剧集 | 功夫(2021) | 导航列表
我没通过的考验
a test i failed.
于是我喝醉了
so, i got drunk,
生气地开车离开了家
drove off the estate in a rage,
一头撞到了一棵树上
and plowed my car right into a tree.
这只手夹在
this hand got crushed
方向盘和车门之间受伤了
between the steering wheel and the door frame.
再也没能完全康复
never been quite the same hand.
然而 我很高兴
yet, i was glad,
因为我以为
because i thought
我再也不会像他了
i'm not him anymore.
我就是我
i'm me.
准备反抗的我
me. ready to resist.
我来这里跟你合作
i'm here working with you
只有一个原因
for one reason, and that's
那就是看看
to see the look on his face
我做了一件他做不了的事情时
when he realizes i did the one thing
他是什么表情
he failed to achieve.
你比你想象的更接近目标了
you're closer than you think.
也许我们俩是时候
perhaps it's time for both of us
完全摊牌了
to put all our cards on the table.
那么科尔温
now, kerwin,
你还有什么没告诉我的
what haven't you been telling me?
就是这里
this was it.
这只红色熊猫之前在这里
the red panda was right here.
可能这就是我们在路上
guess this is why nobody answered
打电♥话♥没人接听的原因
when we called from the road.
我们可以直接去当地警长办公室
we can head to the local sheriff's office,
打听一下桑德拉·杨
ask about a sandra yang.
或者去公共档案室
henry: or go to the hall of public records.
看看有没有她的名字
see if her name pops up.
她来过这儿
she was here.
妮基
uh, nicky?
给她点时间
henry: give her a moment.
等她脸上出现那种表情
when she gets that look on her face,
她有种方法
she has a...a way
可以找到正确的路线
of finding the right path.
一步之遥 亲爱的 回来
* one step away, baby, go back
一步之遥 想要继续
* one step away, want to go on
一步之遥 不能留下
* one step away, couldn't stay
你离继续只有一步之遥
* you're one step away from getting on
你好 希望你能帮帮我们
hi. we were hoping you could help us.
我们在找人
we're looking for someone.
就是你酒吧标志上的那个红熊猫
this red panda is the same one on your sign.
熊猫 我一直以为是只猫呢
panda? i always thought it was a cat.
多年以前我阿姨送走的
my aunt sent it years ago,
我想应该是从这里寄的
i think from this town.
她可能还住在这儿
she might even still live here.
亚裔 大概现在有60岁左右了
asian. she might be about 60 now,
可能穿着流苏外套
maybe wearing a fringe jacket?
抱歉 小酒窝
sorry, dimples.
这么多年你是我见过的第一个亚洲面孔
you're the first asian folk i've seen all year.
住这儿的大多数是白人和
mostly white and first nations
原住民的 现在的旅游业
living up here and tourism
不如以前了
ain't what it used to be.
要不来杯啤酒吧
how about a round of beers?
给你自己也来一杯
and one for yourself?
- 没问题 亲 - 那么这个熊猫
woman: sure thing, honey. nicky: so, this panda.
我们在想它可能来自
we were thinking it might've come from
小溪雕刻品 不过好像
creek carvings, but it looks like
他们关门了
they are closed down.
关门的不止他们 小镇没落了
one of many. town's dying.
真是遗憾 这里很漂亮啊
sorry to hear that. it's beautiful up here.
听到别人说这话真是奇怪
funny when people say that.
我从小到大都在这里
grew up here my whole life.
一直都想离开这里
always wanted to leave.
干杯
cheers.
看到那边穿背心的人了吗
see that guy over there in the vest?
他叫汉克 以前这地方
that's hank. his dad duke
是他老爸的 还有对面的商店
used to own this place and the shop across the street.
他可能帮得上你们
he might be able to help you,
不过多半不会帮
but he probably won't.
谢谢
nicky: thank you.
你能联♥系♥我真是意外
i'm surprised you reached out.
那次演讲算是被我搞砸了
i kinda tanked that presentation.
什么 没有的事
what? no.
谁在乎呢
who cares?
显然你很聪明
you're obviously brilliant.
总之 我想借你的脑子用用
anyhow, i wanted to pick your brain.
我最近收到很多邀请
i've been getting some offers.
那些大公♥司♥提供的
the bigger firms are offering very
福利待遇非常吸引人
competitive packages,
还有一些风险投资的初创企业
and some vc-baked startups,
比如蔡司·马西森那家
like one from chase matheson.
蔡司
ahem. chase?
我知道你在云峰公♥司♥工作过
i know you worked at cloudrush.
想着来探探你的口风
thought i'd take your temperature.
不过我估计你在那里干得不顺心
but i'm guessing it was a bad experience?
没有没有
no. no.
是这样 考特
well...look, court,
明显你是个风云人物
you're obviously a rock star.
你应该去一个能完全
you should be somewhere where you can
展示你才能的地方
express yourself.
一个你能有所
somewhere where you can
追去的地方
pursue your inspiration.
我相信蔡司给你的承诺非常吸引人
i'm sure chase promised you the moon,
但是他 什么都管
but he...micromanages.
你需要去一个能大展拳脚的地方
you need somewhere where you can flourish,
我觉得你去那里没有用武之地
and i just don't see that for you there.
看来这个应该不用考虑了
ok. guess it's off my list.
能不能问你个问题
mind if i ask you a question?
这个台球杆真不错
hey, that's a nice pool cue.
是定制的吗
is that a custom?
是关于杜克的
it's about duke.
他是你♥爸♥爸对吗
he's your dad, right?
曾经是
he was.
那么他去世了吗
so, he's gone?
他没死 不过对我而言等于死了
he's not dead. he's dead to me.
很抱歉提起这么伤痛的话题
sorry to bring up a sore subject.
只不过我大老远来这
it's just i've come a long way
想看看能不能
and if i could just
跟他聊聊 就几分钟
talk to him, even for a minute.
我估计他没什么可说的
i doubt he'll have much to say.
他不理我们所有人
he shut us all out.
我想去试试
i'll take my chances.
嘿 你听不懂吗
hey. can't you take a hint?
他不想谈这事
he doesn't want to talk about it.
而且 你打扰到我们打球了 走开
and besides, you're interrupting our game, so, piss off.
别这样 没必要动手动脚的
hey, come on, man. there's no need for that.
拜托 汉克
come on, hank!
亨利 小心
evan: henry, watch out!
叫你的人住手
call off your boys.
凭什么 这比我
why? this is more fun
这一整天过得都有意思多了
than i've had all day!
嘿 哇哦
hey! whoa-whoa-whoa!
那根球杆我花了不少钱呢
i paid a fortune for that.
我们不是来打架的
we didn't come here to fight.
只是想要你♥爸♥爸的地址
all we want is your dad's address.
离小镇有几英里
it's a couple miles out of town.
在布莱尔路尽头
end of briar lane.
谢了 走吧
thanks. come on.
剧集 | 功夫(2021) | 导航列表