剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表
数字追凶 第四季第6集
嘿 别划的太深了
Hey, uh, not too deep now.
Charlie 我已经把箱子打开了...
Charlie, I've been opening boxes...
是 只是你要当心点 - 那你来做怎么样?
yeah, just be careful. You want to do it?
好啊 我来吧 - 不行 这把刀是我的
Actually, yes,I do want to do it. You can't, it's my knife.
这是我的... - Charlie的书 "引力平衡"
It's my... charlie's book, the attraction equation.
噢 是吗? 书发行了?
Oh, yeah? So, hitting shelves, huh?
是的 明晚
Yeah, tomorrow night,
第一次的签书会
first book signing.
哦 这照片拍得不错 老弟
Ah, nice picture there, bro.
是啊
Oh, yeah.
喔 看看
Whoo, look at that.
我应该把名字签在哪里?
Where should I sign it?
签在书的内页
Yeah, on the inside.
扉页上作者名字的旁边
Title page by the author's name.
难道不是应该签在第一页上
Well, shouldn't it just be the first page
这样我一打开书就能签了
so I can open it and, boom, I sign it.
不 不 那 那页是空白的
No, no.That-that page is blank.
我签完名它就不是啦
Not after I sign it.
哇 你看起来真帅气
Well, you look nice.
又和Liz约会了?
Out with liz?
啊 我认为Larry是对的
Uh, I think larry's right.
应该签在扉页上
You know, it's the title page.
让我看看 嗯...
Let's see, um...
Charlie Edward Eppes?
charlie edward eppes?
还是Charlie Eppes?
Or charlie eppes?
还是C.Eppes?
Or "c" dot eppes?
我觉得 根据参加签书会的人数
I think, you know,depending on attendance,
你也许需要在签名的长度上做相应的调整
you might want to adjust the length of the signature.
对 好吧 那么我可以使用合适的运算法则
All right, well, then I can use an adaptive algorithm
去调整每个人所需的时间变量
to adjust for variables of time per person.
嗯 我们有三小时时间
Uh, so we're talking three hours,
可能少于1000人
probably less than a thousand people,
大概要多于...
there's probably more than-than...
我要带块秒表
I'm going to need a stopwatch.
FBI的
fbi.
Steven! - 妈妈!
steven! Mom!
Steven!
Steven!
妈妈 快!
Mom, come on!
Steven!
steven!
联邦警♥察♥Tricia Yaegger
U.S. Marshal tricia yaegger.
FBI的人?
Fbi?
是的
Yep.
一名杀手使用FBI的徽章
an assassin gained entry to a protected household
混入了受保护的住户家里
using an fbi badge.
没有证据显示他是强行闯入的
No signs of forced entry.
她自己为杀手开的门
She opened the door to her own killer.
受保护? 呃 污点证人保护?
Protected? Uh, witness protection?
证人保护计划
Witness security.
过去的五年里Leah Wexford 一直在我们的保护之中
Leah wexford was in the program for the last five years.
他的儿子steven也一样
So was her son, steven.
他也被枪杀了?
And he was shot, too?
一颗子弹擦伤了他 另一颗则直接射中他的肩膀
One grazed him, one lodged in his shoulder.
是吗 所以凶手并不确定他是否死了
All right, so the killer didn't make sure he was dead.
哦 那孩子一直躲在那后面
Oh, the kid hid back there.
报♥警♥系统响起
Alarm system went off,
我们在两分钟内赶到这里
we had marshals here in under two minutes.
真快
That's fast.
对Leah来说还不够快
Not fast enough for leah.
看起来她好像出去约会过
Looks like she was out on a date.
你们知道她和谁约会吗?
You guys have any idea who she was out with?
我
Me.
我回Albuquerque时 被分配到她的案子
I was assigned to her case back in albuquerque.
那大概是五年前的事?
So that must have been about five years ago?
Rico的案子一直无法结案
Rico cases have a way of never ending.
有组织犯罪?
Organized crime?
是
Yeah.
她丈夫是犯罪集团的中层
Her husband was a mid-level mobster
调查期间被杀
who was whacked during the investigation.
Leah Wexford认识Albuquerque里 与他丈夫有来往的每个人
Leah wexford knew every person her husband spent time with,
每个狠角色
every serious player in albuquerque.
现在 对于Rico这个案子 她是最重要的污点证人
Now, for a rico case, that makes her the prime witness.
