剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表
You're including Bailey and McDonald?
他们是银行劫匪
They're bank robbers.
我的被害人我说了算
You don't get to decide who my victims are.
在那起银行抢案中三个人被杀
Three people were killed in that bank robbery.
根据洛杉矶刑法 他们不在乎
And California law -- they don't care
博伊德是驾驶车辆还是扣动扳机
if Boyd drove the car or pulled the trigger.
博伊德不是这些劫案的策划者
Boyd is not the mastermind of these robberies.
我再强调一次 我们不是在抓银行劫匪
Once and for all, we are not looking for a bank robber.
而是要抓到凶手
We are looking for a murderer!
如果你们这些联邦探员企图用什么
And if the FBI thinks that they're gonna make a deal
劫案无罪来和博伊德达成某种协议
with Boyd on a bunch of no-account robberies,
那你们就操之过急
well, they are jumping the gun.
因为我无论如何也要逮捕那个小子
Because I am arresting that kid
就算是必须申请法♥院♥指令 我也要逮捕他
even if I have to get a court order to do it.
看看现在是谁不合作
Now who's not working together?
这件事你们也操之过急
And they jumped the gun on that, too.
在局长的最终候选人名单还没出来之前
Appointing you liaison...
就指派你来当联络官
before the short list for chief even comes out.
我是指如果我没选上怎么办
I mean, what if I'm not on it?
所以你认为联邦调查局给我升职的
So you think the only reason the FBI promoted me
唯一原因是你
is because of you.
这肯定不是唯一原因
Well, that's not the only reason.
当然你很有资格
Um, of course you're qualified.
今天对于我来说本来是个大喜之日
You know, this should have been a really big day for me.
亲爱的 我为你骄傲
Oh, honey, I-I'm proud of you.
真心的
I am.
每当你得不到你想要的东西的时候
Whenever you don't get what you want,
你总是直击别人的痛处
you go straight for the jugular, every time.
你为什么要这样
What is that?
我很抱歉 福瑞茨
I'm sorry, Fritzi.
我总是能把这种事情处理得
I'm mostly doing so much better
很妥当的 不是吗
with these things, aren't I?
我不是你的罪犯
I am not a criminal!
我十分抱歉
I completely apologize!
但你确实偷了我的嫌疑人
You did steal my suspect.
我们查了海伍德夫妇所有的朋友
We're checking out all the Haywards' friends.
他们都在一个保龄球队
They're both on a bowling team.
和那些劫匪没什么联♥系♥
No link to the robbers there.
妻子在教堂唱诗班
Wife's in the church choir.
他们要求回家了嘛
They ask to go home?
没有 一整晚都试图让他们过得愉快
No. We kept them comfortable overnight.
他们正在看电视
They're watching TV now.
局长
Hey, Chief.
我查过海伍德的财务
I'm, uh, looking at Hayward's finances.
他没船也没其他房♥产
He's got no boats, no second homes,
也没在赌城一夜暴富过
no Vegas blowouts or anything like that.
还有 "亲爱的简"团伙中
Meanwhile, everyone else
已查到的人在资金上都有问题
from Dear Jane had big money problems.
丹尼斯·贝利也就是棕色工装男
Dennis Bailey, A.K.A. Brown Coveralls,
是个卡奴
was drowning in credit-card debt.
他昨天的那个同伙杰森·麦克诺德
And, uh, his partner from yesterday, Jason McDonald,
他简直就是没出息爸爸的典型
he literally put the "Dead" In "Deadbeat dad."
我们的租车专家博伊德·马丁
And our rental-car specialist, Boyd Martin,
有八万块的助学贷款没还
has 80 grand in college loans.
局长 我在那些保险箱查到些东西
Chief, I found something on the safes.
其中一些序列号♥
A few of the serial numbers
可追查至俄勒冈州数宗入室盗窃案
tracked back to burglaries in Oregon,
杰森·麦克诺德就在那念得大学
where Jason McDonald went to college.
丹尼斯·贝利和他是大学同学吗
Was Dennis Bailey ever a student there?
丹尼斯·贝利从没上过大学
Dennis Bailey never went to college.
一点都不稀奇
Mm. Big surprise.
那海伍德一家呢
What about the Haywards?
洛城出生成长 加州大学洛城分校相遇
Born and raised here. Met at UCLA.
在抢案发生时 海伍德的不在场证明
And Steve's -- um, Hayward's alibi during the bank robbery
也被证实
checks out.
那你为什么还扣留着他
So why are you still holding him?
