剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表
心脏 肝 肾全都不见了
Heart, liver, kidneys -- all gone.
大夫 你是说
Doctor, are you telling me
这些孩子是因为他们的器官被杀的吗
you think these boys were murdered for their organs?
正式的讲 死因目前还不确定
Officially, the cause of death is still undetermined.
但是 我十分仔细的
But..I've -- I've looked very closely
检查了这三具尸体
at all three bodies.
但...体腔内都是空的
And...the pinata are empty.
长官 你叫我吗
Yes, sir?
鲁本在哪里
Where's Ruben?
他在休息室看电视呢
He's in the break room watching television.
他没惹麻烦
He's not in the way.
找他母亲的事有进展吗
Any progress on finding his mother?
长官...
Well, sir...
鲁本说她来自曼萨尼约
Ruben says she's from Manzanillo.
我叔叔在那儿有个好友
My uncle has a close friend there
能帮着打听一下
who did some digging around.
目前还没有玛利亚·赫南德斯的踪迹
No trace of a Maria Hernandez...yet.
但我每天都在试着找
But I'm trying new searches every day.
让我们看看 你的搜索
Let's see what these, searches of yours have...
结果如何
Turned up.
你动我电脑了是吧 陶
You dumped my computer, Tao?
我是想帮你 胡里奥
I'm trying to help you, Julio.
你没在找鲁本的母亲
You haven't been trying to find Ruben's mother.
你在找保姆
You've been trying to find babysitters
和别的活动营 还有秋季开学的学校
And new day camps and schools for the fall.
没有一次是搜索玛利亚·赫南德斯的
There's not a single search here for a Maria Hernandez.
一次都没有
Not one.
我们还查过你的电♥话♥记录
We dragged your office phone logs.
你在过去的两周呢 从没往墨西哥
You have not called mexico once...
打过电♥话♥
In two weeks.
听着 胡里奥
Now you listen to me, julio.
鲁本应该和他母亲在一起
Ruben deserves to be with his mother,
他母亲也应该和他在一起
And his mother deserves to be with him.
她有四年的时间可以回来
She had four years to come back,
但她却没有
And she hasn't done it.
胡里奥 你都不认识她
Julio, you don't even know her.
她不在这儿 陶
She's not here, tao!
我还需要知道什么
Hey, what else do I need to know?!
她被一个混♥蛋♥警员驱逐出境
she was deported by an ice agent
那家伙是个强♥奸♥杀人犯
Who was a...A murdering rapist!
她可能是不敢回来
She was probably too afraid to come back!
作为一个母亲 死也会回来的
When you have a child, you find a way!
不
No.
鲁本最好和我 还有我家人一起
Ruben's better off with me and my family.
我不会把他送走
And I am not giving him back.
好吧 陶
All right, tao.
联♥系♥曼萨尼约
Manzanillo.
查查鲁本的信息
Check it out with Ruben.
如果是真的 我们就有切入点了
If it's true, then we've got a starting point,
一切就好办了
And it'll get easier from there.
我们怎么把她引渡回国呢
How do we get her back into the country?
我会搞定的
Well, I've got that covered.
如果胡里奥是对的呢
What if julio's right?
我们怎么知道鲁本跟谁更好呢
I mean, how do we know what's best for Ruben?
跟着法律
We're following the law.
才能知道什么最好
That's how we know what's best.
头儿 我们取到了第二个受害人的DNA样本
Chief, we got a dna hit on the second victim.
知道名字了吗
Did you get a name?
还没 但我和一些公开案件比对过
No, but I matched some open case files.
二号♥死者去年在一起抢劫案现场
Dead guy number two left a baseball cap
落下一顶帽子
At the scene of a robbery last year.
而且两个月前
And then two months ago,
他在一扇玻璃门上弄伤了胳膊
He cut his arm on a glass door
在杀害了一名保安后
After killing a security guard.
好的 那么说第一个袋子里的残骸
Okay, so our first bag of bones
属于一个猥亵儿童的强♥奸♥犯
Contains a child-molesting rapist,
第二个属于一个持械抢劫杀人犯
And the second one holds a murdering armed robber.
听起来像是有人惩恶扬善啊
Sounds like someone is doing the city a favor.
