剧集 | 怪物乐园(2020) | 导航列表
当然 但我们现在真的需要这样的公♥关♥吗
Of course, but is a public show really what we want right now?
你有什么计划 低调点 吃屎吗
What's your plan? Lie low, eat shit?
-我只是觉得参议员不会同意 -多尔西
- I just don't think the Senator would be up for it-- - Dorsey?
我是他的单人超级政♥治♥行动委员会
I was his one-man super PAC.
在毕业舞会那晚我帮了他大忙
Held his fuckin' hair back on prom night.
他欠我一个人情 打给他
He owes me. Call him.
我可以离线回答他所有的问题
I'll answer all his little fuckin' questions off-line.
杀了该死的海象
And kill the fuckin' walrus!
在推特怼他 捅他
Twitter-fuck. Stab him.
让他大出血而死
Let him bleed out virally.
好 我们马上去办
Yeah, we'll get right on it.
泰坦国际
等一下 稍等
Wait a minute. Hey. Slow up a minute.
-有事吗 -嗯 彼得·西姆斯
- Can I help you? - Yes. Peter Simms.
《纽约每日新闻》
New York Daily News?
-我在电♥话♥里跟你说过了 -我知道
- I told you on the phone-- - I know, I know.
但我必须亲自过来
But I had to come down in person.
来见见受雇于毁灭世界之人的人
Meet the man who serves the man who broke the world.
抱歉 我没有任何消息
I'm sorry. I don't have anything for you.
一个备忘录 便利贴
One memo. A Post-it.
他的些许黑料[泄露]就行
Anything that dirties his hands. Just a tiny leak.
不用40万加仑
Not 400,000 gallons.
拜托
Oh, come on.
我们都知道现在的情况 游艇上的那一段
We both know how this looks. That bit on the yacht?
新闻报道后48小时他就被抓起来了
He was white-collars-up 48 hours after the news broke.
那件哈佛运动衫
And the Harvard sweatshirt?
你知道他上的是波士顿大学 而且剽窃被开除了
You know that he went to B. U. and got the boot for plagiarism.
他不是常青藤 他是大♥麻♥
He's not Ivy. He's weed.
我没有黑料 因为本来就没有
I don't have anything, because there isn't anything.
他帮你埋过一次尸体吗
Did he, uh, help you bury a body one time?
-不知道你在说什么 -好吧 回来
- Okay. No, look, I don't get it. - Oh, come on. Come back, come back.
我不明白你在说什么 仅此而已
I just don't get it. I don't get it, that's all.
一个在耶鲁大学班里第三名
How does a guy, third in his class at Yale,
论文是关于太阳能权益的人
did his thesis on solar energy equity,
怎么会去保护他那样的人
go from that to protecting a man like him?
好吧
Yeah. Well...
当你决定站在历史正确的一边时
When you decide to get on the right side of history...
多尔西一到就握手言和 然后离开
As soon as Dorsey lands, it's handshake, and go.
速战速决 就像外科手术一样
In and out, like a surgical strike.
很好 感觉我头上有个激光红点
Good. Feels like I got a red dot on my head.
多尔西出局了
Dorsey's out.
什么 什么叫出局了
What? What do you mean, "out"?
他的团队刚发邮件说"家庭健康紧急情况"
His team just emailed, "Family health emergency."
-我们走 -有个小问题
- Let's go. - So, minor issue,
外面似乎有一大群人
but there seems to be a crowd gathering out front.
-拿着干草叉 -靠
- With pitchforks. - Shit.
该死的叛徒
Fucking Judas.
-这是个圈套 -我们可以留下来参加葬礼
- It's a setup. - We can stay for the service.
打虔诚的罪人牌
Play the pious sinner card.
到时候人数会翻倍 把我们生吞活剥的 后门呢
They'll double and eat us alive. Out the back?
我可以爬屋顶 赶紧把我弄出去
I'll scale the roof. Just get me out
免得圣灵也来制裁我们
before the Holy Spirit comes down to fuck us, too.
安全以后我就回来
Be back when it's secure.
你不是间谍吧
You're not a spy, are you?
周日不能玩游戏
Sunday's no screen time.
但今天会有一场突袭
But there's a raid that only happens today,
所以我躲起来了
so I'm hiding out.
你不是我妈派来的间谍吧
You're not, like, a spy for my mom?
