剧集 | 拣选(2017) | 导航列表
确实是这样
That's certainly the case.
我是以色列膏立的祭司长
I'm the anointed High Priest of Israel
在神的面前我代表了整个国家
who represents the nation before God,
而且我也是世界上
the only human on earth
唯一能够进入至圣所的凡人
allowed to enter the Holy of Holies, and...
你则只不过是个小...
you, on the other hand, are...
我能帮你拯救人♥民♥
Helping to save your people.
我告诉你
I assure you,
我不是用虚假的大话来这
I've not been brought here under false pretenses.
我可以把祂交给你
I can deliver him to you.
可你必须明白一件事
But you must know something.
我确实相信耶稣很有可能就是弥赛亚
I do believe that Jesus is most likely the Messiah.
为什么?
Why?
什么为什么?
Why what?
你为什么会相信他是?
Why do you believe that?
我看得非常多
I've seen too much.
那你为什么还要来找我?
Then why are you doing this?
我想我看得还不够
I suppose I have not seen enough.
所以才是“很有可能”
Ah. Hence the "most likely."
希望我们这周就能看到结果
Hopefully we'll get to see it this week.
如果你逮捕他的时候
If, when you take him into custody,
他可以毫不费力地消灭那些人
he effortlessly destroys his captors,
并且带领我们战胜罗马
leads us to victory over Rome
名正言顺地坐上大卫的宝座
and takes his rightful place on the throne of David.
那我就会跟其他人♥民♥一起庆祝
Then I'll be celebrating with the rest of our people.
我想这个...
You are...
完全是你的奢望
utterly out of your depth.
我不认同 马♥勒♥古 撒母耳
I disagree. Malchus, Shmuel,
请让我们独处一会儿
will you give us the room?
知道吗?我不喜欢别人
I do not appreciate
用这种态度跟我说话 年轻人
being spoken to in such a manner, young man.
好吧 如果你改变心意
Well, if you change your mind
想知道他的下落 再联♥系♥我吧
about needing his whereabouts, just let me know.
给我坐下
Sit down!
我们的谈话还没有结束呢
We are not finished.
简单点 祭司长大人
This isn't complicated, Your Honor.
你需要得到消息
You need information,
而我是唯一有能力 也愿意告诉你的人
and I'm the only one capable and willing to give it to you.
只要给我合适的报酬就行
All we have to agree on is a price.
这里有20枚银币
Twenty pieces of silver.
你这是侮辱我
Don't insult me.
40
Forty.
25 38
Twentyfive. Thirtyeight.
那我出30枚银币
Thirty pieces of silver.
这是最后的价码
Final offer.
这个价格相当于四个月的工资
The equivalent of four months' wages.
你算的是奴隶工资
That is the price of a slave.
我以后可不会找一份奴隶的工作
And I will not live like one while I'm looking for a new job.
35银币 最多30枚银币
Thirtyfive. Thirty pieces of silver
这就是我最后的价码
is my final offer.
别说你了 耶稣在我心目中也跟奴隶一样
And a slave is about what Jesus is worth to me now.
你没有讨价空间 犹大
You have no leverage, Judas.
我是唯一的买♥♥家
I'm your only buyer.
我也是唯一的卖♥♥家
And I'm your only seller.
圣殿守卫也能从你这里得到消息
The temple guard have sophisticated methods
只是会稍微多费些功夫
of extracting information...
如果我是你
if you'd like.
就会选择收下这笔钱
Or you can just take the money.
我有一个条件 说来听听
I have one condition. I'm listening.
我会给你制♥造♥一个逮捕他的机会
I will provide an opportunity for you to arrest him
只是绝不能在人群面前only in the absence of a crowd.
你很清楚他比你强大
He is more powerful than you, and you know it.
人♥民♥会暴♥动♥
The people will riot.
如果偷偷逮捕他 或许就能避免起义
If we do this stealthily, we can avoid an uprising,
逃过罗马的惩罚
retribution from Rome...
避免毁了逾越节假期
and a ruined Passover holiday.
