剧集 | 乐队管家(2016) | 导航列表
Plus all the mail, trying to decide what to eat,
哦天哪 日子过得如同
it just get... oh, God!
嗯 你活得的确很艰难
It's just... it's really hard being you.
真让人难受
It gets to me.
- 你知道吗 韦斯 - 什么
- You know what, Wes? - What?
他武装待发了
He's armed.
噢 卧♥槽♥ 停下
Oh, Christ on a bike! Hey!
回来 熊孩子
Get back here, devil child!
呃 日 什么玩意
Ugh, fuck! Shit!
这儿没一格信♥号♥♥
There is no fucking reception here.
- 呃 - 怎么了
- Uh, um... - What?
没 没啥
...no, nothing.
就 嗯
Just, um...
我回来了 再也不走了
...I'm back, for real.
你完全可以信任我 行吗
You can count on me, okay?
当然 真好
Okay, yeah. Good.
- 你负责操作提词器 - 什么
- You'll run the teleprompter. - What?
汤姆 斯塔顿需要提词器
Tom Staton requested a teleprompter.
你来负责这件事
You get to run it.
是 我是谢莉
Yeah, this is Shelli.
提词器
A teleprompter?
你竟然想让我解释我是做什么的
You want me to explain what I do?
我为之工作的第一个乐队在我离开的时候哭得一塌糊涂
The first band I ever worked for cried when I left them.
我不需要向你证明我自己
I don't have to prove myself to you.
你知道当地公会的家伙每天会问我多少次
Do you know how many times a day one of those local union guys
乐队里谁是我的男票
asks me who in the band is my boyfriend,
或者我知不知道那些旋钮怎么操作
or if I know what all those little knobs do,
或者是音响效果人员在哪里
or where the sound man is?
没有人比我更懂
Nobody has a thicker skin than me.
我的女朋友怀孕了 我很爱她
My girlfriend is pregnant, and I love her,
但是她也从来不了解我做的事儿
but she will never understand what I do.
我女朋友 不用碰我都能让我高♥潮♥
My girlfriend, who makes me come without touching me,
都永远不会懂我是干嘛的
will never really get it.
所以你觉得你能懂吗
So do you think you'll ever grasp it?
Sun Models (feat. Madelyn Grant) - Odesza
所以你是 堂娜
And you are Donna.
你们好呀 理智与情感乐队
Hello, Head and The Heart.
你们都看起来很不错
You look good. Yeah.
你们知道 约翰 伍登教练曾经说过
You know, Coach John Wooden once said,
我们和其他人有98%都是相同的
"98% of who we are is equal to every other person.
你能发光发亮全凭剩下的2%
It's what you do with that extra 2%."
现在 你们伟大的乐队正徘徊在十字路口上
Now, your great band is at a crossroads.
所以你可以运用你的2%来对抗
So you can use your 2% for antagonism,
或者你可以运用你的2%来加入我们这个团队
or you can use your 2% to join our community,
或者你也可以瞎玩儿搅局
or you can continue to fuck with us,
当然我们肯定会让你离开这次巡演
and we'll ask you to leave this tour.
那就是反抗者的诞生之路
And that is the story of how malcontents are born.
现在 我 我认为我们第一步走的不太好
Now, I-I-I think we got off on the wrong foot,
所以换双鞋就好了嘛
so let's change shoes.
那是我爸教我的 他以前是个鞋匠
My dad taught me that. He was a shoe guy.
让我们共同迈出下一步
Let's take the next step together.
让 让我们一起练习
Let's... let's exercise together.
一起喝防弹咖啡
Let's drink Bullet Coffees together.
伍登教练还说过 失败不是致命的
Coach Wooden, he also said, "Failure is not fatal.
但无法做出相应的改变才是致命的
Failure to change might be."
女士们 先生们
Gentlemen and ladies,
这些努力是神圣的
this is a holy endeavor.
谢谢
Thanks.
我 我不得不承认 我 我太伟大了
I-I-I-I got to admit, I-I was magnificent.
我找到了切入点并且和他们愉快地交谈
I found a groove and I talked with them
你知道 不是单方面的交流
you know, not at them.
嗯 你知道那些宗教主持
Eh, you can see how these cult leaders
和电视传道者 他们是怎样让别人变得狂热
and televangelists, how they could get carried away...
- 他们已经退出了 - 什么
- They just quit. - What?
是的 他们要去欧洲赴尼尔 杨的约了
Yeah, they're taking the Neil Young dates in Europe.
- 不 那我 - 我们需要一个暖场乐队
- No! What about... - We need an opening act.
那 那我的伍登教练和换鞋论怎么样
Well, what about, like, Coach Wooden and the shoes?
还说什么鞋
What shoes?
