剧集 | 市长先生(2021) | 导航列表
Has anyone seen my chief of staff?
她因为剧烈抽筋 回家了
She went home because of violent cramps.
她说你不会继续追问了
She said you would not ask a follow-up.
她没说错 刷新 刷新
She is correct. Refresh, refresh.
昨天起就没发新的东西了
No new posts since yesterday.
我不明白 我们感情变好了
I don't get it. We were connecting.
我酷得一逼 酷得像方奇
I was being cool AF-- cool as Fonzie--
而她当着我的面撒谎
and she lied to my face.
奥丽刚刚给艾玛私信了
Orly just DM'd Emma.
「市长要工作到很晚
"Mayor working late.
来盖迪大宅乔治·波吉」
Gorge Borge at Getty House."
乔治·波吉是什么
What the hell's a Gorge Borge?
根据俚语字典
According to Urban Dictionary,
是名词
Gorge Borge, noun,
源于2017年大停电时期的阿姆斯特丹
originated in Amsterdam during the 2017 blackout.
丹 车
Dan, car!
后面更恶心
It gets grosser!
谁都不许动
Nobody move!
我知道这里发生了什么
I read about what's happening here.
我要进来了
I'm coming in.
所有人都把裤子给我穿上
I'm gonna need everyone to put your pants on
把面包都从水里抽出来
and take the bread out of the water
停止你们的乔治·波吉行为
and stop the Gorge Borge.
伙计们 艾玛来了
Hey, guys. Emma's here.
天啊 你看上去真可爱
Oh, my God. You look so cute.
米凯拉
Mikaela?
请告诉我你不是波吉主人
Oh, please tell me you're not the Gorgemeister.
先生 根本没有什么乔治·波吉
Sir, a Gorge Borge is very not a thing.
俚语词典毕竟是众包的 先生
Urban Dictionary is crowdsourced, sir.
我应该和油管
I should have cross-checked it
评论区先交叉比对的
with the comment section on YouTube.
那这里到底发生了什么 这...
Well, what's happening here, then? Wh--
在你生气之前 我先说这不是我的主意
Before you get mad, this was not my idea.
奥丽之前私信我 因为她担心
Orly DM'd me earlier because she was concerned
你中风了 所以我和她说了真♥相♥
you were having a stroke, so I told her the truth
艾玛其实是假冒的
that Emma is hot dogs.
爸爸 你不要再监视我了
Dad, you need to stop spying on me.
你不要再撒谎了
You need to stop lying to me.
我骗你项目的事
I lied about the science project
是因为我和塞维奇想去看「捅刀大屠♥杀♥2」
because Ceviche and I wanted to see "Stab Massacre 2."
我应该说得很清楚
I think I made it pretty clear
我不希望你去看
I didn't want you doing that.
顺便
And by the way,
如果你不喜欢做托特包 那就告诉我
if you don't like making the tote bags, just tell me.
我不喜欢做托特包
I don't like making the tote bags.
好啊 那我带艾玛
Fine. I'll take Emma.
我等不及长大
I can't wait to grow up
搬到离你24000英里外的地方了
and move, like, 24,000 miles away from you.
你是指绕地球一圈
Oh, you mean all the way
然后回到这里吗
around the Earth and then right back here?
你住得离我这么近可真好
It'll be nice to have you so close.
布里莫市长故意派你来整我的吗
Did Mayor Bremer send you here to sabotage me?
他其实暗中很讨厌那个石油计划吗
Does he secretly hate the oil plan?
什么 没有
What? No.
他怎么会知道我们会陷入爱河
How could he know we were gonna fall in love?
我的天啊
Oh, good Lord.
现在是早上10点 夸比斯
It's 10:00 in the morning, Kwapis.
分手是很让人痛苦的 好吗
Breakups are emotional, okay?
轮不到你来教我怎么做
You do not get to tell me what to do.
我们现在不在一起
We're not together!