我在等狗仔队
I'm waiting out the paparazzi.
以童子军的荣誉起誓
Scout's honor.
好的 你愿意的话可以坐下
Cool. You could sit, if you want.
非常感谢
Thank you very much.
你是祭坛助手吗
You're the altar boy?
我是偶数日 我哥麦奇是奇数日
Only on evens. My brother Mikey does the odds.
是吗
Yeah?
所以你真的相信洗♥脑♥
So, you really bought stock in the whole brainwashing
宗教宣传那一套吗
religious propaganda thing, huh?
不 我只是很喜欢给老神父吹♥箫♥
Nah. I just really like to suck old priest dick.
我♥操♥
Fuck.
我们可以成为最好的朋友
We would have been best friends.
这个呢
How about this?
你真的相信这是耶稣吗
You really think this is Jesus?
他们说是在基♥督♥教协会做的
They said it was in CCD.
我问你
Let me ask you something.
你对地狱怎么看
What's your take on the whole Hell part?
你真的相信咬牙切齿的痛
You really believe in all the gnashing of teeth,
永恒之火什么的
eternal fire rigmarole?
怎么了 你做了什么
Why? What'd you do?
没什么
Nothing.
为什么这么问
Why do you ask?
你藏在圣器室里
You're hiding in a sacristy.
你看起来 有点内疚
So you seem... kinda guilty.
我数学考试作弊了
I cheated on a math test.
抄了别人的
Did some bad addition.
没关系 这个算微不足道
That's fine. 'Cause it's venial.
这是好事还是坏事
Is that good or bad?
不是很好 但也没那么糟
It's not, like, great, but it's not so bad.
微不足道比如像出轨 或者对你妈妈撒谎
Venial's like, cheating, or telling your mom a lie.
十恶不赦是杀人之类的
Mortal's murder, and stuff.
那玩暴♥力♥电子游戏呢
What about playing violent video games?
轻微
Venial.
但是另外一个会下地狱 对吧
But you go to Hell for the other one, huh?
十恶不赦
The, um... mortal?
是的
Yep.
所以 有没有
So, what, is there a...
摆脱地狱的祈祷 或者
...get-out-of-Hell-free prayer, or...
你吃了很多饼干 或者
You eat a lot of crackers, or...
我得走了
Gotta go.
我终于联♥系♥上了多尔西的人
I finally reached Dorsey's people.
简而言之 他们在重新评估
Headline is, they're reassessing.
34年的忠诚友谊
Thirty-four years of loyal fucking friendship.
弗莱彻呢
How about Fletcher?
看看他准备怎么办
Where does his chess piece land on the board?
-我可以帮你问问 -看他明天会不会来
- I could reach out. - See if he'll come to the thing tomorrow.
你可以做出任何承诺 我什么都可以答应他
Promise whatever you need. I'll give him the fucking world.
把他带到我面前来就行
Just get him in front of me.
-怎么了 -没什么
- What's wrong? - Nothing.
我的胃
My stomach.
我有点事
I gotta do a thing.
在我们面前的是斯坦利·普莱斯先生
Appearing before us is Mr. Stanley Price,
泰坦的首席执行官
chief executive officer of Titan.
普莱斯先生 请你描述一下
In your own words, Mr. Price, would you please describe
导致泄漏的机械故障
the mechanical failure that caused the spill?
所以
So...
-其中一个扶正器出现故障 -莎伦
- one of the centralizers collapsed. - Sharon!
莎伦
Hey, Sharon.
干嘛
What?
过来看看
Watch this.
我看起来怎么样
How do I look?
-还行 -不
- Fine. - No.
我看起来无辜吗 还是有罪
Do I look innocent? Guilty? What?
我觉得你看起来
I think you look...
-很帅 -我付你钱不是让你骗我的
- ...handsome. - I don't pay you to lie to me.
明明就是
Yes, you do.
事实上 结果也正是如此
Which is, in fact, what happened.
作为首席执行官
As ceo,
我主要关注的是人身安全 而不是过程安全
my main focus was on personal safety, not process safety.
但作为首席执行官
But as chief executive,
你不觉得所有的安全问题
wouldn't you say that all safety concerns
都属于你的管辖范围吗
fall within your purview?
斯坦
剧集 | 怪物乐园(2020) | 导航列表