剧集 | 传教士 | 导航列表
I didn't know I could.
我不是在找借口
That is no excuse.
把你留在那里 就是犯罪
Leavin' you there, that... that was a sin.
你是个好孩子 尤金
You're a good kid, Eugene.
你是个虔诚的基♥督♥徒
You're a good Christian.
我不知道这还有什么意义
I don't really know what that means anymore,
但你确实很虔诚
but you are.
你全心全意地信任你的传教士
You put your faith in your preacher,
他却辜负了你
and your preacher let you down.
天哪
Christ.
你的传教士把你送进了地狱
Your own preacher sent you to Hell.
尤金 我不知道你是否还能原谅我
Eugene, I don't know if you could ever forgive me.
我只想让你知道
I just want you to know that...
我为自己所做的一切感到非常难过
...I feel so bad 'bout what I did.
尤金...
Eugene...
对不起
...I'm sorry.
谢谢
看着图丽普做过上千次
Seen Tulip do this 1,000 times.
是蓝的还是红的
Is it blue or red?
该死
Shit.
而且我当时...
And I was...
就因为一个错误 你知道吗
Just that one mistake, you know?
一点小罪
That one little sin
就改变了一切
changed everything.
是的
Yeah.
实际上是两宗罪 她已婚
Two sins, actually. She was married.
是啊
Oh, right.
我不是在抱怨 知道吗
I'm not complaining. You know?
他们重新选了位弥赛亚
A new Messiah was chosen.
我儿子
My son.
人人都觉得他比我好
A better one by all accounts.
哈普度
Humperdoo?
我听说他...
I heard he was, like...
不可思议
Incredible.
我父亲的最爱
My father's favorite.
真正的纯洁无瑕
A true unblemished innocent.
总之 上帝无所不知
In the end, God knew best...
总是如此
...as always.
-什么 -是的
- What? - Yeah.
听着 我知道他是你♥爸♥爸 你的一切
Look, I know he's your dad and all,
但上帝就是个混♥蛋♥
but God's an asshole.
别那么说
Don't say that.
我是说
I mean...
别那么说
Don't say that.
行 走吧
All right, come on.
卡西迪 我们走
Cassidy, let's go!
我觉得他们会拆了我的卧室
I think they're going to break my bedroom.
我应该去帮杰西
I should help Jesse.
这是我该做的事
It's the right thing to do.
图丽普不会爱我的
I mean, Tulip's never gonna love me.
反正那样是不会的
Not like that, anyway.
我应该去帮他 对吗
I should go and help him, right?
-看你自己 -没错
- It's up to you. - That's right.
这就叫自♥由♥意志
That's free will.
自♥由♥意志是指我能改变
Free will says I can change.
自♥由♥意志是指我不用做那个
Free will says I don't have to be the selfish arsehole
没人会信的自私混♥蛋♥
that no one believes in.
我来决定我到底想不想做英雄
I get to decide whether I wanna be the hero here or not.
就像汉·索洛一样
Just like Han Solo, you know?
卢克是我的朋友 他有麻烦了
Luke's my friend and he's in trouble,
我才不在乎那一箱子叛党金币
and I don't give a shit about a chestful of Rebel gold.
我要回头
I'm gonna turn around,
帮他炸掉死星
and I'm gonna help blow up that Death Star.
你知道我在说些什么
You know what I'm talking about.
你知道《星球大战》吗
Do you know "Star Wars"?
会动的图片
Moving pictures...
是对安♥拉♥的冒犯 大人
...are an affront to Allah, Effendi.
好吧
Right.
汉会帮忙
Han would help.
也许他不会来了
Maybe he isn't coming.
拜托 他会来的
Oh, please. He's comin'.
好吧 好吧
All right, all right.
-你想进去... -不
- You wanna go in and... - No.
如果他想在这里感受自己的负罪感
If he wants to mope around, feelin' guilty,
那就别管他
well, then let him, okay?
我和耶稣有一些正经事...
Me and Jesus are gonna have some serious...
梅察达
地球漫步 宝贝
Walkin' the Earth, baby.
天啊
Aw, man.
绝对会很棒的
It's gonna be so cool.
地球漫步
Walkin' the Earth.
太有趣了
So much fun.
我们想做什么都行
Do what we want.
比如说呢 我们想做什么
Like what? What are we gonna do?
我不知道
I dunno.
磕嗨
Get high.
看电视
Watch TV.
玩迷你高尔夫
Play mini golf.
抢银行
Rob a bank.
所有人都趴下
Everybody, on the floor!
这是抢劫
This is a stickup.
谁敢乱动就等着肝脑涂地吧
Any one of y'all moves, and all y'all's guts'll hit the walls.
很好
Good.
我去开金库 你看着门
I got the vault. You watch the door, okay?
好的
Got it.
你听到我朋友说的了
You heard my friend.
谁都不许动 否则就得肝脑涂地
Nobody move, or the guts will be painted on the wall.
-耶稣 -不许说话
- Jesus? - No talking.
-我要尿尿 -我说了不许
- I have to pee. - I said no...
耶稣 你开枪打我
Jesus, you shot me.
或者你可以只望风
Or you... you could just be lookout.
我们不回去 如果你在想这个的话
We are not goin' back, if that's what you're thinkin'.
不可能
No Goddamn way.
我什么都没说
I didn't say anything.
梅察达
要香槟吗
Champagne?
我马上回来 亲爱的
I'll be back, my beloved.
怎么样
Well?
你好
Hi.
的确是"闪闪发光的新人生"
"Dazzling and new" Is right.
我以为你会
I thought you were gonna
扰乱时空连接层什么的
mess with the space-time continuum back there.
我为你们俩高兴
I'm happy for the both of ya.
你还在这里
You're still here.
我以为你要去执行什么拯救行动
I thought you were on some sort of rescue mission.
是啊
Yeah, well,
我决定采纳你的建议
I decided to take your advice, you know?
建议
Advice?
嗯
Yeah.
关于爱和...
You know, just about love and...
投骰子什么的
rollin' the dice and all that, you know?
嗯
Yeah.
没错
Yeah, it's true.
我想问问 这柄剑...
So, I got to ask, what's with the, uh...
上帝啊 搞什么
Jesus! What the?
什么 但是你刚刚还说你爱她
What? But you said you loved her.
没错 朋友 没错
Indeed I do, friend. Indeed I do.
那你为什么要那么做
So what in the hell did you do that for?
她是一个恶魔
She's a demon.
尤金
Eugene.
尤金 没事的 他没有死
Eugene. It's all right. He's not dead.
我们走吧
Come on. Let's go.
剧集 | 传教士 | 导航列表