剧集 | 美女上错身(2009) | 导航列表
I mean, Stacy told me
史黛西告诉我
that -- that you knew nothing about dance
以前你对舞蹈一无所知
and Deb introduced you to the ballet.
黛比却教会你欣赏芭蕾
Right?
对吗
She took me to "The Nutcracker."
她带我去看"胡桃夹子"
And you brought her into your world, too...
你也把她带入你的世界
I-I would assume.
我猜是吧
I got her to love the Lakers.
我让她喜欢上湖人队
Right.
对
Because anything that brought you that much joy,
因为任何你喜欢的事情
she wanted to be a part of.
她都想与你分享
I mean, look, Grayson,
格雷森
it sounds like Vanessa just isn't the right woman.
或许瓦内萨不是你的天命真女
Don't sell yourself short.
但别看轻你自己
Thanks, Jane.
谢谢 简
Yeah.
不客气
Mr. Barry, you know a lot about chimps, don't you?
巴里先生 你非常了解黑猩猩 对吗
Of course.
当然
Before adopting Sonny, I read everything I could.
在领养小宝之前 能读的资料我都读了
Tell me about their DNA.
说说他们的DNA
Well, recent research has proven
最近的研究表明
that human beings and chimps share 98.5% of the same DNA.
人类和黑猩猩的DNA有98.5%的相似性
Do they experience cognitive activity?
他们是否能进行认知活动
Yes, and, uh, they have a very rich emotional life.
能 他们感情非常丰富
They experience grief, jealousy, remorse,
他们能感受悲痛 嫉妒 悔恨
even empathy.
甚至移情
Thank you.
谢谢
Is 98.5% the same as 100%?
98.5%等于100%吗
Uh, no.
不
Last March, did Sonny escape from your house
去年三月 小宝是否逃出去
and damage a neighbor's garage door?
损坏了邻居的车♥库♥门
Yeah, he's like a child that way.
对 他有时像个孩子
Are you aware that a chimp recently attacked a trainer,
你是否听说最近有一只黑猩猩袭击了驯兽员
almost killing her?
差点致死
After that incident,
事件发生之后
do you really feel comfortable
你还能问心无愧地
comparing a wild animal to a child?
将野生动物比作孩子吗
Well, now, that was a very tragic event, but --
这是场悲剧 但...
No further questions.
没有问题了
In the referenced chimp attack,
在上述黑猩猩袭击事件中
were there special circumstances?
是否有特殊原因
Yes, that chimp suffered from lyme disease,
有 那只黑猩猩患有莱姆病
which affected his brain chemistry.
影响脑部功能
And does...Sonny have lyme disease? No.
小宝是否患有莱姆病 没有
No, and I will make sure that he remains healthy and safe.
没有 而且我会继续确保他的健康和安全
If, hypothetically,
假设
this court decides to treat Sonny as a human,
法庭宣判将小宝当做人类看待
How do you know he wants to stay in California?
你怎么知道他想留在加州
He told me so.
他告诉我的
He told you?
他告诉你
Yeah, I-I taught Sonny sign language.
对 我教会小宝手语
Objection.
反对
This has gone from ridiculous to absurd.
这已经不仅是荒唐 而是可笑了
I never thought I'd say these words, but...
我从未想到我会这么说 不过...
I want to hear from the chimp.
我想听黑猩猩说话
Excuse me, Miss Bingum.
打扰一下 宾格温女士
Can I help you?
有什么可以帮忙吗
I'm Nick Coleman, C.E.O. of Freemont Labs.
我是尼克·科尔曼 费蒙特实验室首席执行官
I just wanted to give you a heads-up.
我只是给你个小忠告
A heads-up.
小忠告
I spoke with the A.D.A.,
我和地方检察官谈过
and if your client returns the hard drive to us
如果你的委托人在开庭前
before the trial begins,
归还硬盘
The A.D.A. will drop all charges.
地方检察官就撤诉
I already told you, I didn't take anything.
我已经告诉你了 我什么都没拿
Sorry, Mr. Coleman, but thanks for the heads-up.
抱歉 科尔曼先生 谢谢你的小忠告
Miss Simpson, you hired the defendant.
辛普森女士 你雇佣了被告
Is that correct?
对吗
Yes, several years ago. She reports to me.