我们只有不到六个小时的时间找替补了
We have less than six hours to find a replacement.
- 给菲尔打电♥话♥ - 不 我日
- Call Phil! - No! You know, fuck it.
我他妈自己能找到一个暖场的 行不行
I'll find a goddamn opening act on my own, okay?
- 我 我不能 - 等等
- I-I can't. - Wait.
你去哪儿
Where you going?
谢莉呼叫凯莉安 来舞台左侧见我
Shelli for Kelly Ann. Meet me stage left.
一 二 三 四 五 六 七 八 九 十
One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten.
什么鬼
What?
提词器的活儿是有点突然 但是你没问题的
Teleprompters are a snap. You'll be fine.
死盯着它就行 一秒都不能走神
Just do not look away, even for a second.
我认识一个姑娘曾经在斯汀的演唱会上操作提词器
I know a girl who did teleprompter for Sting.
在金色的麦田唱到一半的时候
She leaned down to scratch her ankle
她弯腰抓了一下她的脚踝
in the middle of "Fields of Gold."
歌♥词突然就变成西班牙语了
The lyrics started scrolling in Spanish.
斯汀就只能跟着唱成西班牙语了 金色的麦田
Sting sang them in Spanish. "Campos de Oro."
歌♥词本应该是法语的
They were in France.
她现在闲职在家 但是我可以把她的电♥话♥号♥码发给你
She's in a group home now, but I will text you her number.
她可以教你
She'll walk you through it.
- 我只是一个装配工呀 我做不到啊 - 当然你可以
- I'm a rigger. I can't. - Yes, you can.
你二者都要做 另外
You'll do both, plus...
额 大家伙儿 为什么那破监听器还没弄好
Uh, guys, why the fuck are the monitors not up yet?
另外还要做我可能会吩咐给你的任何破事
Plus any other crap job I dump on you.
今天有人会被开除 你想被开除吗
Someone's getting fired today. Do you get that?
你不在电影学校里 桃乐茜(绿野仙踪女主角)
You're not in film school, Dorothy.
调整你的态度
Just lose the attitude.
我是说 他们需要提词器这件事儿
I mean, the fact that they even need a teleprompter
- 也有你的一部分责任 - 什么
- is kind of on you. - What?
额 是你告诉他们要更改歌♥单的啊
Well, you're the one who told them to change the set list.
我从来没想过他们能听得进去
I never thought that they would listen.
别耍嘴皮子了 快去皮博迪酒店吧
Just get your ass over to the Peabody.
我会把克里斯多夫已经核对过的曲目名字发给你
I'm gonna text you the alias Christopher's checked in under.
搞清楚他们今天晚上要唱哪些歌♥
Find out what songs they want programmed for tonight.
谢谢你
Thank you!
额 所以在两个城市之前的那个场演出上 这个跟踪狂
Uh, so two cities ago, uh, the band's stalker
蹿到了后台 而且演唱会半中间
got backstage and firecrackers went off
鞭炮还响起来了
in the middle of the show.
不 是在刚刚开始的时候
No, it was in the beginning.
对 不 我 我是想说 普纳
Yeah, no, I-I suppose my point is, Puna,
你的工作到底是什么
what exactly is it you do?
我 感受
I sense.
哦 我 我恐怕需要细节一点的东西
Oh, I'm... I'm... I'm afraid I'm gonna need a bit more than that.
我见过你
I have seen you...
在你来这里的时候
on your way to us.
什么 你是说 今天早上
What, you mean this... this morning?
不 在你来这里的时候
No. On your way to us.
你小时候是个小胖墩
You were chubby as a young one.
你 你怎么知道
How... how did you know that?
你讨厌被人触碰
You hate being touched.
我知道你很害怕
I know you are afraid.
我可以看见你的恐惧
I see your fears.
你不会开除我的
You won't fire me.
而且你会直面那些恐惧的
And you will face those fears.
今晚不会发生
It won't happen tonight.
什么 什么鬼 什么不会发生
What... what won't ha... what won't happen?
什么不会发生
What won't happen?
每日金曲
皮博迪酒店
所以 操猪先生 介绍一下你自己
So, uh, Mr. Pigfucker... tell me about yourself.
嗯 额 我参与过世界各地的巡演
Uh, well, I've toured around the world
和 差不多 14个不同的乐队
with, like, 14 different bands.
嗯 我能煮出你这辈子能喝到的最牛逼的咖啡
Um, I make the dankest coffee you'll probably ever drink.
我在家的时候 我会做园艺
And when I'm home, I garden.
我有一个吉他形状的花♥园♥
I-I have a guitar-shaped garden.
我叫它吉他花♥园♥
It's called the guitarden.
剧集 | 乐队管家(2016) | 导航列表