我为我昨晚的语气道歉
Sorry for my tone last night.
你现在长大了
You're getting older.
如果你想去看电影 就去看吧
If you wanna go to the movie, go to the movie.
但是用你自己的钱
But pay with your own money.
好啊
Fine. I will.
不过用你的钱也是用我的钱
Although paying with your money is still my money
因为你没有工作
'cause you don't have a job.
我可以自己赚钱
I can make my own money.
塞维奇认识暗网上一个
Ceviche knows a guy who likes to buy
喜欢买♥♥女孩子穿过的拖鞋的家伙
used girls' flip-flops on the dark web.
很好
Cool.
谢谢你告诉我
Thanks for telling me that.
州长今天早上还有几件事
The governor has several events this morning,
所以他有点迟到
so he's running a little behind.
好吧 我明白
Okay. I understand.
我们经常...
We often have the--
抱歉
Oh, sorry.
我们待会儿要和一些孩子们合影
We have a photo op with some kids later.
他们做出了本州最大的蓝莓馅饼
They made the state's largest blueberry pancake
庆祝加州蓬勃的农业
to celebrate California agriculture.
这上面有一百多颗蓝莓
They've got over a thousand blueberries
点缀在上面
clustered in there.
洞
Holes.
好多洞
So many holes.
太好了 州长在往这边来了
Okay, great. The governor's walking.
他应该不到一分钟就来了
I'll have him here in less than a minute.
拜托
Please.
洞
The holes.
香蕉
Banana.
快点
Hurry.
他来了
He's coming.
我知道我该怎么做
I know what I have to do.
你真恶心
You're disgusting.
谢谢你
Thank you.
完成了
And done.
这边走 州长先生
Right this way, Mr. Governor.
州长先生 我是阿比琳·麦斯科曼
Mr. Governor, Arpilene Meskimen,
洛杉矶副市长
deputy mayor of Los Angeles.
我们来聊聊石油吧
Let's talk about oil.
那张大馅饼呢
What the hell happened to the big pancake?
什么大馅饼
What big pancake?
这张大馅饼
The big pancake.
你听起来好扯
You sound crazy.
我们从萨克拉门托回来了 先生
We are back from the Sac', sir.
实在是太顺利了 市长先生
Couldn't have gone better, Mr. Mayor.
州长让我领导
The governor has asked me to lead
一支蓝♥丝♥带♥特遣部队
a blue-ribbon task force
评估计划的可支持性
to assess the supportability of the initiative.
好啊 很不错
Oh, okay. And that's good?
这简直是我这一生最美好的一天 先生
It was the best day of my life, sir.
夸比斯先生也证明自己是民♥主♥
And Mr. Kwapis proved to be indispensable,
不可或缺的真朋友
a real friend to democracy.
然后我们还去了火车博物馆
And then we went to a train museum.
还有「伯德小姐」的二手店
And the thrift store from "Lady Bird."
我买♥♥了一套二手浴袍
I bought a used bathing suit.
你们和你们父母关系好吗
Are you guys close to your parents?
小心点 市长先生
Careful, Mr. Mayor.
这种问题会让我们坠入爱河的
Questions like that will make us all fall in love.
是我们之前的梗
Oh, it's from earlier.
我不能放在火上...
You know, I can't light it on fire...
他们不可能把这玩意弄上车的
Oh, they'll never get that on the truck.
「捅刀大屠♥杀♥2」怎么样
How was "Stab Massacre 2"?
挺不错的
It was pretty good.
我基本看出反转了
I mean, I kinda saw the twist coming.
笼子里的人显然会变成
Like, obviously, the people in the cage were gonna turn out
原来那对缝脸姐妹
to be the bodies of the original sisters
附身的身体
with new faces sewn on...
因为是基于「小妇人」嘛
'cause it's based on "Little Women."
显然了
Yeah. Obviously.
好了 该上♥床♥了
All right, off to bed.
明天上却
剧集 | 市长先生(2021) | 导航列表