剧集 | SAS:叛逆勇士(2022) | 导航列表
Take weapons only.
麦多密,你什么都不用做
McDiarmid, you sit on your fucking hands.
拿下地堡 清理地堡
Take the bunker!
站起来
Stand up.
把他们围起来,各位
Right, round them up, chaps.
起来…
Get up! Get up! Fucking move!
快动
移♥动♥…
Move in, move in.
克萧,冷静
Kershaw, easy!
SHOUTING
来吧,小子们
Come on in, boys.
来带走所有荣耀吧
Come and take all the fucking glory.
(这是英国广播公♥司♥)
This is the BBC, London calling.
(来自伦敦的广播)
好消息
Good news.
第三区一名通讯兵
One of the signals officers in three block has a home-made radio.
有一部自♥制♥收音机
他刚听到了
He just heard - the invasion of Europe has begun.
已经开始入侵欧洲
游戏开始了
The game has started.
他们说你的空军特勤队率先报捷
And they say your boys of the SAS scored the very first goal.
(大卫史特灵,战俘)
剧集 | SAS:叛逆勇士(2022) | 导航列表