剧集 | 拣选(2017) | 导航列表
我好久没有注意祖国的消息了
I don't keep up with news from the old country.
我不来自埃塞俄比亚
I'm not from Ethiopia.
我来自利比亚
I'm from Libya,
靠近绿山 还有高地海岸的地方
near the coast in the Jebel Akhdar uplands.
那是五城的一部分
Part of the pentapolis.
你对地理还挺了解的
Ah, you know your geography well.
那么你来这么北边的地方做什么?
And what are you doing all the way up here?
都是为了给我的儿子们赚点钱
Eh, trying to make a living for my sons.
你来这么北边的地方做什么?
What are you doing all the way up here?
我来庆祝逾越节
Celebrating Passover.
这样啊
Right.
请给我两只鸽子
Two pigeons, please.
今天看到你跟你的绿宝石
The sight of you and your emerald
让我一下子想起了我的妹妹
revive memories of my sister.
为了感谢你让我想起她 我愿意免费提供这些鸽子给你
And for that wonderful gift, it gives me pleasure
今天我请客了
to offer you these doves for free on the house.
一笼送给你 一笼送给你的朋友
One set for you, and one for your friend.
两笼?
Doves?
至少让我们 付给你这些鸽子的成♥本♥价♥吧
At least take our money for the cost of the pigeons.
不 我不能收
No, I couldn't.
那样只会玷污我对我妹妹的回忆
It would dishonor the memory of my sister,
你像天使一样把她带到了我面前
which you brought rushing back like an angel.
你确定吗?
Are you sure?
“无论溪水流到了多么远的地方 都不会忘记自己的源头”
给你
Here.
谢谢
Thank you.
逾越节快乐
逾越节快乐
先生
Sir.
好吧 就像安得烈说的 我们必须待在外邦人广场
Well, as Andrew said, we must remain in the court of gentiles
才不会被处死
on pain of death.
所以等我们见到祭司要做什么?
So, what do we do when we get to the priest?
交出鸽子 告诉他们自己的名字
Hand him our doves, and tell him our names.
难不成他有个名单吗?
Is he keeping a list?
就算有也不奇怪
Wouldn't surprise me.
爸 不要看了 已经很牢固了 再确认一下
Abba, leave it. It's secure. I put it in.
西庇太 加利利迦百农 约拿单之子 对吗?
Zebedee, son of Jonathan of Capernaum, Galilee.
对的 这是我儿子约翰
Yes, and this is my son, John.
Shalom, I'm Malchus,
平安 我是马♥勒♥古 在祭司长办公室担任首席事务官
chief servant of operations to the office of the High Priest.
平安 平安
Shalom. Shalom.
平安 请跟我来吧
Shalom. Right this way.
睚鲁之前向我说了你很多好话
Jairus spoke of you in such glowing terms,
把你夸得就像弥赛亚一样
one would think you were the Messiah.
你有什么秘诀?
What is your secret?
我跟您实话实说吧
Uh, to be perfectly honest,
帮忙让酿酒配方变得完美的
a woman who helped perfect the recipe
是一位来自沙仑平原的女葡萄酒商
had been an esteemed vintner from the Plain of Sharon.
不幸的是 她回上帝身边了
Tragically, she has gone to be with God.
哦
Ah.
愿她的回忆能够成为祝福
May her memory be a blessing.
我们其实非常欢迎你的生意合作
Your business is a welcome change.
我们之前跟客西马尼供应商的合约
Our contract we had with the Gethsemane vendor
由于官僚问题与古老家族连结终止了
was entangled in bureaucracy and old family ties.
睚鲁的推荐让我们找到了这条出路
Jairus' recommendation gave us a way out.
既然你们是从美门走进来的
Since you entered through the beautiful gate,
我想你们肯定已经沉浸过浸礼池
I assumed that you are immersed in mikvah
所以不用我说
and are ritually clean.
都是十分洁净的
It goes without saying.
对 对
Yes. Yes.
我们的藏油室对于仪式用油的纯净度 要求会更加高
The Chamber of Oils has a higher standard of ritual purity,
因为储存在内的这些油 不仅仅会提供给祭司长使用
due to the sacred uses of the oils for the chief priest,
还会在犹太人的王来到这里的时候
and the eventual anointing of the King of the Jews
作为油膏提供给祂
when he finally arrives.
谢谢你告诉我们 事先警告一下
Glad to hear that. Just a forewarning.
我们这儿的藏油总管在评估的时候
The master of oils requires a verbal confirmation of purity
会要求你们把带过来的油
beyond simple mikvah immersion
先经过饮用确认的测试 而不只是把它们 浸泡在那儿的浸礼池中
before entering to have your oils evaluated by the board.
