剧集 | 拣选(2017) | 导航列表
谢谢 能回来我很开心
Thank you. It's good to be back.
对了 我是不是应该先恭喜你一声?
I understand congratulations are in order.
抱歉我没有在这里正式欢迎你
I am sorry I wasn't here to officially welcome you.
很荣幸加入这里 谢谢
I'm honored to be part of it. Thank you.
好的 很好
Yes, well...
好了 平安 平安
Well, shalom, shalom. Shalom, shalom.
尼哥底母拉比 我一小时之内会去您家拜访
I'll be at your quarters in less than an hour, Rabbi Nicodemus.
现在我得先过去
I have to stop by
教育与劳工委员的会议
the Education and Labor Committee meeting first.
我们待会再聊 好的
I'll talk to you soon. Yes, yes.
很高兴能再见到你
And it's good to see you again.
我也很高兴
Good to see you.
我本以为批准调整安息日律法的提案
[Zebediah] The vote to approve the Sabbath law adjustment proposal
会在会议中引起更大争议
was actually less contentious than I expected.
你会惊讶某些成员的合作
You would have been surprised at the cooperation
有些撒都该派的朋友 甚至是基底拉
of some of our Sadducean friends, even, uh, Gedera.
让我看看还有什么
Let me see what else.
只要讲重点 西巴第雅
Just the highlights, Zebediah.
我明白
Understood. Uh...
农业与食品委员会还在进行
Agricultural and Food Committee are still working
对约他帕他的综合分♥析♥
on their Jotapata analysis.
洁净礼仪委员会决定接下来去...
The Ritual Purity Committee has decided that...
好吧 你不用知道这个近况 我看看
All right, you don't need an update on that. Let me see.
我差点忘了 我刚看到你跟撒母耳说话了
I will say, I saw you talking to Shmuel today.
他就职那天还真是不得了
His inauguration day was quite something.
煞买♥♥去念的欢迎致辞
Hmm. Shammai gave the welcome speech,
还有就是他对撒母耳真的赞不绝口
and he really sang his praises,
赞扬他对加利利的施洗者
giving him credit for some of the events
被处死那件事有很大的功劳
leading to the death of the baptizer from Galilee.
西缅会长对于 那整件事引起的骚动抱着一些...
President Shimon raised a ruckus about that...
先等一下 谁要被处死?
Wait, the death of who?
那个施洗者?
The Baptizer?
撒迦利亚之子约翰 你知道的
John bar Zechariah, you know.
那个被希律关起来的人
The one who Herod had imprisoned.
是的 我当然知道他是谁
Of course I know who he is.
我在迦百农时还见过他本人
I encountered him directly in Capernaum.
你说他死了?
He's dead?
对 被砍头 希律下令的
Beheaded by Herod's court.
那是个卑劣的故事 你没听说吗?
It was a whole sordid tale. You hadn't heard?
不
No. Oh.
你怎么会遇到他?
How did you encounter him?
他也说你是毒蛇 对吗?
And did he call you a viper too?
不 他没这么说
No, no. Not Not quite.
不过他的确很有个性
But he was certainly a character.
我在那里的监狱见过他
[chuckles] I visited him in prison there.
被砍头?
Beheaded?
据说就是那样
Mm, that was the story.
他有个表弟在迦百农
He had a cousin in Capernaum.
他是一位追随者众多的夫子
A teacher who was amassing a following,
而且会行神迹奇事
doing signs and wonders.
对 约瑟之子耶稣
Yes, Jesus bar Joseph.
你知道他的名字?
You know the name?
对 他最近引起了很广泛的讨论
Yes, he was the focus of the larger discussion.
该亚法还针对他发表长篇大论的演说
Caiaphas ended up giving a whole speech about him.
该亚法?这怎么会跟该亚法有关?
Caiaphas? How...? How did this get to Caiaphas?
他明明是远在迦百农的拉比
He's a rabbi all the way in Capernaum.
你去伯特利太久了 拉比
Your Bethel trip was too long, Rabbi.
耶稣一直在四处游走
Jesus has been traveling all over,
你提到的那些所谓的神迹奇事
and these socalled signs and wonders you mentioned
已经在百姓之间广为流传
have bedeviled the people.
大家说他是弥赛亚已经好一阵子了
He's the most popular Messiah claimant in a while.
撒母耳写了一整份谴责他的报告
Shmuel had a whole damning report about him.
让该亚法不得不颁布一份勒令
Caiaphas had to issue an edict, empowering district leaders
授权给地方领袖传唤他过来审问
to bring him in for questioning
包括假先知、亵渎上帝等一连串指控
for false prophecy, blasphemy, a litany of charges.
