剧集 | 美少女的谎言:完美主义 | 导航列表
you're doing right now instead of paying attention to me.
我在写一个脚本 能让我频道上的弹窗
I'm writing a script that enables popups on my channel
绕过隐私拦截
to bypass privacy blocks.
你可以雇人
You know you can hire people
处理日常事务 就是外包
for the day-to-day stuff. Outsource.
我不会把我的品牌外包的 明白吗
I'm not outsourcing my brands, okay?
我要亲力亲为
This is all on me.
当人们听到贾拉利的时候
When people hear the name Jalali
我希望他们想到的是我
I need them to think of me
不是我父亲
not my dad.
你会如愿的
They will.
在《时尚》的实习已经确定了
That internship at "Vogue" is a lock.
很好 因为我真的很想做那个实习
Good, 'cause I really want it.
我生在一个完美的家庭中
I was born into this perfect family.
我只能在每件事上都做到完美无缺
I don't have a choice but to be the best at everything
或至少看上去得是那么回事
or at least look like I am.
但你...
But you..
...你绝对会有一番了不起的作为
...you're gonna be somebody.
你要亲力亲为
You're gonna do it on your own.
我很佩服
I respect that.
我知道你相信我
I know that you believe in me.
妈妈 你在这干什么
Mom? What are you doin' here?
贾拉利小姐出去的时候我们碰见了
I met Miss Jalali on her way out.
我都不知道你们俩是朋友
I didn't know you two were friends.
我们有些课在一起上
We have a couple of classes together.
她很有魅力
She's very attractive.
只是个朋友
She's just a friend.
那就保持友谊就好了
Well, let's keep it that way.
不要参与她家里的乱事
You do not need her family's drama.
你和凯特琳好好交往就行
You're on the right track with Caitlin.
我和韦恩教练聊过了
Oh, I spoke with Coach Wayne
他希望你这周末能带大家进行额外训练
and he wants you to lead an extra practice this weekend.
我想和你说说这个事
Uh, I wanted to talk to you about that.
我今年秋天可能不参加球队了
I might not crew this fall.
但你努力了那么久才当上队长
But you've worked so hard to become captain.
为什么现在要放弃呢
Why would you wanna throw all that away?
因为我的课业太满了
'Cause I'm taking on a full load of classes.
我得留给自己一点时间
I'd like some time for myself.
来做什么
To do what?
你能行的 诺兰
You can handle it, Nolan.
你一直都这么棒
You always do.
我希望明天的派对上
Oh, and I look forward to speaking with Ava
能和艾娃聊聊
at the party tomorrow.
你能让她找我吗
You'll have her find me?
好的
Yup.
我希望密切监视BH5
I want active surveillance on BH-5.
那是你的儿子
That's your son.
-你确定吗 -我从来都很确定
- Are you sure? - I'm always sure.
为什么停下来 很好听
Why'd you stop? That was beautiful.
我停下来是因为拉得太烂了
Uh, I stopped because that was actually terrible
如果我不能完美地演奏这篇曲目
and I'm not going to win this chair
我就不能当首席了
if I don't play this piece perfectly.
你会当上的
And you will.
我都能想象你在
I can already see you there
和西雅图交响乐团演奏的样子
playing with the Seattle Symphony.
你会穿两粒扣海军蓝的布莱奥尼西装
You're wearing a two button navy Brioni.
我也会穿同样的
And I'm wearing one too.
当然
Of course you are.
你第一场音乐会之后
And then, after your first concert
我们会去我老板在班布里奇岛的宅邸
we're going to my boss' mansion on Bainbridge Island.
你这位富有 慷慨
And who is this rich, fictitious
的假想老板是谁
and generous boss of yours?
我应该嫉妒你这个白日梦吗
Should I be jealous about this daydream?
约翰·霍尔是位杰出的西雅图建筑师
It's John P. Hall as in the brilliant Seattle architect
我已经向他申请了暑期实习
who I've applied to for a summer internship.
-什么 真的吗 -是啊
- What? You did? - Yeah.
