剧集 | 心机女孩(2019) | 导航列表
别紧张
Don't be nervous.
他们会喜欢一切的
They're gonna love everything.
也许我该准备萨莫拉基酒 这样更传统
Maybe I should've gone with Salmoiraghi. You know, it's a little more traditional.
别担心 你可以的
Don't even sweat it. You got this.
我有你的红酒搭配菜单
I have your wine pairing menu
我会在红酒储藏室
and I'll hang out in the wine storage room
准备好每道菜的配酒
and get the bottles ready for each course.
谢谢 妮可 你救了我的命
Thanks, Nick. You're a lifesaver.
我真感激你的帮助
I really appreciate all your help.
别客气 我来就是帮你的
Hey, don't mention it. That's what I'm here for.
看看还有谁来帮忙了
And look who else is here to help.
-你怎么来了 -我是来给你精神支持的
- What are you doing here? - I came for moral support.
你早早下班 就为了帮我吗
You left work early just to come help me?
我知道我们对家务分配意见不一致
I know we disagreed about how to handle the chores,
但最后 我们同舟共济
but at the end of the day, we're in this together.
既然艾德来了 他可以帮我了
Hey, now that Ed's here, he can help me,
你可以专注烹饪
and you can focus on cooking.
你根本不用去红酒储藏室
You won't have to go in the wine storage room at all.
很高兴你来了
Well, I'm glad you're here.
你觉得我该选萨莫拉基酒吗
Do you think I should've gone with the Salmoiraghi?
永远相信你的第一直觉 像是你跟我结婚时那样
Always trust your first instinct, like when you married me.
谢谢你
Thank you.
五百美元
Five hundred dollars?
丽兹需要另一瓶科斯塔诺德
Liz needs another Costa Nord.
好选择
Uh... fine choice.
这里好大的雾
Misty in here.
是红酒的湿度控制
Uh, it's the, uh... humidity control for the wine.
丽兹需要一瓶维涅托·里卡多
Ah. Liz needs a Vinietto Ricardo.
你的愿望就是给我的命令
Your wish is my command.
你整晚一直都在这里 想让我来接手吗
You have been here all night. Want me to take over?
不用了
No, I'm good.
-至少歇会儿吧 -不 说实话 我没事
- At least take a break. - No, honestly, I'm fine.
那我要留下来帮忙
Then you know what? I'm just gonna stay here and help.
很好 好
Cool... Cool, cool, cool.
让我把这个搬走吧
Uh... yeah, let me get this out of your way.
天啊
Oh, my gosh!
天啊 对不起 你没事吧
Oh, my gosh. I am so sorry. Are you okay?
我没事
Yeah! I'm good.
去敷冰吧 我会继续坚守堡垒
Go put ice on that. I'll keep holding down the fort.
好主意 你继续吧
That's a good idea. All right. Carry on.
抱歉砸到了你的脚
Sorry about your foot!
我还以为你在厨房♥里
I thought you were supposed to be in the kitchen.
艾德说他的脚很疼 我需要一瓶维涅托·里卡多
Ed says his foot hurts. I need another Vinietto Ricardo.
没问题
No problem.
等等 也许茄子
Wait. Uh, maybe the eggplant
会更配那瓶酒
would go better with that bottle instead.
我们没法
Well, yeah, we can't really
在活动中途换酒
change the wine in the middle of the event.
好吧 我们在拥抱了
Oh, okay, we're... we're doing this.
抱歉 我只是很为你骄傲
Sorry, I'm just so proud of you.
听着
Listen...
这件事要花点时间
this whole thing is gonna take some time,
但我们陪在彼此身边 对吗
but we're here for each other, right?
对
Right.
正好
Right on time.
这次的诈骗最好酬劳丰厚
The juice better be worth the squeeze on this scam.
我本来打算今晚去玩宾果游戏的
I was planning on fixing a bingo game tonight.
得了吧 山姆
Oh, give it a rest, Sam.
你拿来了什么
So what do ya got?
就是价值5000美元的高端红酒吧
Only about $5,000 worth of high-end wine.
我们是怎么说好的
So... what did we agree on?
七三分吗
A 70-30 split?
想得美
Good one.
我偷来让你们卖♥♥的东西
Anything I steal and you sell,
都是五五分
is 50-50.
好吧 只是问问
Oh, right. Just checking.
你怎么在他们眼皮下偷了一箱酒的
So, how did you steal a case of wine without them knowing?
很简单 我用折扣红酒谷仓的便宜酒
Simple. I switched it out with the cheap bottles
换掉了好酒
from the Discount Wine Barn.
但大家难道不知道自己喝的是便宜货吗
But doesn't everyone know they're drinking the cheap stuff?
气味细腻
Oh, the bouquet is exquisite.
有杏子的味道
Notes of apricot...
还有黑莓
and blackberry.
你真的能尝出这有多贵
You can really taste how expensive it is.
这是基本心理学 重点都是标签
It's basic psychology. It's all about the labels.
等等 你换了标签吗
So, wait, you switched the labels?
是啊 骗局就是这样的
Yeah, that's how the scam works.
我把贵酒的标签蒸掉了
I steam the labels off the expensive bottles
然后贴到了便宜酒上
and slap them on the cheap ones.
不过我们没法卖♥♥掉没标签的酒
Yeah, except we can't fence the bottles without the labels.
没人会买♥♥400美元的没标签红酒
Nobody is gonna buy a $400 bottle of wine with no label.
真的吗
Really?
你确定吗
Are you sure?
我以为价值会少一些
I thought maybe they'd be worth a little less money--
不 这些一文不值 我们没法卖♥♥掉
No, these are worthless. We can't sell them.
我就知道我该去玩宾果游戏
I knew I should've gone to bingo.
天啊 这是场灾难
Oh, my God, this is a disaster.
现在我要做什么
Now what am I gonna to do?
我想我要把这些酒放回去
I guess I should just go put the bottles back.
等等
Whoa, whoa, whoa!
我说我们不能卖♥♥ 没说不能喝啊
I said we couldn't sell them. I didn't say we couldn't drink 'em.
对不起
I'm sorry.
我搞砸了
I screwed up.
红酒计划落了空 所以我没赚到钱
The wine thing fell through, so there's no money.
我知道我错过了最后期限
I know I missed the deadline.
但我会尽快找到别的门路的
But I'll find something else as fast as I can.
我保证
I promise.
妮可
Oh, hey, Nick.
来跟我们一起
Hey, come join us.
我想感谢你
I wanted to thank you.
感谢我 为什么
Thank me? For what?
为了今晚的事 品酒会很成功
For tonight. The wine tasting was such a huge success
这都是你的功劳
and I owe it all to you.
这全是你的主意
You know, this was all your idea.
谢谢
Thanks.
我们该庆祝丽兹的成功
We should celebrate Liz's success.
我们的成功 我们来开一瓶好酒
Our success. Let's crack open a bottle of the good stuff.
我从餐厅拿了一瓶回来
I took one home from the restaurant.
我超想尝试这瓶科斯塔诺德
I've been dying to try this bottle of Costa Nord
这是我应得的
and, man, I earned it.
你没事吧
You all right?
是啊
Yeah.
但红酒的标签怎么掉下来了
But how does a label just fall off a wine bottle?
知道这是怎么回事吗 妮可
Any idea how this could've happened? Nick?
打扫厨房♥ 莫莉
Clean up in the kitchen! Molly!
剧集 | 心机女孩(2019) | 导航列表