剧集 | 美国众神(2017) | 导航列表
Oh, you fucker.
看来我只能像很多人那样
Suppose I'll just be one more in a long line of men
骑你死去的妻子了
to climb on top of your dead wife.
好好说话
Be nice.
-威斯康星见 -好的
- I'll see you in Wisconsin. - Yeah.
祝你好运 疯子斯维尼
Good luck, Mad Sweeney.
在车旁见
I'll see you back at the car.
我得确保他不会偷了我车
Just make sure he doesn't steal it, huh?
你得去杂货店买♥♥点东西
Now, you're gonna do a little light shopping at the grocery store.
去电♥话♥亭打发点时间
Pass a little time at the phone booth.
如果有人问你在干嘛
If anybody asks you what you're doing,
你就说在等你女朋友打回来
well, you're waiting for a call from your girlfriend.
她车抛锚了
Her car broke down.
拿着
Here.
-这他妈是什么 -这他妈是你
- Who the fuck is this? - You the fuck is this.
A·海多克 A1保安服务公♥司♥安全主管
"A. Haddock, Director of Security, A1 Security Services."
就是你
Yeah, that's you.
A是什么意思
But what's the "A" Stand for?
阿尔贝托 阿尔方索 奥古斯丁
Alberto? Alphonse? Augustine?
安布罗斯 随便你
Ambrose? It's entirely up to you.
我感觉是混♥蛋♥
"Asshole" Is what I feel like.
很高兴见到你 混♥蛋♥
Nice to meet you, Asshole.
我是詹姆斯·奥格曼 朋友们叫我詹米
I'm James O'Gorman. Jimmy to my friends.
我也弄了张名片
I got a card, too.
我们出发吧
Okay. Let's get outta here.
我就问你一个问题
I'm gonna leave you with one question.
如果今晚你没有进监狱
If at the end of this night you do not end up in jail,
你会信任我吗
will you believe in me?
别回答
Don't answer that question.
首河银行自动取款机
无法使用 抱歉造成暂时的不便
自动取款机无法使用
不 不不不
No. No, no, no, no, no.
操
Fuck!
A1保安服务公♥司♥
A1 Security Services.
我找A·海多克
Can I speak to A. Haddock?
我是安迪·海多克
Uh, this is Andy Haddock.
海多克先生 我们是芝加哥警♥察♥
Mr. Haddock, this is the Chicago Police.
你有员工在首河银行吗
You've got a man at the First River Bank
超♥市♥和第二街路口
on the corner of Market and Second.
对 没错 警官
Uh... yeah. That's-- that's right, Officer.
应该是詹姆斯·奥格曼 有问题吗
It-It should be James O'Gorman. Is there a problem?
没问题 先生 只是想确认情况安好
No problem, sir. Just wanted to make sure everything's in order.
-谢谢你 -我们只是担心
- Well, thank you. - We're just concerned,
因为这种事
because something like this
真该由两个人来处理
really ought to be handled by two personnel.
说得太对了 最好是
Oh, tell me about it. B-Better yet,
跟首河银行的那些小气鬼也说说
you tell those stingy bastards down at First River Bank about it.
我的手下都冒着风险呢
I mean, these are my men I'm putting on the line.
他们都是好人
You know, they're good men.
知道吗
You know,
你听来像是位聪明的年轻人 警官您贵姓
you sound like a bright young man, Officer...
-我叫迈尔森 -迈尔森警官
- Myerson. - Officer Myerson.
如果你周末需要加班
If you ever need any extra weekend work,
就给我们打电♥话♥
you just give us a call.
你有我的名片吧
You got my card?
有的 先生
Yes, sir.
拿好了 打给我们
Hang onto it. You call us.
好的 先生
Yes, sir.
祝你有个愉快的夜晚 先生
Have a good evening, sir.
所以你的钱都是靠干这事赚来的
So that's what you do to make money.
你现在相信我了吗
You believe in me now?
我相信你存在
I believe you exist.
我想我值得你相信的不止这一点吧
Oh, I think I deserve a little more faith than that.
你被抓回监狱了吗
Are you back in jail?
