剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表
而我们则用联合部门的资源
while we use the resources of our combined divisions
来调查你的疯狂想法
to investigate your crazy idea
两名被谋杀的急救人员
that the murdered Paramedics
只是一场大屠♥杀♥的开始
were just the first casualties of a larger assault.
那么...
So...
你不想告诉联调局
You don't want to tell the FBI
梅森是针对消防局吗
that Mason was aiming for the fire department?
这是个未经检验的假设 会困扰他们的
It's an untested hypothesis. It would just confuse them.
我们也不想让
I don't think we'd want
联调局调查错方向双手一场空吧
to send the FBI on a wild-goose chase, no?
对 我们不想那么做
No, we wouldn't want to do that.
我想我们应该考虑
I think we should consider
这个梅森可能要隐匿一段时间了
that this Mason guy is going underground for a while.
陶和其他人从周五开始监听
Tao or someone has been staring at that grid since Friday
等待嫌疑人再次打进911求救电♥话♥
just waiting for our 911 caller to show up online.
如果在第一次事件后
If someone had been given this assignment
接受这种任务
after the first incident,
一般需要坐等2年才会有进展
they'd have been sitting there now for two years.
头儿 评估过梅森的心理医生
Chief, the shrink who performed Mason's last evaluation
在2号♥会谈室里
is in interview 2.
介意我一起吗
Mind if I join you?
当然可以
Of course.
这边来
It's right this way.
帮帮忙 行吗
Do me a favor, will you, huh?
说说为什么三天过去了
Explain why it's been three days
我那电动轮椅怎么还他妈没回来
and I still don't have my damn wheelchair!
你已经有轮椅了 罗斯 还不错啊
You have a wheelchair, Russ. It works just fine.
我要我的电动轮椅
I want my electric wheelchair!
如果你不拿回来的话
And if you're not gonna give it back,
我就采取行动
I'll do something about it.
惠特利夫人会查清此事
Mrs. Whitley will get to the bottom of this.
如果她不管 我就打电♥话♥叫警♥察♥
If not, I'll call the police.
你这么做疯了啊
You're just crazy enough to do it, aren't you?
你刚才说我疯了吗
Did you just call me crazy?
你干什么
What are you doing?
-放松 做我该做的 -什么
- Just relax. Only what I have to. - What?
-放松就好 -什么
- Just relax. - What?
放松
Relax.
放松
Relax.
什么 什么
What -- what --
韦克斯勒医生 在2005和2007年凯文·梅森
Dr. Wechsler, I understand you performed
应聘洛杉矶消防局时
a psychiatric evaluation for a Mr. Kevin Mason
你曾对他做过精神鉴定
when he applied to the L.A.F.D. in 2005 and 2007.
这张照片有让你想起什么吗
Does this picture jog your memory any?
我记得我跟他的会面
I remember my sessions with him, yes.
正如你们所知
As you realize...
公众安全比保密协议重要
Public safety trumps confidentiality.
你想知道什么
What do you need to know?
所有有助于了解他精神病的情况
Anything that could help us understand his psyche.
对所有的应征者
There's a standard set of questions
我们都会问一系列基本的问题
that we ask all applicants.
梅森的回答
And the inappropriateness of Mr. Mason's responses
与常人不同
was immediately apparent.
你可以说得再具体些吗
Can you be more specific?
我的问题是
When I ask someone,
"你心目中完美的一天是怎么样的"
"What's your idea of the perfect day?"
大部分人都会说
Most people say going to the beach
和他们的女朋友去沙滩之类的事
with their girlfriend, that sort of thing.
梅森先生对完美的一天是怎样定义的
And Mr. Mason's perfect day?
他的答案是
It involved
发现当地有一架悬索桥有危险
discovering a threat to a local suspension bridge
他及时出现拯救了上千群众性命
and his showing up to save thousands of lives.
难怪被国家控制的媒体宣称
No doubt the state-controlled media are proclaiming
上千名死去的警♥察♥和消防员
that the thousands of dead police officers
是无辜的受害者
and firemen are innocent victims!
