剧集 | 使女的故事 | 导航列表
基列国已经向世界展现了自己 虽然只是一瞥
Gilead is opening its doors, just... a crack.
但等全世界的目光
And when the world peeks inside
基列国已经向世界展现了自己 虽然只是一瞥
Gilead is opening its doors, just... a crack.
但等全世界的目光
And when the world peeks inside
都在我们的使女系统上时
at our Handmaid system,
但等全世界的目光
And when the world peeks inside
都在我们的使女系统上时
at our Handmaid system,
它最好能够流畅运作
let's just say it needs to be running smoothly.
都在我们的使女系统上时
at our Handmaid system,
它最好能够流畅运作
let's just say it needs to be running smoothly.
不要有
No, uh,
情绪崩溃
breakdowns.
人身袭击
No assaults.
或是浸毒的巧克力
No chocolates dipped in poison.
劳伦斯大主教 我认为
Commander Lawrence, I have come to believe
使女系统必须作出改革
that the Handmaid system must be reformed.
劳伦斯大主教 我认为
Commander Lawrence, I have come to believe
使女系统必须作出改革
that the Handmaid system must be reformed.
制定新的准则
A new protocol.
使女系统必须作出改革
that the Handmaid system must be reformed.
制定新的准则
A new protocol.
以避免未来再次发生
To prevent such harmful incidents
类似的恶性事件
from happening in the future.
以避免未来再次发生
To prevent such harmful incidents
类似的恶性事件
from happening in the future.
洗耳恭听
I'm all ears.
类似的恶性事件
from happening in the future.
洗耳恭听
I'm all ears.
使女们
Handmaids...
将全部留在我身边 由我照料
would remain under my care.
每个月只有在举♥行♥仪式的时候
Commanders and Wives would visit each month,
大主教和夫人才会前来到访
when it's time to perform the Ceremony.
你是说让他们亲自去红色感化中心
You mean go to the Red Center?
你就像是
Kind of...
使女会馆的
Handmaids hotel,
你就像是
Kind of...
使女会馆的
Handmaids hotel,
接待主管吗
where you're the concierge?
使女会馆的
Handmaids hotel,
接待主管吗
where you're the concierge?
我相信不将使女派遣至家中
I believe God will be better served
主会得到更好的侍奉
if Handmaids are not posted in households.
我相信不将使女派遣至家中
I believe God will be better served
主会得到更好的侍奉
if Handmaids are not posted in households.
你抽烟抽傻了吗
What are you smoking?
主会得到更好的侍奉
if Handmaids are not posted in households.
你抽烟抽傻了吗
What are you smoking?
没有大主教会同意这个的
No Commander's gonna buy into that.
你抽烟抽傻了吗
What are you smoking?
没有大主教会同意这个的
No Commander's gonna buy into that.
他们才不会对这种快进快出
They're not interested in some quick...
没有大主教会同意这个的
No Commander's gonna buy into that.
他们才不会对这种快进快出
They're not interested in some quick...
做贼一样的造小孩方式感兴趣
in and out to make a baby.
他们才不会对这种快进快出
They're not interested in some quick...
做贼一样的造小孩方式感兴趣
in and out to make a baby.
- 大主教 - 他们想让女孩
- Commander... - They want those girls
做贼一样的造小孩方式感兴趣
in and out to make a baby.
- 大主教 - 他们想让女孩
- Commander... - They want those girls
留在他们的家中
in their homes.
- 大主教 - 他们想让女孩
- Commander... - They want those girls
留在他们的家中
in their homes.
触手可及
Accessible.
留在他们的家中
in their homes.
触手可及
Accessible.
随叫随用 这样他们才可以
Any time. So they can...
嗅着她们身后的余香
sniff the air after they walk by,
随叫随用 这样他们才可以
Any time. So they can...
嗅着她们身后的余香
sniff the air after they walk by,
将他们心中的一切想法付诸实践
or do whatever the hell they want.
嗅着她们身后的余香
sniff the air after they walk by,
将他们心中的一切想法付诸实践
or do whatever the hell they want.
给自己带来愉悦
Get their rocks off.
将他们心中的一切想法付诸实践
or do whatever the hell they want.
给自己带来愉悦
Get their rocks off.
这些男人很虔诚
These are pious men.
给自己带来愉悦
Get their rocks off.
这些男人很虔诚
These are pious men.
他们需要找点刺♥激♥
They need a little kink.
这些男人很虔诚
These are pious men.
他们需要找点刺♥激♥
They need a little kink.
你对此心知肚明
You know that.
他们需要找点刺♥激♥
They need a little kink.
你对此心知肚明
You know that.
我应该知道吗
Do I?
难道不是吗
Don't you?
使女系统
The Handmaid system
是不会改变的 至少现在不可能
is not changing. Not now.
所以 管好你的女孩们吧
So, get a grip on your girls.
但也别太严酷了
Not too tight though.
我们现在承担不起暴露伤疤的后果
We can't afford to show any scars right now.
不能用自然光吗
Was there no option for natural light?
沃特弗德夫人 为了你的安全
You must stay clear of the window
不能用自然光吗
Was there no option for natural light?
沃特弗德夫人 为了你的安全
You must stay clear of the window
你必须远离窗户
for your own safety, Mrs. Waterford.
沃特弗德夫人 为了你的安全
You must stay clear of the window
你必须远离窗户
for your own safety, Mrs. Waterford.
那我们在这里拍三组
Well, I think we do three setups here,
你必须远离窗户
for your own safety, Mrs. Waterford.
那我们在这里拍三组
Well, I think we do three setups here,
然后再移到窗边吧
and then we move to a window.
那我们在这里拍三组
Well, I think we do three setups here,
然后再移到窗边吧
and then we move to a window.
你到时会屈膝下跪苦苦祈求的
You will fall to your knees and you will beg.
你会祈求主的救赎...
You will beg for His grace to redeem you when Gilead...
你到时会屈膝下跪苦苦祈求的
You will fall to your knees and you will beg.
你会祈求主的救赎...
You will beg for His grace to redeem you when Gilead...
你对真理一无所知
You know nothing!
你什么都...
You know...
你说我们经历了什么
we went through?
蠢货 你们应要顺从
You idiots! You need to obey!
你说我们经历了什么
we went through?
蠢货 你们应要顺从
You idiots! You need to obey!
滚开
Fuck off!
蠢货 你们应要顺从
You idiots! You need to obey!
滚开
Fuck off!
外面什么情况
What is happening?
从我面前滚开 人♥渣♥
Get the fuck outta my face, fucker!
你需要男人帮你认清你的地位
You need a man to put you in your place.
从我面前滚开 人♥渣♥
Get the fuck outta my face, fucker!
你需要男人帮你认清你的地位
You need a man to put you in your place.
这里有男人吗 我没看到啊
I don't see any men around here, so...
- 从哪来滚哪去 - 干嘛呢
- Get the fuck back where you came from! - Hey!
这里有男人吗 我没看到啊
I don't see any men around here, so...
- 从哪来滚哪去 - 干嘛呢
- Get the fuck back where you came from! - Hey!
她就是这里的美国人 你什么意思
Hey, man, she came from America. What the fuck?
- 从哪来滚哪去 - 干嘛呢
- Get the fuck back where you came from! - Hey!
她就是这里的美国人 你什么意思
Hey, man, she came from America. What the fuck?
美国早就不存在了
There is no America.
剧集 | 使女的故事 | 导航列表