对 几年前 她开始做我的部下
Could you explain to the court
你能解释
why the rainbow nail-polish formula
为什么彩虹指甲油配方
is so important to your company?
对贵公♥司♥如此重要
Freemont recently struck
弗里蒙特最近接下了
an exclusive multimillion-dollar deal
一笔数百万美金的独家订单
to manufacture rainbow-branded nail polish for Trilling Cosmetics.
为特瑞林化妆品公♥司♥ 制♥造♥彩虹牌指甲油
The deal is now in jeopardy.
没有配方这笔交易就完了
Why not just re-create the formula?
为什么不直接重做配方
That could take months,
那要好几个月
and Mr. Trilling fears that another cosmetics company
而且特瑞林先生担心其他化妆品公♥司♥
could get their hands on the formula in the meantime.
可能会得到被偷走的配方
At this point,
因此
the state would like to introduce exhibit "A" --
请求呈上证物A
security footage of Samantha Colby
萨曼莎·科比手持硬盘
leaving Freemont Labs with the hard drive.
离开费蒙特实验室的监控录影
Objection.
反对
We had no notice of a videotape.
我方未被告知有录影带
Well, we informed prior counsel
我们通知了前任律师
and offered to provide a copy upon receipt of a blank dvd.
并愿意提供录有相同内容的复♥制♥带
As we never got one, the tape wasn't produced.
但未曾得到答复 所以我们没有复♥制♥
Well, prior counsel was an overworked public defender
前任律师是一位操劳过度的公设辩护律师
and never mentioned the video.
而且他从未提到过录影带
Not the court's problem.
这不是本庭所需讨论事项
Counselor.
律师
You can see from the time stamp,
可以从录影中看到时间
it's 11:49 p.m.
晚上11:49
Samantha Colby is headed towards the rear exit.
萨曼莎·科比从后门出来
The, uh, crime lab enhanced the object in her left hand.
罪证室放大了她左手中的物件
Ms. Simpson, is that the missing hard drive? Yes.
辛普森女士 那是遗失的硬盘吗 是
You can see the lab's logo, as well as a tracking number.
可以看到实验室的标识以及追踪码
Ms. Bingum, do you have any questions for the witness?
宾格温女士 你有问题需要证人作答吗
No, your honor. Not at this time.
没有 法官大人 目前没有
Why did you lie to us, Sam?
为什么对我们说谎 萨姆
Look, samantha, we're going to help you no matter what.
听着 萨曼莎 不管怎样我们都会帮你
But we need you to be honest with us.
但是你要对我们说真话
It's not what it seems.
不是你们想的那样
We saw the video.
我们看到录像带了
My first lawyer said nobody'd believe the truth.
我的第一个律师说没人会相信真♥相♥
Try me.
说说看
I didn't steal the formula from Freemont labs.
我没有从费蒙特实验室偷走配方
They stole it from me. What?
是他们从我手中偷走的 什么
I have a degree in Chemical Engineering.
我有化学工程的学位
That's true.
没错
I follow you on facebook,
我看过你的"非死不可"主页
and you graduated with honors!
你以优异成绩毕业
I tried to get a job as an engineer,
我尝试找一份工程师的工作
but nobody would hire me because of my record.
但是因为有前科 没人愿雇我
Bad back. It's pain medication.
背部有问题 需要服用止痛药
I'm up to speed.
我跟得上
So I took this job as a technician.
所以我就当了技术员
And I spent my nights developing rainbow polish.
我每晚都在研究彩虹指甲油
And about a month ago,
一个月前
I pitched the project to Anne Simpson,
我把我的企划交给安妮·辛普森
My boss.
她是老板
She stole your idea? Yeah.
她剽窃了你的想法 是的
And then she sold it to Ryan Trilling,
之后她就把配方卖♥♥给了莱恩·特瑞林
The president of Trilling Cosmetics.
特瑞林化妆品公♥司♥的总裁
He said rainbow polish is the biggest thing
他说彩虹指甲油是
since waterproof mascara.
继防水睫毛膏后最伟大的发明
And the worst part...
最气人的是
...Is that Trilling was the inspiration for the product.
我研发这项产品 是受特瑞林的启发
剧集 | 美女上错身(2009) | 导航列表