欢迎的寄生虫
that becomes affixed to the corporeal being.
然后他就会变回斯坦吗
And after that, he'll go back to being Stan again?
抱歉 我在考虑听证会的事
Sorry, I'm... I'm thinking ahead, with the hearing and all.
我尽量推迟了准备工作 所以
I've postponed the... the prep as long as I can, so...
瞧瞧你
Oh, look at you.
你真是太上心了
You care so much and so deeply.
很好
It's good.
这世上几乎没有真正的同情心
There's so little genuine compassion in this world.
你就是灯塔
You're a beacon.
可以开始了吗
Shall we begin?
普莱斯先生
Mr. Price?
我叫玛丽安·韦斯特哈特
My name is Marianne Westhart,
我是一名精神治疗师和过渡专家
and I'm a spiritual healer and transition specialist.
很高兴认识你
Nice to meet you.
他不会回应自己的名字
He won't answer to his name.
普莱斯先生
Mr. Price?
你能听见我说话吗
Can you hear me?
你的沉默对我没有影响
Your silence has no power over me.
我可以永远坐在这里
I can sit here forever.
好吧 我来说
All right, I'll talk.
讨论什么呢
What shall we discuss, hmm?
政♥治♥ 宗教信仰
Politics? Religion?
石油泄漏
Maybe that spill?
这就对了
There you are.
你好 普莱斯先生
Hello, Mr. Price.
久仰大名
I've heard so much about you.
终于可以正式认识一下了
It's so nice to finally have a proper introduction.
普莱斯先生不在了
Mr. Price is gone.
不可能
I know that's not true.
我正看着他 不是吗
I'm looking right at him, aren't I?
如果你不是斯坦·普莱斯 那我就不明白了
If you're not Stan Price, I'm confused.
请问你是哪位
Whom do I have the pleasure of addressing?
你是 魔鬼吗
Are you... the devil?
不是 好吧 那是恶魔吗
No? All right, then. A, a demon?
你是佩蒙的黑暗灵魂吗
Are you the dark spirit of Paimon?
我是阿尔法 也是欧米茄
I am the alpha, and the omega.
开始和结束
The beginning and the end.
第一个和最后一个
The first and the last.
我是大卫的祖先和后代
I am the root and the offspring of David.
剧集 | 怪物乐园(2020) | 导航列表