你之前不是跟我说如果他被逮捕
I thought you said if he's arrested,
就会用至高无上的力量 打倒对他不利的敌人吗?
he'll use his divine powers to strike down his adversaries.
那会是最棒的逾越节 对吧?
Could be the best Passover of all, wouldn't it?
前提是他真是那个人
If he is who he says he is.
如果不是...
If he's not...
当彼拉多以扰乱和平与煽动叛乱的罪名
Thirty pieces of silver will be of no use to me
残酷对待我们时
when Pilate brutalizes us
30枚银币毫无用处
for disturbing the peace and inciting a revolt.
你也要答应我一个条件
I have a condition as well.
你一定要在24小时之内把他交给我们
You have 24 hours to deliver him over to us.
时间至关重要
Time is of the essence.
成交
Deal.
就24小时
Twentyfour hours.
你是独生子
You're an only son.
你说什么?你父亲也是个独生子
I'm sorry? You're an only son
而且他已经过世了
of an only son, and he's passed away.
我掌握了你所有的资料
I was given all your information, Judas.
你是加略家最后的子嗣
You're the last of the Iscariots.
没错 除非你能撑过这一切
Yes. Unless you survive all this
并且结婚生子
and have a son,
否则这是你的宗族
this could be your best chance
被后代记住的最好机会
for your family name to be remembered.
别一脸沮丧的样子 这是一个很好的机会
Don't look so downtrodden. This is an opportunity.
好了 快去
Now go.
去兑现你的承诺吧
Deliver on your promise.
你没有权利把我平白无故留在这里
You have no right to hold me here without explanation.
我到底犯了什么罪?
What crimes have I committed?
我有权利跟我的法律代理人谈一谈
I have the right to speak to my legal representative.
我的朋友 你说的那些权利
My friend, those rights are granted
仅限于罗马帝国的公民
to citizens of the Roman Empire,
而你 在我看来很明显并不是
of which you, decidedly, are not.
你是谁?
Who are you?
我是问问题的人
The one asking the questions.
你三天前从北方来到这里
You arrived from the north three days ago,
同行的有
bringing with you...
一小群对现状不满的民兵
a small militia of malcontents.
从那之后你们的人数开始不断增加
You have since grown in numbers,
而且还囤积武器
amassed weapons,
组成了名副其实的
sharpened resentments
激进分子蛇窝
and convened a veritable serpent's den of aggressors
这让我想起奋锐党人
who remind me of zealots,
但是不够成熟 缺乏训练
but lack sophistication and training.
奋锐党人 我的眼中钉
The zealots, you know, they're a pain.
可是他们有精确、非常清晰的目标
But they have a precision and a clarity of purpose
所以很容易预测
that makes them in some ways predictable.
他们知道自己在做什么 所以我们也知道
They at least know what they're doing, and therefore, so do we.
可你们不清晰
But you are not precise.
你们鲁莽、混乱 而且缺乏组织领导
You are reckless and messy and disorganized.
把你带来这里 让你坐上这张椅子
It was all too easy to find you out, to get in here
实在是太简单了
and put you in that chair.
所以根据我的了解
So it's my understanding
犹太人朝圣来到这座城市
the Jews have made a pilgrimage to this city
是为了庆祝庄严的纪念节日?
to observe a solemn holiday of remembrance?
还是说是我误会了?
Hmm? I might be getting that wrong.
不过据我所知 这周以来只有一个人在闹事
But from what I can tell, there's only one person
在制♥造♥混乱
acting up around here this week.
对于这个人应该有许多人
Someone about whom
怀抱着强烈的情绪与不同看法so many people have such intense feelings and opinions.
其中好坏都有
Both good and bad.
我觉得目前城内也只有他
He's the only figure at the moment...
会让你这样的人 产生如此强烈的敌对意识
toward whom a man like you could stir up so much animosity.
跟我说说 卡夫尼
Tell me something, Kafni.
你们...
Why you?
为什么对耶稣有意见?
Everybody's got an opinion about Jesus.
是什么让你走到这一步?
So, what about yours led to all this?
剧集 | 拣选(2017) | 导航列表