莫拉莱斯医生说 可能是这个帮派
With what dr. Morales told us, maybe it's a sign that gangs
开始做器官生意的象征
Are getting into the organ-selling business.
是的 头儿 根据调查
Yeah, you know, chief, I was doing some research.
一个肾在黑市上
A kidney can go for over $10,000
能卖♥♥一万多美金
On the black market.
心脏就更值钱了
A heart is off the charts.
按盎司算 比卖♥♥可♥卡♥因♥都赚
I mean, ounce for ounce, it's better than dealing cocaine.
你们在说什么啊 这些人是黑帮
What are you guys talking about? These are gangsters.
他们对器官没兴趣
They're not interested in organs,
再说 他们也不会做脑外科手术
And they're not doing brain surgery on the side, either.
这只是个推测 胡里奥
It's only a theory, julio!
你们的推测很白♥痴♥ 陶
Well, your theory's stupid, tao!
敢这么对陶副队 闭上你的嘴
Hey, that's lieutenant tao! you knock it off!
我是认真的 那么
And I mean it. Okay, so, the autopsy results
圣地亚哥和菲尼克斯的残骸的验尸结果
From the san diego and phoenix bodies
显示器官还没丢
Show the organs still in place.
那么 我们的凶手就和他们无关
So, our murders aren't connected to them.
而且我想桑切斯警探有一点是对的
And I think detective sanchez has a point.
我十分怀疑当地黑帮成员
I seriously doubt that local gang members
有在黑市上
Have the resources or the knowledge
交易肾和其他器官
To start trading kidneys and such
的资源和常识
On the black market.
但谁有 这才是问题 谁有
But who does? That is the question. Who does?
器官捐赠有十分严格的规定
The organ distribution network is pretty strictly regulated.
现在 每个州都有联邦政♥府♥指定
Now, each state has a federally designated
器官收集组织 简称OPO
Organ procurement organization, an o.P.O.
现在 每次他们得到器官
Now, each time they harvest,
都先报告给总部 共享器官信息
They report to the united network for organ sharing,
轮到谁接受心脏移植 他们就送到哪
Who in turn tell them where to send the hearts,
还有肺 和其他器官
The livers, and stuff.
整个系统都紧密跟踪
The whole system is actually designed
每个器官的来龙去脉
To keep track of every single organ.
很明显...
Well, clearly...
...他们的工作不是很到位 不是吗
...it's not working very well, is it?
那么 在加利福尼亚州的OPO...
So, the o.P.O. Here in california --
有名字吗
Does it have a name?
生命组织联盟 所有的OPO都一样
Life group alliance, like all o.P.O.'s,
是非营利机构
Is a non-profit organization.
拒绝任何人向我们售卖♥♥器官
It's against the law for anyone to sell us organs.
我很赞赏
Well, I appreciate
你们拒绝买♥♥卖♥♥器官 瑞德小姐
That it's against the law, ms. Reid,
但大部分杀人犯才不管那么多
But most killers don't care about that.
再说 你不能随便把心脏放到人体内
Besides which, you can't just place any heart into any body.
器官捐赠者需要和受体相互配型
Donors have to be matched with recipients.
你们这些人
You people.
除了找麻烦 什么都干不了
You never do anything but make things harder on us.
找什么麻烦
Harder in what way?
从潜在的健康器官来源说起吧
Let's start with a potentially great source
凶案受害者
For healthy organs -- homicide victims.
凶案受害者的器官
Well, a murder victim's organs
可能会被当做证据
Might be used as evidence.
而且我们有政策...
And the guidelines under which we operate --
政策不是法律
Guidelines aren't laws.
警♥察♥不能强行保留器官
The police aren't compelled to keep those organs.
病人因为你们不给我们器官而死
And patients die because you don't give them to us.
瑞德小姐 至今我有三个受害者
Ms. Reid, so far I've got three victims
被谋杀
Who have been murdered
还被分尸
And cut up for parts.
如果这案子需要
And if this case requires it,
相信我 我会找回所有的器官
Trust me, I will hold back every organ I can find,
包括你们监视范围之内的
Including those you're supposed to be monitoring.
生命组织联盟不可能被卷入
Life group alliance could not be involved.
剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表