我明白
Understood.
西巴第雅拉比 平安
Rabbi Zebediah, shalom.
平安 马♥勒♥古
Shalom, Malchus.
这位就是西庇太 这是他儿子 加利利的约翰
This is Zebedee. This is his son, John of Galilee.
对 我们见过面
Oh, yes, we've met.
到时候你们在里面 进行必要的饮用确认的时候
Once you've obtained your requisite verbal confirmation,
我就会在外帮你们看好推车
I will wait outside with the cart
以免它被别人偷走什么的
to make sure it isn't stolen.
即使是在圣殿的庭院里
Even within the temple courtyard,
也可能会发生一些意外的事
you'd be surprised what could happen.
依照《摩西五经》里面第三经的律法
In accordance with the laws of the Third Book of Moses,
你们是否愿意以死刑为条件发誓?
do you solemnly swear on pain of death,
西庇太之子约翰 以及约拿单之子西庇太
John, the son of Zebedee, and Zebedee, son of Jonathan,
无论是否浸泡过浸礼池
regardless of mikvah immersion,
你们两个在过去的这七天之内
that you have not, in the past seven days,
都没有碰触尸体 鼹鼠、老鼠或是蜥蜴
touched a corpse, touched a mole, mouse, or lizard,
接触过正处于经期的妇女
come into contact with a menstruating woman
或是她曾经坐过的椅子
or a chair on which she has sat,
或是她使用过的器皿
or one of her vessels,
或是曾在梦中有过梦遗情况
had a seminal discharge in your sleep,
确诊患有麻风病 或者是曾经有吃过不洁的食物
been diagnosed with leprosy, or eaten unclean foods?
是的 没有
I have not.
就算浸过浸礼池也不行吗?
Even with the mikvah purification?
约翰 我看这样吧 你跟我一起在外面等吧
John...
You know what? You should wait outside with me.
我真搞不明白 你到底做了什么事让你不符合资格
I'm sure I have no idea which one of those disqualified you.
碰触尸体吗?
Touched a corpse?
是麻风病
Leprosy.
其实我也不能进去
I couldn't go in either.
我也是因为...
Also for...
麻风病
leprosy.
这是以色列最安全的地方之一
Your offer to bravely stand guard over a cart
而你刚才却说自己要看守推车 我就知道你有问题
in one of the safest parts of Israel wasn't a giveaway at all.
这些老人因为我们身体强健惩罚我们
These old men, punishing us for having bodies.
我想律法就是律法吧
The law is the law, I guess.
这不是《摩西律法》
It's not the Law of Moses.
他们之所以加上七天的规定
They added the sevenday stipulation
就是为了能够享受拒绝别人的乐趣
so they could relish turning people away.
他们还没有这么邪恶吧?
Surely it's not that sinister.
我为该亚法工作
Oh, I work for Caiaphas.
在祭司长的管理中 每个人必须时刻牢记自己的地位
In the High Priest's sphere,
还有排序
everyone must define their place in the order.
展现自己比别人更加崇高 也更加圣洁
Demonstrate whom they are higher than and purer than.
还有更加老
Older than.
在这种乱世之中 就算是年轻又有什么用呢?
What's a man to do with his youth in these troubled times?
乱世?
Troubled?
该亚法他只在意那个拉比
Caiaphas obsesses over one rabbi.
他心中的恼怒 已经蔓延到了自己的家里
His irritation permeates the entire household,
圣殿、公议会
每个办事处跟委员会
the temple, the Sanhedrin, every office and committee.
那么…
And, um, ahem,
该亚法他希望这位拉比有...
what would Caiaphas like to see happen to this, uh...
什么结果呢?
this rabbi?
真要说的话 他提议的每个结果
Well, in every proposed scenario,
都必须冒着违犯律法
he risks either breaking the law,
失去权力 还有就是激怒那些罗马人
losing his power, inflaming the ire of Rome,
引起骚乱暴♥动♥ 失去职位的风险
inciting riots, losing his position.
对 可是他...
Yeah, but he, uh...
他还是得做点什么 对吧?
He has to do something, right?
对 而且他快没时间 也没选择了
Yes, and he's running out of time and options.
三天后就是逾越节
The Passover is in three days.
那有什么关系?
What does that matter?
逾越节期间不能进行审判啊
No trial can be held during the Passover.
对 没错 我想起来了
Oh, right. Yes, yes, I remember.
拿撒勒人耶稣 他必须接受审判
Jesus of Nazareth needs to be tried and held accountable
剧集 | 拣选(2017) | 导航列表