我的诊断是自恋型人格障碍
My diagnosis was narcissistic personality disorder.
但他们不是无可指摘的
But they are not blameless.
这种病症的起因有很多
The pathology is determined by numerous criteria --
这个人
Does this person
对权力有着极度的偏执吗
have excessive feelings of entitlement?
他们体现了自然秩序的颠倒
They embodied the perversion of the natural order!
他们会沉浸在对权力的幻想中吗
Are they preoccupied with fantasies of power?
他们是腐♥败♥体系的捍卫者
They were defenders of a corrupt system!
我只是系统中
I was merely an object
反对他的一个客体
in a system he felt was stacked against him
因为他是白人
because he's white.
梅森认为这是消防部门
Mr. Mason was convinced that's why
一直拒绝他的原因
he was repeatedly rejected by the fire department.
你会怎么应对
And how would you handle
这种病人
someone with this pathology?
非常小心地应对
Carefully.
这种人认为自己不会犯错
This is a man who doesn't think he makes mistakes.
反驳他会激怒他做出狂暴的反应
And contradiction can trigger a violent reaction.
他认为自己位于食物链的顶端
He imagines himself top of the food chain...
-我是第一波浪潮 -举世无双
- I am the first wave... - without peer...
我是第一波浪潮
I am the first wave.
狂妄自大
Delusions of grandeur.
我是第一波浪潮
I am the first wave.
我是第一波浪潮 第一波浪潮...
I am the first wave, first wave...
我是洪水中冲走一切的第一波浪潮
of the new flood that washes it all away.
如果你推测梅森的下一步行动
Meaning whatever you're thinking Mason might do
做好最坏的打算吧
...think bigger.
局长 我上网搜索了一下
Chief, I just did an Internet search,
1965年9月24日
and September 24th was the day in 1965
约翰逊总统签署了总统令
when President Johnson signed his Executive Order
要求各级政♥府♥
directing government contractors
实施平权运动
to enforce affirmative action.
9月24日 平权行动日
September 24th. Affirmative Action Day.
梅森先生对此有怨言
So Mr. Mason is a man with a gripe.
局长 弹壳方面有发现
Chief, we got a hit on the casings.
14年前
14 years ago,
雪曼橡树区的罗素·欧文斯
a Russell Owens of Sherman Oaks
用他的点45手♥枪♥射击一名入侵者
took a shot at an intruder with his .45.
欧文斯先生现在住在哪里
And where is Mr. Owens today?
局长 他那时就已经71岁了
Well, he was 71 years old then, Chief.
不知道他是否还活着
We don't even know if he's still alive.
邻居说他是个怪人
Neighbors said he was kind of a crank,
10年前就搬走了
moved away maybe 10 years ago.
如果他领♥取♥社会保障的话
If Owens collects Social Security,
我们可以找出他在哪里领支票
we can find out where he's getting his checks.
好主意
Good idea.
打扰一下 你打电♥话♥给谁
Excuse me. Who are you calling?
让联调局知道这个案子的进展
We have to let the FBI know about the casings.
我听说现在联调局特工睡着了
I happen to know the FBI is asleep right now.
情况没核实前打给他们也没有意义
And there's no point in calling until we verify this.
你说过的
Remember, you said you didn't want
不能让他们做徒劳无功的事
to send them on a wild-goose chase.
欧文斯先生
Mr. Owens!
开门
Open it up.
欧文斯先生 早餐时间
Mr. Owens, it's time for breakfast!
起床了吗
Are you up?
欧文斯先生
Mr. Owens?
陶
Tao!
已死亡 尸体已冷
Dead. And cold.
这下可好
How convenient.
这个地方的管理人员说
Okay, the woman that manages the place
有个看护员
says there's an attendant
大部分时间都陪着他
that spends most of his time with Mr. Owens,
他昨晚还在这 名字叫鲍勃·吉尔
and he was here last night -- Bob Gill.
看起来很眼熟吧
Look familiar?
剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表