当你努力当上首席时
Well, I've got to have something to do
我总得找点事情做
while you're working your way towards your first chair.
你真的觉得我能做到吗
So, you really think that I can do this?
真的
I really do.
我之前的作业从来没遇到过任何问题
I've never had any kind of problem with my work before.
这么说吧 我不觉得这是你自己做的
Well, that's the thing. I don't think this is your work.
这是一篇极具层次性和思想性的论文
This is an extremely layered and thoughtful paper.
在课上 你承认你都没读书
And in class, you admitted you hadn't even read the book.
所以是谁写的
So, who wrote it?
诺兰还是狄伦
Nolan or Dylan?
我看了你的档案
I read your file.
我知道你家的事
I know about your family.
所以呢
So?
当局找到你♥爸♥了吗
Have the authorities found your dad?
一个聪明到能从客户那里贪污数百万美元的人
Man smart enough to embezzle millions of dollars
是不会被发现的
from his clients isn't going to be found.
认真上课很难吧
It must be hard to focus on school.
-是的 -你有支援系统吗
- Yeah. - Do you have a support system?
你妈妈有吗
Maybe your mom?
我爸必须跑路
My dad had to run.
我妈妈 她选择保释
My mom, she...chose to bail.
我给你最后一次机会
I'm gonna give you one last opportunity
告诉我你的父母在哪儿
to tell me where your parents are.
很难相信他们把你丢下...
I find it really hard to believe they left you behind--
我告诉过你了 他们什么都没留给我
I told you, they left me with nothing.
由于这还是我的家
And since this is still my house..
请你出去
...get out.
对不起
爸爸
我要去参加一个聚会
I have a party to go to.
艾娃
Ava.
你想帮忙吗
You wanna help?
别打扰我和我的朋友 让这件事过去吧
Leave me and my friends alone and just let this go.
请进
Come on in.
欢迎来到新生欢迎会
Hey! Welcome to the Welcome Back Party.
尝尝香槟 我亲自挑的
Try the champagne. I picked it myself.
这也是你工作的一部分吗
Is that part of your job too?
是啊 我得让新成员
Yeah, I gotta keep my recruits
-永葆开心快乐 -打扰一下
- happy and hydrated. - Excuse me.
不用了 谢谢
No, thank you.
-景色不错 对吗 -是啊
- It's quite a view, isn't it? - Yeah.
我女儿小时候特别喜欢坐在这里
When she was little, my daughter used to love to sit up here
看我们聚会
and watch our parties.
霍奇基斯夫人 我是...
Mrs. Hotchkiss, I am..
艾莉森·迪劳伦提斯 我们的新助教
Alison DiLaurentis, our newest TA.
我一直很想见你
I've been really looking forward to meeting you.
你对奖学金的申请打动了我
Your application for the scholarship it just really spoke to me.
-我能问问为什么吗 -有许多原因
- May I ask why? - Well, there are many reasons.
你的学术经历 你的文书
Your academic record, your essay
但你从坏女孩变成导师的经历
but we were really impressed with your journey
令我们印象深刻
from mean girl to mentor.
我小时候觉得这很难
I thought it was hard when I was a teenager
但与这些学生所承受的压力相比
but it's nothing compared to the pressure
这根本算不了什么
these students are under.
我真心希望我能和这些孩子们交流
I really hope that I can connect with these kids.
我觉得我可以帮到他们
I think I can help them.
这就是我女儿想当老师的原因
That's why my daughter became a teacher.
你让我想起了她
You really remind me of her.
你女儿的事我很遗憾 请节哀顺变
I'm really sorry for your loss.
任何家长都不应该白发人送黑发人的
Um, no parent should ever have to outlive their child.
我们还在慢慢接受
We're still working through it.
但正是它激励我去尽我所能
But it's what's motivated me to do everything I can
来保证我们学生的安全
to keep our students safe.
你要知道 艾莉森 你在这里也很安全
And you should know, Alison, you're also safe here.
霍奇基斯夫人
Mrs. Hotchkiss?
我知道你不会让我失望的
剧集 | 美少女的谎言:完美主义 | 导航列表