海伍德警探的工会代表半个小时前就来过
Detective Hayward's union rep was here for like half an hour,
抱怨海伍德夫妇被无理对待
complaining about how he's being treated.
告诉他 警探在加班
Tell him the detective's making overtime
他在帮忙破案
and that he's helping us solve the case.
你所谓的帮忙就是和普罗文茨
"Helping" by watching cable
在会议室看有线电视吗
in your conference room with Provenza?
在我查出为什么他的车前牌
Until I figure out how his license plate
会贴在一辆租用车之前
wound up on the rental car,
我不能就这么
I certainly ca--.
我懂 也许海伍德警探
I know. Maybe detective Hayward
是"亲爱的简"团伙的幕后策划者
is the Dear Jane mastermind
他把自己的车牌给同伙
and he gave the plates to his partners
是避免有人要求停车检查
because nobody pulls over a cop's car.
如果真是被检查了
And if they did,
他就会说 有人偷走了我的车牌
he could just say, "someone stole my plates."
-难以置信[该词有很棒的意思] -谢谢
- It's incredible. - Thank you.
我是说 不可信
I mean, "incredible" --
不可信 完全不可信
incredible -- not credible
就是你的判断是错的意思
as in "wrong" as in it's wrong
你还错误的践踏了海伍德的名誉
to trash Hayward's reputation
惹怒了工会
and piss off the union
你做这些无非就是想让市长认为你很强势
just so you can look all tough for the Mayor!
我受够了你用这种方式看待我
I'm tired of being treated this way.
你榨干了在这里工作的所有人的精力
You are exhausting everyone who works here!
我恨不得这个"局长选拔"马上结束
I can't wait for this whole "Chief" thing to be over!
拜托 你丈夫刚被任命为联邦调查局
Says the person whose husband was just appointed
驻洛城警署的联络官
FBI liaison to the LAPD.
你是不是认为这事跟我有关系
I suppose you think I had something to do with that?
那你又一次大错特错了
Well, you couldn't be more wrong -- again!
进来
Come in!
不好意思 局长
Excuse me, Chief --
两位局长
Um, "Chiefs."
我们发现了"亲爱的简"团伙同海伍德警探
We found a link between the Dear Jane Gang
之间的联♥系♥
and Detective Hayward.
好在他还在这里
Good thing he's still here, then.
我可以走了吗
May I?
可以 抱歉妨碍你了
Yes. Sorry to have kept you.
告诉我
So, tell me.
你的车停在哪种停车场里
What type of parking lot could you reliably expect
一个多小时都不会有人回来取车呢
to be unattended for an hour or so at a time?
我不知道 剧院吗
I don't know. A theater?
是海伍德警探常去的教堂停车场
Try the parking lot at Detective Hayward's church.
那和劫匪有什么关系呢
How does that connect to the robbers?
没有直接的联♥系♥
Well, it doesn't, exactly,
不过 还记得丹尼斯·贝利的哥哥杰德吗
But remember Dennis Bailey's brother, Jed?
杰德和海伍德警探在同一个教堂
Well, it turns out Jed and detective Hayward
做礼拜
attend the same church.
头儿
Uh, Chief?
有人在"非死不可"上传了一张♥杰♥德·贝利的照片
Someone tagged a photo of Jed Bailey on Facebook,
好像是一个大学聚会
some kind of college reunion.
丹尼斯·贝利和杰森·麦克诺德
Now, Dennis Bailey may not have gone to school
不是大学同学
with Jason McDonald,
但是杰德·贝利和他是同学 还是一个兄弟会的
But Jed Bailey did -- they were part of the same frat.
杰德·贝利真是撒谎不眨眼睛
That Jed Bailey is such a good little liar.
还在教堂偷了一个警♥察♥的车牌照
And stealing a cop's license plate from church?!
总算搞清楚了
Finally!
"亲爱的简"结伙内部成员里终于有个天才了
Signs of intelligent life from inside the Dear Jane Gang!
杰森和丹尼斯同杰德有关系
So Jason and Dennis connect to Jed.
那博伊德呢
What about Boyd?
你觉得联邦调查局会让我们跟他谈吗
You think the FBI's gonna let us talk to him?
不会
No.
但如果我告诉他们要搜查博伊德的房♥子
But maybe they'll help us if I tell them
他们或许会帮我们
we're gonna search Boyd's house.
等等 这需要得到联邦调查局的配合
Wait. We need the FBI's cooperation for that.
我们会得到配合的
剧集 | 罪案终结(2005) | 导航列表