不敢相信你都错过了
I can't believe you missed all this.
你见过他? 今天就到此为止 西巴第雅
You met him? That's all for today, Zebediah.
谢谢 谢谢你的报告
Thank you for your report.
好 我们明天早上再见吧
I'll I'll see you in the morning?
没问题 一切都还好吗? 对
Of course. Is everything all right?
只是我今天太累了
Yes, yes. It's just been a long day. I...
帮我问候利百加
Uh, give... Give Rebeckah my regards.
也请你帮我问候佐赫拉 我们很快再共进晚餐
And you the same to Zohara. We'll have to have dinner soon.
当然 我会让马提亚安排这事的
Yes, yes. I'll have Matthias set it up.
平安 平安
Shalom, shalom. Shalom, shalom.
马提亚 是 拉比
Matthias. Yes, Rabbi?
我要你放下你手边的所有事情
I want you to drop everything you're doing
认真听我说
and listen to me carefully.
我要吩咐你一件任务
I have an assignment for you.
抹大拉的马利亚
Mary of Magdala.
你一直在找我吗? 没错
Have you been looking for me? Yes.
老师 我找你 请你声音小一点
Teacher, it's you. Please, keep your voice down.
现在这屋子里还有人在睡觉
Not everyone in this house is awake.
为什么偷偷摸摸地?
Why so secretive?
你的人为什么不跟我说你找我?
Why didn't your men just tell me they were with you?
我很抱歉 不过我们别无选择
I am so sorry, but we had no choice.
我不知道现在你的心里在想些什么
I don't know what is in your head at the moment,
你跟其他人是不是还有热忱
how zealous you and the others are,
还有你会对谁说什么
what you will say and to whom.
你们最近不太小心 我必须谨慎
You've not been discreet lately, and I need to be.
谨慎?但你可是公议会的人
Discreet? You're in the Sanhedrin.
这到底是什么地方?
Where is this place?
这里是我家
This is my home,
不过你不需要知道在哪
but you don't need to know where.
这座城市到处都是
This city is crawling
密探、特务和告密者
with spies, agents and informers.
我不知道你为什么这么难找
You've been so difficult to reach.
我真的需要你帮忙 你去哪里了?
I've really needed your help. Where have you been?
马利亚 你现在在做的事情非常危险
Mary, it is very dangerous, what you are doing.
你很聪明 没有直接提我的名字
You were wise not to ask for me by name.
可我们很清楚你们想做什么
But it was clear to us what you were up to.
谁是我们?
Who is "us"?
难道你有密探?
You've had spies?
不是密探 只是持续追踪
Not spies, just keeping track.
现在你们的行为可能会促使他去送死
And your behavior could well have accelerated his demise.
促使什么?不 你收到错误消息了
Accelerated? No, no. You're getting bad information.
我们来到这里之后一直在逃跑
We've been on the run from the moment we arrived.
耶稣祂没有放过 任何一个树立敌人的机会
Jesus has not passed up a single opportunity to make an enemy.
我好奇他这样做的原因是什么
I'm curious to know why you think that is.
你说什么? 他为什么这么做?
I'm sorry? Why is he doing this?
为什么他不断地 把自己的盟友变成敌人?
Why is he systematically turning allies into enemies?
你了解他
You know him.
你以前见过他挑战权威
You've seen him challenge authority before.
他不会畏缩 只因为...
He won't shrink just because...
马利亚 不只是这样
Mary, this is something more.
我这里记录了他说的话 哪来的?
I will read you his own words. How?
我的看守人一直在观察 做记录
My watchman was observing and taking notes.
这个是两天前说的
This from just two days ago.
就是那天他在圣殿里拆毁市集的时候
You know, when he upended the marketplace in the temple.
“你们这假冒伪善的文士 和法利赛人有祸了
"Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites.
因为你们好像粉饰的坟墓
For you are like whitewashed tombs,
外面显得好看
who outwardly appear beautiful,
里面却装满了死人的骨头
but within are full of dead people's bones
和一切的污秽
and uncleanness.
你们也是如此 在人前外面显出公义的样子
So you also outwardly appear righteous to others,
里面却装满了虚假和不法的事”
but within are full of hypocrisy and lawlessness."
这些话看来不像 在呼召跟随者吧?你说呢?
Doesn't exactly sound like an invitation to join him, does it?
你偷偷跟踪他多久了?
How long have you been tracking him?
非常久
Long enough.
我不明白
I don't understand.
剧集 | 拣选(2017) | 导航列表