剧集 | 命运航班 | 导航列表
-Yep.
好
All right.
看看我带来的东西能否帮到卡尔
Let's see if what I brought can help Cal.
我不敢相信 阿斯托利亚让你把这个拿走了
I can't believe Astoria let you check this out.
对 那个人确定是我把这个从埃及 送过来的之后 就同意我拿走了
Yeah, once the guy verified I was the one who sent it from Egypt, he was fine.
我觉得他叫利维 你认识他吗
I think his name was Levi. You know him?
算认识吧 继续回去工作
Uh, kinda. Back to work.
这两个对比 你看到了什么
What do you see between these two?
-两个一样 -几乎一样
-They're identical. -Almost identical.
好 你眼睛真敏锐 请赐教
Okay, eagle eye, school me.
好 所以在纸莎草中
Okay, so in the papyrus,
马特的胸上有一个洞 那应该是欧米茄蓝宝石的位置
there's a hole on Maat's chest where the Omega Sapphire should be.
对 这可不太好
Yeah, that's not good.
那颗蓝宝石 或许能帮我们改变马特审判的状况
That sapphire may help us tip Maat's scales of judgment.
那可能是拯救人类的钥匙
It might be the key to saving humanity.
说不定还能拯救卡尔
And maybe even Cal.
所以我们需要从这个纸莎草找到的 一个线索丢了 现在怎么办
So the one clue that we needed from this papyrus is missing. Now what?
也许还有其他东西
Maybe there's something else.
我没看到什么
Uh… I… I don't see anything.
如果我们没看到 是因为看不到呢
What if we're not seeing it because we can't see it?
好吧 请赐教
Okay. School me.
埃及人用的颜料是跃动蓝
I learned that the Egyptians used pigments that were vibrant blue,
但是随着时间流逝 颜色褪去了
but over time, they faded away.
唯一能看到的办法是通过红外滤光器
The only way to see them now would be through an infrared filter.
这个纸莎草 可能隐藏了更多信息看不见
There might be more to this papyrus, just hidden from view.
我有个东西也许能有帮助
I actually may have something that could help.
万斯
Vance.
还记得我说过我担心
Remember when I said I was concerned
欧米茄蓝宝石 可能会落入错误的人手中吗
about the Omega Sapphire falling into the wrong hands?
说说
Tell me.
安吉丽娜…
Angelina…
她用那个宝石 把一个她脑中的想法强加给了本
She used it to push a thought from her head into Ben's.
她创造了一个虚假的呼召
She created a false Calling?
这个我们倒是没想到
We didn't see that coming.
没想到 但我们应该想到的
No, but we should have.
我们一直专注于使用蓝宝石连通神圣
We've been so focused on using sapphire to connect to the divine,
我们完全忘了我们跟彼此之间的联♥系♥
we completely forgot about our connection to each other.
如果安吉丽娜有那个力量
If Angelina has that power,
从现在开始 你怎么知道 一个呼召是真的还是假的
how will you know if a Calling is real or false from now on?
我们没办法知道
We won't.
这太糟糕了
This is bad.
这更糟
Well, this is worse.
如果滥用诺亚方舟的碎片 创造了一个火山裂隙…
If misusing the Noah's Ark fragment created a volcanic fissure…
滥用欧米茄蓝宝石 会对整个世界产生什么后果
What consequences will misusing the Omega Sapphire have on the world?
我要给古普塔打电♥话♥ 因为我们需要帮助
I'm calling Gupta because we need the help.
看
Voilà.
遗愿清单特快下一站 卢浮宫
Next stop on the Bucket List Express, Le Louvre.
我找到了一个很棒的虚拟参观 观看所有杰作 无需等待
I found an amazing virtual tour. All the masters. No waiting.
我们可以做点别的
We can do something else.
大富翁
Monopoly?
我很喜欢
Like it.
我已经很久没玩这个了
-I haven't played this in ages.
来吧
Let's go.
你觉得会有打败死期的方法吗
Do you think there might be a way for you to beat the Death Date?
我不知道
I don't know.
喂
Hey.
你感觉到的恐惧 我可以帮你 让它全部消失
That fear you're feeling, I can help you and take it all away.
你自己承受和让它消失 是不一样的
You taking it on and making it go away are not the same.
来吧 不然我为什么 要带着这种能力回来
Come on. Why else did I come back with this ability?
