剧集 | 大城小妞(2014) | 导航列表
Okay.
好吧
Before we get to the Amtrak account,
在我们谈论美国国铁账户前
we gotta talk office party.
我们得说说办公室派对
We're a month out and I wanna book
还有一个月时间 我想定
that private room at Freemans, so I need to know
弗里曼餐厅的那间雅座 所以我需要知道
who's coming with a plus-one.
谁要携伴参加
Oh, I'm in a committed relationship,
我处于一段承诺性的关系中
I will be bringing that plus-one.
我会携伴参加
You mentioned it. Oh, we know.
你说过了 我们知道
Yeah, I just, like-- I love being part of a couple.
嗯 我就是喜欢恋爱
I'm just, like, that kinda gal, you know?
我是那种妹子
Woman... girl.
女人 女生
Woman-- you know what? It's not about me.
女人 现在不该谈论我
Do you wanna get back to the clit talk?
你想继续刚才的阴蒂对话吗
No, we're-- we're kinda past that, Abbi.
不 我们已经聊过了 艾比
Totally. My God, this board is a mess.
当然 天啊 这板子真是一团糟
Do you have a harness in this size?
你有这么大的马具吗
Can you remind me again why you asked me to meet you
你再跟我说说你为什么
at what turned out to be a sex store?
要在性用品店见我
Because I need a second opinion on a new leotard.
因为我想买♥♥紧身衣 需要他人的意见
Come on, Ilana!
拜托 阿♥拉♥娜
Why didn't you just ask Abbi?
你问艾比不就好了吗
Because she's with her new boy-toy.
因为她有新男宠了
What is-- what is that?
什么声音
It's like '90s canned laughter.
就像90年代的预录笑声
Wait, what about J-- why don't you ask Jaimé?
那海眉呢
Gays are not interchangeable, Eliot.
同志不能互换 艾略特
Don't be a homophobe.
别这么恐同
I'm gay. Now stop being inappropriate
我就是同志 那就安分点
and tell me if my boobs look good in this.
告诉我我的奶♥子♥穿这个好看吗
Ilana, I really don't wanna do this.
阿♥拉♥娜 我不想做这个
Did I or did I not buy you not one,
我有没有在Levain面包店
but two Levain cookies?
给你买♥♥不止一个 而是两个曲奇
Okay, fine. Your boobs look...
好吧 你的奶♥子♥看上去
b-- bountiful.
很充盈
Or whatever, I don't know.
或者 我也不知道
Delicious. Thank you.
可口 谢谢
Now help zip a sister up because I can't with these.
帮姐姐拉拉链 我现在没法拉
Gentle!
轻点
Perfect.
完美
You wanna come to a sick-ass party tonight
今晚想跟我 艾比和小海
with me and Abbi and Jimmels?
去参加一个超炫的派对吗
Um, whose party is it?
谁的派对
I don't even know. I just clicked on it on Facebook
不知道 我直接点了接受
'cause I need a freakin' place to flaunt my wealth and my body.
因为我需要一个炫耀我财富和身体的地方
Yeah, I-- I definitely don't wanna go.
我肯定不想去
But you will certainly be the belle of the ball.
但你肯定会是舞池焦点
Mmm, well, miss out, brother.
那你就错过了 弟弟
Miss out on your sista's body, baby.
错过目睹你姐姐身材的机会
Okay.
好吧
All right, well, I'm getting here safe. Text me later.
我已经安全到达 过会儿给我短♥信♥
No, you hang up first.
不 你先挂
No, you! No, y--
不 你 不 你
Mike? Hello?
麦克 喂
Did somebody order a hot, rich ?
有人预定了一个性感有钱的姑娘吗
Young moolah, baby!
年轻金钱 宝贝
He's so cute, right?
他很可爱 对吗
Ooh, neck hair.
脖毛
Ladies, ladies, major conundrum.
姐♥妹♥们♥ 大♥麻♥烦
What? What?
怎么了 怎么了
There is a hottie at this party that looks
派对上有个帅哥
just like a male Lucy Liu.
