剧集 | 功夫(2021) | 导航列表
我都已经同意认罪了
you already got your plea deal.
我告诉过你我是无辜的
i told you i was innocent.
你还说要查出事实真♥相♥
you said you were gonna find the truth.
结果上周你老大过来
then last week, your boss comes here,
突然就居高临下地跟我说
all shock and awe,
如果我不认罪的话
telling me i'll go away for 25 years
最高可能获刑25年
if i don't plea out.
新闻已经满天飞了
the press was bad enough.
我父母
my parents...
我不能让他们也受这份罪
i couldn't put them through that.
- 受什么罪 - 庭审
nicky: through what? cody: a trial.
地检说反正我都会输
d.a. convinced me i'd lose anyway.
所以这跟地检的威胁无关
nicky: this isn't just about the d.a.'s threat.
而是因为事关你父母
it's about your parents.
他们为我牺牲了很多
they made so many sacrifices for me.
至少我要是认罪的话
at least with the plea, i'd be able to get
新闻就不会拉住这事大肆炒作了
my name out of the news.
我父母 他们也能继续好好生活 他们可以
my parents, they'd be able to move on, they'd--
留住脸面是吗
save face?
科迪 我明白 但如果你允许的话
cody, i get it. but if you'll let us,
我们想帮你
we want to help.
我收到了线报
we got a tip.
说那晚可能有段视频
there might be footage from that night,
可以证明你清白的录像
footage that could exonerate you.
你记得瑞克死的那晚
do you remember anyone filming
有人在拍视频吗
the night rick died?
我睡着了
i blacked out.
那晚上的事都很模糊 我
that night's really fuzzy. i--
问题是 兄弟会
thing is, sigma eta
一直很在意形象问题
is obsessed with image.
贾斯汀 兄弟会那主席
justin, the frat's president?
他想当参议员
he wants to be a senator.
高年级们对这些东西很严格
the seniors keep that stuff tight.
他们像独♥裁♥者一样管理兄弟会 但是
they run the frat socials like dictators, but--
但是什么 洛根和莫基
but what? logan and mookie
总是在拍摄
were constantly recording video.
恶作剧 派对
pranks, parties.
甚至还有他们在入学周捉弄新人
even when they were hazing pledges during rush week.
科迪 你知不知道
cody, do you have any idea
视频可能在哪里
where that footage might be?
不 我是新人 一个大一的
no. i was a new pledge. a freshman.
我们必须找到它
we have to find it.
谢谢
thank you.
你真觉得能把我弄出去吗
do you really think you can get me out of here?
总要试一试
we're gonna try.
这么多年来我一直关注着你
in all my years of keeping an eye on you,
我把你从糟糕的处境里拉出来
well, i've pulled you out of much worse things.
就说这位科尔温师♥傅♥吧
oh, let's just say master kerwin here
他喜欢搞慈善
used to have a thing for slumming it.
埃德加 你来这到底做什么
edgar, what are you doing here?
缅♥甸♥
myanmar.
你突然给我打电♥话♥
you call me out of the blue,
问你♥爸♥
sniffing out the status
挖掘的情况
of daddy's excavation.
然后还没等我反应过来
and the next thing i know...
那地就被抄了
the site gets raided.
草率了 科文 非常草率
sloppy, kerwin. very sloppy.
现在 抄老底本身
now, the raid itself
是一件美丽的事情
was a thing of beauty.
如果不是我起了疑心
if i hadn't already been suspicious,
都没有人会注意到
nobody would've noticed.
我得承认我很骄傲自己发现了
i hate to admit it, but i'm proud.
我得给你擦
how many times have i had to
多少次屁♥股♥
clean up after you?
无论你选择追求什么
no matter what you chose to pursue,
总是以同样的方式结束
it always ended the same way.
你会觉得烦 然后去找下一样东西
you get bored and you move on.
但这次 你真的坚持下来了
but this time, you really pulled it off.
看来这个女人
seems this woman has had a...
对你有巨大影响
fantastic influence on you.
你知道我不能空手
you know i can't go back
回去见你父亲
to your father empty-handed.
斧头在你手里
you have the axe.
你误会了
you're mistaken.
我们没有那个老头的玩具
we don't have the old man's toy.
你还真是对他影响不小呢
you really did a number on him.
好 行呗
ok. fine.
你来
your turn.
斧头在哪里
where's the axe?
兄弟会云盘里有东西吗
anything on the frat's cloud?
没什么东西 排球比赛
nothing much. photos of
聚会的照片
volleyball tournaments, parties.
兄弟会的活动传♥单♥
event flyers for the frat.
对不起 他们这里没有
sorry. they're squeaky clean.
啊 该死
uhh. damn.
看看你啊 妮基
watch it, nicky.
自从你从寺院回来
that's as close to a real curse word
这还是第一次听你说脏话呢
i've heard from you since the monastery.
不 我知道 我明白
no, i know. i understand...
我猜你的谈话
i take it your little talk
还没开始吧
hasn't happened yet?
你还把我扯进来
and you're roping me into this
寻求正义 真是太方便了
oh-so-convenient quest for justice
好让你一直拖延下去
so you can keep putting it off?
不是
no.
好吧 也许吧 但不止如此
ok, maybe, but it's not just that.
我了解埃文 如果科迪坐牢
i know evan. he's not gonna be able
他就没法安心
to live with himself if cody gets put away.
此外 我认为他是无辜的
besides, i think he's innocent.
只是一种感觉 他就像我们
it's just a feeling. he's like us--
第一代 被教导不要兴风作浪
first generation. taught not to make waves.
我觉得他是为了家人才认罪的
i think he took the plea to end this for his family,
不是因为他有罪
not because he's guilty.
哦 你老板有多生气
ohh. how mad was your boss?
嗯 脸都绿了
evan: uh, livid.
但她说她阻止不了我
but she said she can't stop me.
居然要我证明她是错的
actually challenged me to prove her wrong.
说到这个 我们做得怎么样了
speaking of, how are we doing with that?
对不起 埃文
sorry, evan.
黑进了他们的云盘 一无所获
hacked into their cloud and found nothing.
我应该早点做点什么
i should've done something sooner.
如果不在他们的云盘上呢
what if it's not on their cloud?
如果这个兄弟会这么注重形象
if this frat is so tight about image,
他们难道不想把所有数据都放在安全的地方吗
wouldn't they want all that data somewhere secure?
我们传讯了一切啊
we subpoenaed everything.
除非他们有所隐瞒
unless they held something back.
U盘 隐藏的电脑
flash drives. hidden computers.
不在明面儿上的东西
something offline.
我没时间申请新的传票了
i don't have time to file for a new subpoena.
我不能黑进没有联网的电脑
and i can't hack an un-networked computer.
确实 但我能进兄弟会
no, but i can get inside the frat.
呃 你想溜进去吗
evan: uh, you want to sneak in?
你找到的任何东西都不能作为证据
anything you find wouldn't be admissible.
如果我通过匿名举报把你引到那里
if i lead you back to it through an anonymous tip,
你就可以合法地跟进
you can follow up legally.
她不能溜进去 今晚不行
well, she can't sneak in. not tonight.
屋里有个大派对
big party at s.e. house.
到处都会有兄弟会的人
there'll be frat boys everywhere.
那我想我得从前门进去了
then i guess i'm going through the front door.
妮基
nicky--
剧集 | 功夫(2021) | 导航列表