I just want to say I really like
working here at metro news one.
这很好
那么 我的狗一直不停的...
That's great.
So,my dog keeps going
- 这怎么回事...?
- 什么?
- what'S...?
- What?
你也养狗 不是吗?
你觉得这是怎么回事?
You have dogs,right?
What do you think that means?
带他去看兽医?
Take him to the vet?
天才
genius.
我欠你个人情
That's one I owe you.
- 这就是你想说的吗?
- 对啊
- Was that all?
- Yeah.
- 没什么关于那个双胞胎的故事要说的吗?
- 噢 对 你做的不错
- And nothing about the twins story?
- Oh,yeah,great job on that one.
纽约爱你
你是个超级明星 拜拜
New york loves you.
You're a superstar. Bye-bye.
那时候Robin明白了没人
That's when robin
realized that no one
甚至包括她的老板
也不看都市新闻一台
not even her boss,
watched metro news one.
嗨
hi.
Natalie!别这样!
我只想说我很抱歉
natalie! Come on!
I just want to say I'm sorry.
我来这只是因为你不接我电♥话♥
I only came down here
'cause you woul't take my call.
嘿 我有个主意--
Hey,here's an idea--
你怎么不用答录机?
why don't you leave a message?
很好笑
good one.
好 好吧 我把这个袜子猴留下就走
Okay,fine,I'm just going
to leave this sock monkey here.
再见
Good-bye.
- 天那
- 没事 没事!
- Oh my god.
- ok,ok!
听着 听着 听着
我知道你很生气 但是...
look,look,look.
I know you're mad,but...
生日快乐 3年前的祝福
happy birthday.Three years ago.
噢 是吗?随你便 3年前
Oh,yeah? Up yours three years ago.
听着听着
给你留那个言我真是个白♥痴♥
Look,look,
I was an idiot leaving that message.
我意识到那样有多另人讨厌
I realize how much that sucked.
不 你没有
No,you don'T.
也许我们之间还是画上休止符吧
Maybe we should just call it a day.
但是你很不错
But you're awesome.
好吧 拜
Okay,bye.
惊喜吧
Surprise.
那天晚上有一个惊喜派对吗?
There was a surprise party that night?
为什么没人告诉我?
How come nobody told me?
人们认为我不能保守秘密
但是我完全可以
People think I can't keep a secret,
but I totally can.
抱歉 和这个没关系
Sorry,not the issue.
听着Natalie
Look,natalie,
我那时是一个愚蠢的小孩
害怕做出承诺
I was just a stupid kid back then,
terrified of commitment.
我猜你突然做好准备结婚然安定下来
And I suppose you're suddenly
ready to get married and settle down.
嗯 事实上是的
Well,yeah,actually.
我现在完全不同了
I'm a different guy now.
再给我一次机会
Give me another chance,
你大概觉得我完全没有自尊吧
You must think I have
absolutely no self-respect.
别这样 只是一起喝点咖啡
Come on,just a cup of coffee.
请别这样 Natalie
给他个机会
Please,natalie.
Give the guy a chance.
别太高傲了
Self-respect is overrated.
可能是咖♥啡♥因♥的作用
Maybe it was the caffeine,
你的技巧完全提升了个等级
but you really brought your
game up to a whole new level.
谢谢
Thanks.
我刚刚开始订阅《Esquire》
(时尚杂♥志♥)
I did just start subscribing to esquire.
里面有一些很有用的专栏
They have some helpful columns.
接下来的
The following
来自于十月刊
is from the october issue.
我和Natalie又开始约会了
So natalie and i started dating again.
就那样 以前的那些又回来了
And just like that,it all came back.
蜡烛...
The tea candles...
袜子猴...
the sock monkeys...
格拉丝高 所有的这些
belle and sebastian,all of it.
就象幸福离我不远了
It seemed like happily
ever after wasn't far off.
嗯 我得走了
Well,I better run.
半小时后我要去学Krav Maga
I have my krav maga class in half an hour.
Krav Maga
她居然学Krav Maga太酷了
Krav maga.
How cool is it that she does krav maga?
谢谢 亲爱的
Thanks,honey.
- 拜 伙计们
- 拜 拜 慢慢来
- Bye,guys.
- Bye. Bye. Take it easy.
兄弟 什么是Krav Maga?
Dude,what's krav maga?
我也不知道 瑜伽的一种?
I have no idea. Some kind of yoga?
你知道 这就是Natalie
她与时共进
You know,that natalie,
she's good times.
嗯 她是这些年里你约会过的最好的女孩
Yeah,she's,like,
the best girl you've dated in years.
对 Ted 抓住这个
Yeah,ted,hold on to that one.
嗯 我得和她分手
Yeah. I have to break up with her.
我不明白 伙计
Natalie很不错啊
I don't get it,man.
Natalie's awesome.
我知道 她很棒
但是我必须和她分手
I know,she's terrific,
but I have to break up with her.
为什么你不能
不去烦那个可怜的女孩?
Why couldn't you
leave that poor girl alone?
我知道 我讨厌这样
I know. Hate this.
过去3周很我们处的不错
These past three weeks have been great.
我应该爱上她 但是
I should be in love with her,but
我没找到感觉
I'm not feeling that thing.
不知道怎么用语言表达
It's ineffable.
表达不出来 说的好
Ineffable. Good word.
那么你准备什么时候和她分手?
So when are you going to do it?
她现在可能在地铁站了
She's probably on the subway by now.
你可以给她语♥音♥信箱留言
You could call her voice mail:
哔! "甩掉" 挂电♥话♥ 搞定
Beep! "Dumped." Click. DE. No,
我必须面对面去做
I have to do this face-to-face.
我只是
不知道该怎么说
I just,
I don't know what I'm going to say.
"我还没准备好做出承诺"
"I'm not ready for a commitment."
噢 这太老套了
Oh,that's such a cliche.
这不是老套 是经典
It's not a cliche,it's a classic.
在分手规则里这是
"通往天堂的阶梯"
It's the "stairway to heaven"
of breakup lines.
嗯 Natalie应该受到更好的对待
Well, I think natalie deserves better.
更好
分手时没有好不好
Better.
There's no "better" in breaking up.
只有少另人难堪点
There's only "less awful."
分手理由老套就老套
A cliché is a cliché for a reason.
这更让人舒服点
没关系
It's comforting. It doesn't matter.
我已经告诉她我准备好做出承诺了
所以...
I already told her I am
ready for a commitment,so...
噢 天那 没办法逃脱了 我得和她结婚了
oh,my god. There's no way out.
I'm gonna have to marry her.
不 不 我们会帮你摆脱困境
No,no,we're gonna get you out of this.
嗯 这个...
Okay,hoabout...
"这不是你的错 是我的问题"?
"it's not you,it's me"?
几个字-- "你穿牛仔裤显的很胖"
你就可以自♥由♥离开
six words-- "you look fat in those jeans."
You're free to go.
Ted你考虑过告诉她事实吗?
剧集 | 老爸老妈的浪漫史(2005) | 导航列表