联邦警♥察♥已经做了37年的证人保护工作
37 years the marshals have been doing witness security.
从未失去过一个证人
Never lost a witness.
真的吗? 一个都没有?
Really? Not one?
有的人在脱离保护行动后被杀害
People have been killed after they left the program.
但从来没有人在我们的监护下 活生生地被杀害
But never one actively under our protection.
好的 很好 那么
Okay, all right, so,
今晚是怎么了?
what happened here tonight?
到底发生了什么 Eppes?
What did happen, eppes?
使我们的证人暴露了身份
Exposing a witness.
她需要去外面走走
Well, she needed to get out.
违反规定
Breaking protocol
把她带到安全范围之外的地方
by removing her from the safe perimeter,
这已经是两个月来的第四次了
four times in two months.
等等 等等 你是说Leah
Hold on, hold on, you're saying leah,
不能离开她自己的房♥子?
she couldn't leave her own house?
当然可以 但她不应该和 一个知名FBI探员一起出去
Of course she could,but not in the company of a known fbi agent.
一旦她这么做了 她的危险将大大增加
As soon as she did that, her risk increased substantially.
你知道 我还是不懂你想说什么
You know, I still don't see your point.
Eppes探员并没有直接扣动扳机
Agent eppes didn't pull the trigger.
但毫无疑问是他把 那个枪手引入了这间屋子
But he sure as hell brought that gunman into this house.
听起来 你们好像打算把 责任推得一干二净
It sounds to me like you guys are trying to cover your own ass.
也许她说的是对的
She might be right.
嘿 - Donny
Hey. Donny.
一切都好吧?
Everything all right?
是 呃 Charlie起床了吗?
Yeah. Uh, charlie up?
他应该起来了 今天早上我们很早就有课
He should be. We have early classes this morning.
他来了
There he is.
嘿 嘿 有什么事? - 嘿 老弟
Hey. Hey, what's up? Hey, buddy.
嗯 就是昨天晚上的那起凶杀案 大概发生在11点左右
Um, just this murder last night like, around 11:00.
我需要你做下半径分♥析♥
I need you to do your radius thing.
逃逸半径?
An escape radius?
是的
Yeah.
哇 过了这么多小时之后 再想计算最大的行进距离将变得...
Wow, after that many hours, calculating the max travel distance will be kind of...
无论如何给我点东西 好吗?
just give me something, okay?
发生了什么事?
What's up?
没事只要...只要帮我看看这份档案
Nothing.Just-just take a look at the file.
不论你能做到什么程度 我都非常感谢
Whatever you can do,I'd appreciate it.
我不确定逃逸半径能否解决问题
I'm not sure an escape radius is the answer here,
但是 我被FBI征用了去做我能做到的事
but, uh, I'll swing by the fbi and do what I can.
好吧 那你今天早上的课怎么办?
Well, what about your class this morning?
哦 我今天早上没课
Oh, I don't have any class this morning.
我只是... 我只是喜欢搭你的车而已
I just... I just like carpooling with you.
也就是说Leah Wexford指证了
All right,so leah wexford testified
Alfred Mcgurn掌控的albuquerque黑帮
against an albuquerque mob crew run by alfred mcgurn.
他们都做了些什么?
What did they get them on?
敲诈勒索 洗钱 黑市交易 组织卖♥♥淫 而且这一切还在继续
Racketeering, money laundering,black market,prostitution--it goes on.
是啊 Jake Wexford 也就是Leah的丈夫 也牵连其中
Yeah, jake wexford, leah's husband, was connected,
他们刚刚打算把他做掉
and they were just about to get him to turn.
那么Mcgurn呢? 他也已经被杀了?
And mcgurn had him killed?
是的
Yeah.
档案上说Jake Wexford 是惯犯
The file says that jake wexford was a repeat offender.
为什么他们让这样的人参与到 保护计划内中来 我...
Why they put someone like that in the program, I...
Sammy Gravano杀了19个人
sammy gravano killed 19 people
而他们让他去把Gotti干掉
and they used him to put gotti away.
如果能够钓到大鱼
If the fish they're after is big enough,
他们会把任何人都纳入 证人保护计划的
they'll put anyone in witness security.
好像Mcgurn的案子正在提起上诉
Looks like mcgurn's case is coming up on appeal.
嘿 伙计们
Hey, guys.
哦 Don让我为昨晚
剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表