我为什么回来的时候年纪变大了
Why did I come back older?
我相信一定有原因
I'm sure there's a reason.
问题是
Problem is,
我没机会活到那么久 去揭开这个原因了
I'll never live long enough to uncover that reason.
有红外滤光器的单反相机
A DSLR camera with an infrared filter.
好 我们看看还好不好使
Okay, let's see if it still works.
-给我展现出非常欧洲的感觉 -你从哪里弄的
-Giving me very Euro vibes. -Where'd you even get this?
其实是我妈妈的
My mom, actually.
她说我摄影很有技术
She said I had a knack.
对 那是正好在她…
Yeah, that was… that was right before she…
你知道最糟糕的是什么吗
You know what sucks?
我妈妈会非常喜欢你妈妈
How much my mom would've loved your mom.
我不能再失去更多了
I can't take any more loss.
光是想想死期 我就无法…
You know, just even the thought of the Death Date, and I can't…
我不能失去卡尔
-I can't lose Cal.
喂
-Hey.
卡尔会有办法安然度过的
Cal's gonna pull through somehow.
我们都会的 我知道
We all will. I know it.
不知道为什么…
For some reason…
你说这话的时候
when you say that,
听起来感觉是可能的
it somehow sounds possible.
所以谢谢你在这里
So thank you for being here.
这是我最想在的地方
There's no place I'd rather be.
这是安吉丽娜以前的学校
This is Angelina's old school.
奥利弗认为她是来这里寻找天使了
Olive thinks she's here looking for the angel.
窗户为什么在发光
Why are the windows glowing?
原谅我
Forgive me.
长久以来 我一直以为你在追我
I thought for so long that you were chasing me.
我现在才意识到 是你选择了我
I now realize you chose me.
你想让我意识到 我不需要找一个天使
You wanted me to realize I don't need to find an angel.
我就是天使
I am the angel.
安吉丽娜 结束了
Angelina, it's over.
会结束的 很快了
It will be. Soon.
你们所有人都快结束了 上帝选择了我
For all of you. God has chosen me.
不管你觉得 自己有什么能力 你都没有
Whatever power you think you have, you don't.
你是瞎了吗 看看我做了什么
Are you blind? Look at what I did.
你什么都没做 这是你的惩罚
You haven't done anything. This is your punishment.
上帝永远不会惩罚他的天使
The Lord would never punish his angel.
你是天使
You, an angel?
我是大天使
I'm an archangel
派来这里对邪恶的人复仇 引领走向救赎的正义
sent to bring vengeance upon the evil and to lead the righteous to salvation.
不 你只是一个人
No, you're just a person.
一个悲伤 迷失
A sad, lost,
孤独的人 在救生艇里等待审判
lonely person in the Lifeboat awaiting judgment
跟我们其他所有人一样
just like the rest of us!
读读《圣经》吧 本
Read your scripture, Ben!
既然你遵守了我说要耐心隐忍♥的命令
Since you kept my command to endure patiently,
我会让你不受这个地球上 居住的所有人都要经历的审判
I will keep you from the trials that will test all who dwell on this earth.
你在歪曲上帝的话
You're warping God's words.
没人比我更能隐忍♥
Nobody's endured more than me!
没有人 他妻子死了
No one? No one? His wife is dead!
我也死了
And so am I.
是你这样对我的 米凯拉
You did this to me, Michaela.
不是 艾维
No, Evie.
不是的
No. No, no, no, no.
米凯 那不是她
Mick. It's not her.
那里没有人 她是安吉丽娜
There's no one there. It's… it's Angelina.
她在用她听过的事情或者看到的照片
She's creating this from things she's heard
创造这个
or maybe a picture she saw.
我相信过你
I trusted you,
而你却杀了我
and you killed me.
万斯
Vance?
-怎么了 -这是卡尔的伤口样本 它在发光
-What is it? -It's Cal's scar sample. It's glowing.
你说那个伤口组织检测没什么特别的
You said that scar tissue tested negative across the board.
确实 但有什么东西改变了 我以前见过这个
It did, but something's changed. I've seen it before.
在本的手上 是蓝宝石
On Ben's hand. It's sapphire.
看到了吗
See?
蓝宝石
Sapphire.
周围都是点点
Surrounded by a bunch of dots.
围绕着蓝宝石
All around the sapphire.
等等
Hold on.
我们看看这里
剧集 | 命运航班 | 导航列表