一直嚷着要被抓回监狱了
All that whining about going back to jail,
结果没被抓回去不是吗
and you haven't, have you?
还没
Not yet.
世上只有这一个国家
This is the only country in the world
关心它自己是什么
that wonders what it is.
你去过很多其他的国家吧
You've been to a lot of other countries, have you?
没 从没去过 只来过这一个
No. No, never, just this one.
只是其他国家知道他们是什么
Just that the others know what they are.
没人好奇挪威的心灵
I mean, no one wonders about the heart of Norway
或是去寻找莫桑比克的灵魂
or goes searching for the soul of Mozambique.
莫桑比克知道自己是什么
Mozambique knows what it is.
它们都知道自己是什么
They all know what they are.
美国人也知道自己是谁
Americans know who they are.
他们假装知道
They pretend they know.
但那只是假装而已
But it's still just pretending,
就像我现在假装一样
like I'm pretending now.
就和你一样
Just like you.
我在假装什么
What am I pretending?
你在假装你无法相信不可能之事
You are pretending you cannot believe in impossible things.
如果我相信的话 那才是真正的妄想
Uh, I'd be genuinely deluded if I believed that shit.
如果你是妄想 那也是真心的
If you are deluded, I believe it's genuine.
我不觉得你是个虚伪的人
You don't strike me as the disingenuous type.
走开吧
Okay, let's go.
雪是我弄出来的吗
Did I make snow?
雪是你弄出来的吗
Did you make snow?
如果你选择相信你弄出了雪
Well, if you choose to believe you made snow,
那你余下的一生就能相信
then you get to live the rest of your life believing
你可以做出不可能之事
that you can do things that are impossible.
或者你可以相信这是幻觉
Or you can believe it's a delusion.
不 幻觉的感觉很真实
No, see, delusions feel real, okay?
所以是幻觉 而这一切感觉完全不真实
That's why it's a delusion. None of this feels real.
感觉像是场梦
It feels like a dream.
没睡着却能做梦
What a beautiful, beautiful thing
那是件多么美妙的事
to be able to dream when you're not asleep.
我已经经历了很多事
I've-- I've crossed enough paths
我知道四个人中 有一个蠢蛋
to know that one in four people are rock stupid.
就算是聪明人
Even the smart ones have
也有一些他们相信的幻觉
got some kind of delusion they believe in,
无论是神仙还是鬼魂
whether it's gods or ghosts.
你相信爱吗
Do you believe in love?
相信 我特相信爱
Yeah, I believe the shit out of love.
一直相信吗
Did you always?
认识劳拉前不相信
Not before Laura.
所以在你遇到之前 你并不相信
So you didn't believe till you did,
而世界之所以改变就因为你相信了
and then the world changed because you believed.
信仰是因为我们互相陪伴
Belief is only a product of the company we keep
因为我们很容易害怕
and how easily we scare.
而你并不轻易害怕
And you do not scare easily.
而我的伙伴很值得怀疑
And my company is questionable.
一直都是
Always has been.
我唯一害怕的事就是被人遗忘
The only thing that scares me is being forgotten.
很多事我都能坚持下来 唯独被人遗忘不行
I can survive most things but not that.
记忆最好的地方在于大多数时候都会遗忘
Very best part of memory is it's mostly about forgetting.
我们记得对我们来说重要的事
We remember what's important to us.
我想知道当你回顾今晚的事
I wonder what'll be the first thing that drifts through your mind
流过你思绪的第一件事是什么
when you look back on this evening?
我猜是雪花吧
Snow, I bet.
劳拉·穆恩
55号♥房♥
Room 55.
汽车旅馆
你好啊 狗狗
Hi, puppy.
BGM: St. James Infirmary Blues by Brian Reitzell & Mark Lanegan
♪ I went down to St. James infirmary ♪
♪ I heard my baby moan ♪
♪ And I felt so broken hearted ♪
♪ She used to be my ♪
♪ My very own ♪
♪ I went up to see the doctor ♪
♪ She's very low, he said ♪
♪ I went back to see my baby ♪
♪ Good God, she's lying there dead ♪
剧集 | 美国众神(2017) | 导航列表