看着就像男版刘玉玲
Oh, yes.
棒
There's a big problem, though.
不过有个大问题
My penis.
我的鸡鸡
I'm sorry?
什么
You know how I have a gorgeous, uncircumcised penis?
你知道我有根没割过的漂亮鸡鸡♥吧♥
Well, I do now.
现在知道了
How have I not told you about his gorgeous, uncircumcised penis?
我怎么会没跟你讲过他没割过的漂亮鸡鸡
You're not listening.
你没认真听
But I love it. I love it because
但我很喜欢 我喜欢因为
it has so much more, like-- like sabor,
它更有味道
sensitivity than normal, cut penises do.
比普通割过的鸡鸡更敏感
Oh, really? Oh, yes.
是吗 是的
Circumcision exposes the penile head
割包皮会暴露龟♥头♥
decreasing sensitivity over time.
随着时间推移减弱灵敏度
The tip becomes calloused,
顶端变得麻木
leaving cut penises with, like, five percent
所获得的快♥感♥
of the pleasure experienced by in tact men.
只有完整男人的5%
Pullback gang all damn day.
永远支持没有割过的鸡鸡
Every day.
永远
Whoa, how do you know so much about this?
你怎么这么了解的
Honestly, Ab, if you don't read a book soon,
讲真 小艾 你要是不赶紧看本书
you're gonna forget how. I
你会忘掉的 我
The problem is because of my particular PH balance,
问题是因为我的酸碱平衡
I am prone... It's okay.
我易于 没事的
I prone to having the yeasty infections.
我易于酵母菌感染
He has one now.
他现在就有一个
That's why I'm wearing this skirt.
所以我才穿了这裙子
But the thing is, like,
关键是
I know I "Look good," but I don't feel sexy.
我知道我好看 但我觉得自己不性感
So I've been thinking that maybe it's time for me
所以我在考虑也许是时候
to... cut my pepito.
割掉我的包皮了
That's heavy.
好沉重
Should we drink?
我们要喝酒吗
Yes! Yes!
当然 当然
What's that behind your ear?
你耳朵后面是什么
Pow! One night off, get me off!
狂欢一夜 让我高♥潮♥
One last one for mama.
最后一点给自己
That's the one football game I watched.
那是我看过的唯一一场橄榄球比赛
God, you're cute as shit.
天 你真是可爱哭
Thanks.
谢谢
You wanna smash later?
你想过会儿去滚床单吗
No.
不了
Thank you for the polite invite, I guess.
不过谢谢你礼貌的邀请
But I'm actually seeing someone.
我已经有对象了
Waste of two minutes.
浪费两分钟
You okay? You want me to cut a bitch?
你还好吗 要我去教训贱♥人♥吗
No, it's all right.
没事
But that's, like, the third dude that's hit on me tonight.
不过那是今晚第三个勾搭我的人
Not surprised. That's what happens when you're taken.
正常 有了对象后就会这样
Everybody can smell your pheromones
所有人都能闻到
spraying off your mons pubis.
你阴♥阜♥发出的信息素
Gotta make my day off count.
难得放假得好好玩
Work hard, play hard, baby. Hold up.
卖♥♥力工作 卖♥♥力玩 等等
Jesus, I'm getting there.
我快到了
Thanks very much.
非常感谢
Jesus!
老天
I'm really sorry.
非常抱歉
It was just the tips.
只是小费
Ilana, those are dangerous.
阿♥拉♥娜 那些很危险
Oh, but they do come in handy.
但是很方便
Thanks.
谢谢
All right, the service in here is terrible.
这的信♥号♥♥好差
Swear to God, train service and cell service
我发誓 自从我们成了法♥西♥斯♥国家后
has been terrible since we became a fascist state.
火车服务和手♥机♥服务就一直很烂
You know what? I'm gonna see if I can get service in another room.
我去别的房♥间看看能不能有信♥号♥♥
You know what? I'm gonna work my death drops.
我要练习我的死亡后仰
Yes.
棒
That's great, okay.
很好
剧集 | 大城小妞(2014) | 导航列表