剧集 | 低俗怪谈(2014) | 导航列表
The hidden ones would emerge and rule.
隐藏者会统治世界
Amunet Amun-Ra conjoined.
埃莫奈特和阿蒙拉结合
This is a spell
这是一个
foretelling the annihilation of man and the coming of the beast.
预言人类灭绝 野兽侵袭的咒语
I would not tell Miss Ives this.
我就不会把这事告诉艾芙斯小姐
After all, who wants to know they're hunted by the devil?
毕竟 谁想知道自己会被恶魔追杀呢
How long?
多远
Victor.
维克多
How long do we walk?
我们要走多远
Long walk, yes? Victor, yes?
是不是很远 是吗 维克多
Everything in one day.
一个白天看尽一切
On night.
是夜晚
It's coming to night now, not day.
夜幕降临了 不是白天了
Night.
夜晚
Night, yes.
对 夜晚
Night.
夜晚
Why are you slow?
你动作为什么这么慢
Now, listen, Proteus,
听着 普罗特斯
this is your first time
这是你第一次
outside of this room.
出这间屋子
It's all going to be very new to you, so...
一切对你来说都很新鲜
try to stay calm, yes?
尽量保持镇定 好吗
Yes.
好的
Victor.
维克多
Don't be frightened.
别害怕
Here it is.
你看
Everything.
一切尽在你眼前
Everything.
一切
Dog.
狗
Dog. Dog.
狗 狗
Dog.
狗
Spices! Spices from the Orient! Look at these.
香料 东方香料 看这些
A horse.
一匹马
Warm.
温暖
Hot.
火热
Hot. Hot.
热 热
No, no, thank you.
不用 谢了
No thank you.
不用了
Hat.
帽子
Yes.
是的
Hat.
帽子
Hat. No, no, no.
帽子 别别 别摘
Hat.
帽子
Chestnut.
栗子
Fairy lights.
仙女之光
What?
什么
No, that's something called gas lighting.
不 这叫煤气灯
It's an invisible chemical, which means you can't see it.
是一种无形的化学物质 肉眼看不到
It has combustible properties that produce flame
它的易燃性可以产生火焰
thus illumination.
从而照明
Victor, fairy lights.
维克多 仙女之光
Who am I to argue.
我又凭什么说你错呢
Yes.
好棒
Frigate!
护卫舰
Sloop.
单桅帆船
Scow.
驳船
Barque. Top sail. Bowline. Jib boom.
三桅帆船 顶帆 帆脚索 斜帆桅
Wife.
老婆
What did you say?
你刚说什么
On the dock.
码头上
Wife.
有老婆
Doreen.
多琳
Victor, what am I?
维克多 我算什么
Tell me.
告诉我
Tell me.
说啊
Doctor.
博士
Sir?
你是
You don't remember. We...
你不记得了 我们
met with Sir Malcolm
在你工作的地方见过
and Miss Ives where you work.
还有马尔科姆爵士和艾芙斯小姐
The American, of course.
那个美国人 我记得
How do you do?
你好吗
Well, thanks, this is Miss Brona Croft.
很好 这位是布洛娜·克罗夫特小姐
Hello.
你好
Miss Croft.
克罗夫特小姐
This is my friend, Mr. Proteus.
这位是我朋友 普罗特斯先生
Ethan Chandler.
我是伊森·钱德勒
How do you do? My name is Mr. Proteus.
你好 我叫普罗特斯先生
Well, this is Miss Croft.
这位是克罗夫特小姐
How do you do Miss Croft? My name is Mr. Proteus.
你好 克罗夫特小姐 我叫普罗特斯先生
Fine evening, isn't it?
今晚真舒服 是吧
Yes, yes, very.
是啊 非常舒服
Enjoy the evening, Mr. Chandler. Miss Croft.
今夜尽兴吧 钱德勒先生 克罗夫特小姐
Chestnut?
要栗子吗
Thank you.
谢谢
That's very kind.
你人真好
Enjoy the fairy lights.
享受仙女之光吧
I always do.
一向如此
And what else?
还有什么
Then we saw the frigate
然后我们看到了护卫舰
and the sloop.
和单桅帆船
Oh, and the barque.
还有三桅帆船
And we met Mr...
还遇到了...
Ethan Chandler and Miss Brona Croft.
伊森·钱德勒先生和布洛娜·克罗夫特小姐
Our friends, on the river.
我们的朋友 在河边遇到的
Well, perhaps not friends.
说不上是朋友啦
Passing acquaintances more like.
也就是点头之交而已
Why?
为什么
Friends are something different.
朋友不同于此
They're people you've known for a while.
朋友是已经相识好些时候的人
You're comfortable with, close to.
在朋友身边很舒服 很亲近
Like Victor.
就好像维克多
Yes.
对
Will I have many?
我会有很多朋友吗
If you're lucky.
运气好的话就会
I shall have many.
我会有很多朋友的
Ten.
十个
More than ten if we...
不止十个 如果我们...
Your firstborn has returned...
你的长子回来了
Father.
父亲
剧集 | 低俗怪谈(2014) | 导航列表