我在新闻上说了"乳♥头♥"
I said "nipple" on the news.
这太不专业了!
我在新闻上说了"乳♥头♥"!
That was so unprofessional!
I said "nipple" on the news!
至少比"鼻屎"好
At least it's better than "booger."
鼻屎
booger.
你在这呢
there she is.
嘿,这里很冷吗?
我几乎可以见Robin的钱袋儿了
Hey,is it cold in here?
'Cause I can kinda see robin's nickels.
现在 为了你的下一次挑战...
now,for your next challenge...
不会再有什么挑战了
我不在乎你给出多少钱
there is not going to be another challenge.
I don't care how much you offer me.
噢 扪心自问Robin
Oh,search your soul,robin.
我们都知道这跟钱没有关系
You and I both know this
wasn't about the money.
当然,都市新闻一台付你的薪水,Jack
但是……
Sure,metro news one pays you jack,
and,hey,
多吃点蔬菜沙拉对
对你,我和Mcgee先生都有好处
a little green salad on the side
is good for you,me,and mr. Mcgee.
说真的,谁这么说话?
Seriously,who talks like that?
小宝贝真正得到的……
What baby really likes
给那些工于心计不赏识你
更不会提拔你的人……
is the thrill of pulling one over on
those bean-counters who underappreciate you,
教训一下的刺♥激♥感
and still haven't promoted you,
那么为了另外两百大洋
and so for two more hundie sticks,
小宝贝会看这镜头说...
baby's going to look in
the camera and say this.
我只是在设想
M just assuming.
我得回去工作了
I gotta get back to work.
- 回头见
- 拜
- See ya.
- Bye.
小宝贝会去考虑下这个
Baby's gonna think about it.
找到啦!
我找到Natalie的电♥话♥了
found it!
I found natalie's number.
嘿 Ted! 不错的衬衫!
又回到昨天了吗?
Hey,ted! Nice shirt!
Is it yesterday already?
我要给她打电♥话♥ 这有点疯狂
I am calling her. This is crazy.
我大概有3年没跟她讲过话了
I haven't talked to her in,
like,three years.
不知道她是不是还记得我
Wonder if she even remembers me.
- 你好?
- Natalie
- hello?
- Natalie.
- 我是Ted Mosby
- It's ted mosby.
- 去死吧
- Go to hell.
她还记得我
She remembers me.
为什么Natalie挂你电♥话♥?
why would natalie hang up on you?
我不知道
I don't know.
- 你和她姐姐睡过了吗?
- 没有
- Did you sleep with her sister?
- No.
- 那你和她妈妈睡过了?
- 也没有
- Did you sleep with her mom?
- No.
我正对你的故事失去兴趣
I'm losing interest in your story.
嗯 你一定做了什么事情她才会这样
Well,you must have done something.
你们为什么分手?
Why did you guys break up?
他还没为做出承诺准备好
He wasn't ready for a commitment.
那时她的生日快到了
And her birthday might've been coming up.
好吧 我不想给一个我即将提出分手的人
okay,so I didn't want to
get a boyfriend-level gift
送一份男朋友级别的礼物
for a girl I was just
about to break up with.
所以你在她生日前甩了她?
So you dumped her
right before her birthday?
不是 我没在生日前甩她
No,I didn't dump her
right before her birthday.
Natalie! 嘿
生日快乐
Natalie! Hey.
Happy birthday.
听着...
Listen...
- 永远都不能在女生的生日那天提出分手!
- Lily 别这样! 衬衫!
- Never break up with a girl on her birthday!
- Lily,please! The shirt!
我知道!我犯了个错误!
I know! It was a mistake!
好吧 她把眼睛给哭肿了吗?
Well,did she cry her eyes out?
- 我不知道
- 你怎么会...?!
- I don't know.
- How do you not...?!
不是吧你
You didn'T.
Natalie! 嘿 生日快乐
Natalie! Hey,happy birthday.
听着...
Listen...
你很不错
you're awesome.
真的不错
You really are.
很不错
Awesome.
我现在很忙 所以...
I'm just like super-busy
right now,so...
也许我们之间还是画上休止符吧
maybe we should just...
call it a day.
但是你很不错
But you're awesome.
在电♥话♥答录机上!?
On her answering machine!?
- Lily 别这样
- 在她生日那天?!
- Lily,come on.
- And on her birthday?!
噢 谁会在对方生日那天而且是答录机上提出分手?!
Oh,who breaks up with somebody on
their answering machine on her birthday?!
是啊 兄弟 你该发E-mail说
Yeah,dude. E-mail.
这不是我想表达的重点Marshall
Not exactly the point I
was trying to make,marshall.
这样提出分手太可怕了
That is a terrible way
to break up with someone.
好吧 我为我的当事人辩护
Okay,in my client's defense,
有什么方法与人分手是不可怕的吗?
没有
is there an unterrible way
to break up with somebody? No.
就我个人而言
我宁愿从答录机上听到坏消息...
Personally,I'd rather hear the
bad news on an answering machine...
比面对面觉得丢脸好
这是一种减轻对对方伤害的方法
than face the humiliation in person.
It's the least painful way you can do it.
- 你在给谁打电♥话♥?
- 嗨 Marshall 我是Lily
- Who are you calling?
- Hi,marshall,it's lily.
至少一个月内我们不会做♥爱♥
We're not gonnhave sex for at least a month,
但是你很不错 好了 拜拜
but you're awesome. Okay,bye-bye.
不 这是一个很大的错误
Ted 你应该当面说分手
No,that was a big mistake,
ted. You should've done it in person.
谢谢
Thank you.
“疯狂绝望的别离开我”性♥爱♥
……妙不可言
Desperate,
please-don't-leave-me sex is amazing.
好吧
这很幼稚愚蠢 我只是...
Okay,
it was childish and stupid. I ju...
我不想看见她哭
I didn't want to see her cry.
嗯 猜猜怎么样 她还是哭了
Well,guess what she cried.
你只是没种面对那些眼泪
You just didn't have
the sack to face those tears.
我以前就是那样 好不?
That was me then,okay?
现在是一个崭新的
穿着以前的衬衫的有种的Ted
This is the new,
old-shirt- wearing,sack-having ted.
我要去把这事纠正过来
I'm gonna make this right.
你们知道吗?
我的妹妹...
You know what else?
"My younger sister...
...“新婚而且快三十岁”性♥爱♥
...just got married and
I'm about to turn 30" sex.
太棒了
Fantastic.
本来应该值得高兴的事
An occasion that was
supposed to be joyous,
变成了悲剧
因为Ethel和Sadie Margolis
suddenly turned tragic
when ethel and sadie margolis,
纽约最老的一对双胞胎
new york's oldest twins,
在他们的100岁生日那晚
suddenly passed away on this,
突然过世
the eve of their 100th birthday.
我是个下流,下流的女生
I'm a dirty,dirty girl.
现场直播 Robin Trubotsky
来自metro news one
Reporting live,robin trubotsky,
metro news one.
清场
Clear.
Joel Adams在办公室等你
Joel adams wants to see you in his office.
在你说任何事之前
Before you say anything,
我想说我真的很喜欢在这工作
剧集 | 老爸老妈的浪漫史(2005) | 导航列表