剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表
So,in the bible,christ appears to the disciples after the resurrection.
他让他们撒网 他们抓住了153条鱼
He tells them to cast out their nets and they catch 153 fish.
这事发生于提贝里亚斯海附近
It happened on the sea of tiberias.
与我们最新找到的案发现场 大致相符
Which roughly corresponds to our latest crime scene.
是的
Yeah.
耶稣复生后 又发生了什么?
After christ's resurrection,what happens next?
他升♥天♥了
It's the ascension.
耶稣升入天堂
Christ ascends into heaven,
位列众神之右
is seated at the right hand.
那么 我们如何才能找到天堂?
So,what,we look to the heavens?
他偏爱废弃的大楼
Well,he prefers abandoned buildings.
可能是幢办公楼?
Perhaps an office tower?
也可能是所教堂
Or a church.
你曾说过888这数字是与耶稣联♥系♥在一起的
You said that the number 888 was associated with christ.
Mm-hmm.
Nathaniel Greene是我们发现的第八位受害者
Nathaniel greene was our 8th victim.
离最后的案发现场 只差8个街区
And eight blocks from the last crime scene
这所教堂即是耶稣
is the church of christ--
升♥天♥之所
it's the ascension.
如果说这部分城市是个网格...
If that part of town is a grid...
用X-y坐标来表示
x-y coordinates.
第8位受害者
Eighth victim,
在长宽各为8个街区的区域内
8-by-8qu sare block area.
这不正是三位一体嘛
That completes the trinity.
那我们应在此寻找...
Then we should be looking here...
废弃的大楼
for an abandoned building.
好了 John 冷静 冷静
all right,john,take it easy,take it easy.
别冲动
Take it easy now.
你不想这么做 John
You don't want to do this,john.
不 不 不 不
No,no,no,no--
你们得离开
you have to leave.
我还未完成
I'm not finished.
以上帝之名
It's in the name of god.
我们一起解决这事 好吗?
We're going to work this out,okay?
他可是你的使徒 John
He's your apostle,john.
你不能伤害他
You don't want to hurt him.
你给我安静点 亵渎者
You need to be quiet,blasphemer.
John 听着 你想要什么?
John,listen,what do you want?
你想从这儿走着出去 还是要辆车
You want to walk out of here,you want a car,
或是要驾飞机呢? 告诉我
you want a plane? Just tell me.
你没我要的东西
You have nothing that I want.
你在干嘛?!
what are you doing?!
趴下
Roll on your back.
你得收手了!
You have to stop!
他们必须得死
They had to die.
如同犹大一样 他们必须把生命献给我
They had to give their lives to me,like my judas.
他并未将自己的生命献给你 John 是你夺走了他的生命
He didn't give you his life,john,you took it.
你在说什么?
What are you talking about?
我没有开枪打Jared 是你干的
I didn't shoot jared,you did.
你为何要对我撒谎?
Why are you lying to me?
有狙击手! 有狙击手!
sniper! Sniper!
2点位置! 2点位置!
Side two! Side two!
看似是Porter伸张自己的正义
Well... looks like porter got his justice.
是他杀了Jared Parr
Yeah,he shot jared parr.
现在又杀了Corcoran
And now corcoran.
他在利用我们着他们
He used us to find them both.
我们搜查了Clay Porter的公♥寓♥
We checked out clay porter's apartment.
已是人去楼空
Yeah,the guy's cleared out.
他可能已去了墨西哥 对吧?
He's probably in mexico,right?
嘿 Don
Hey,don.
嘿
Hey.
关于昨天的事...
About yesterday...
嘿 别再提了
hey,don't sweat it.
我明白
I mean,I understand.
说真的
Seriously.
对了 过来下
Actually,come here.
伙计们
Guys.
听我说 呃...
Look,uh...
我们在一起经历过许多事
you know,we've all be through a lot.
长久以来一直相互扶持
Had each other's backs too long to start
现在要做改变也很难
changing things around now.
Colby坚持要留在这里工作
And colby here has asked to stick around.
我也不想让他走
I don't really want to let him go,
所以... 欢迎回来 兄弟
so... welcome back,brother.
8点前将申请放我桌上 好吗?
302s on my desk by 8:00,all right?
...如同算术般完美
...mathematically perfect.
你之前去过哪儿吗?
Have you been there before?
没有 不过我想有一天带你去那儿
Well,no,but I'd like to take you there one day.
那一定很甜蜜
That'd be pretty sweet.
很甜蜜
That is sweet.
嘿 他们来了
Hey,there they are.
嘿 你们准备好了吗?
Hey. You guys ready?
是的 希望这次我们能吃上甜点
Yeah. Let's hope we can actually make it to dessert this time.
你们猜怎么着
Well,guess what,
晚饭我请
dinner's on me.
因为我从出版商那儿收到了第一笔稿费
Because I got my first check from my publisher.
不如由我们来挑选餐馆如何?
How about we get to pick the restaurant then?
钱又不是很多
Check's not that big.
其实 我想我们可以更休闲些
Actually,I was thinking that we could do something more casual,
像在家烧烤什么的
like a barbeque at the house.
是啊 听起来不错
Yeah,that's sounds good.
大家围坐在一起 喝着啤酒
Kick back and have a few beers.
好吧
Yeah,all right.
我认为这主意不错
I think that does sound good.
或许 我可以带你看看车♥库♥ 或是别的什么地方
Maybe I'll show you the garage or something like that.
呃 什么?
Uh,what?
其实 这次车♥库♥该留给我了
Actually,it's my turn for the garage.
哦 不 不 不 不
No,no,no,no,no.
我们掷硬币决定如何?
Well,how about we flip?
不 这次该轮到我了
No,it's my turn.
那车♥库♥ 我可是等了整整15年
I've been waiting 15 years for that garage.
我可不与你抛硬币
We're not going to flip.
这就是魔术硬币 - 你猜正面还是背面
That's one of those magic coins call it.
我们孩提时你常用的 我猜背面
That you used to use when we were kids-- tails.
剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表