You know what, strike that.
算了 不要那个了
How about a grilled chicken sandwich
一份烤鸡三明治
and a small order of fries?
和一小份薯条怎么样
Do not give this man food!
不要给这个人食物
Stop it.
快停下
No chicken sandwich, no coke, no fries!
不要鸡肉三明治 不要可乐 也不要薯条
One chicken sandwich, one coke, one fries.
一份鸡肉三明治 一杯可乐 一份薯条
No!
不
It's out of my hands.
我也无能为力了
I will not be party to this. On second thought,
我不管这破事了 我又想了下
forget the chicken sandwich.
不要鸡肉三明治了
I'll have a double bacon cheeseburger.
我要一个双份培根芝士汉堡
You shall not pass!
你别想过去
Pay at the first window, please.
请在第一个窗口付钱
I don't think I want to be your sponsor anymore.
我再也不想当你的监督人了
So what time did Mike finally get home last night?
昨晚Mike什么时候到的家啊
I don't know, it was late
我不知道 挺晚的了
and I was already asleep. Just snuck in, huh?
而且我已经睡着了 偷偷溜进来了 是吧
That's what Buster would do.
Buster就这么干
Okay, stop it.
行了 别说了
Mike's not a cat. He's also not cheating on me.
Mike不是只猫 他也没有对我不忠
He is, however, cheating on his diet
但是他背叛了他的饮食
and he's trying to hide it from me.
还不想让我知道
That explains why I've been finding
那正好解释了为什么我在
candy wrappers in my bird feeder.
喂鸟器里发现了糖纸
Oh no, it's gotten that bad?
哦不 有这么糟
Well, it's either him
要不就是他
or the finches are feeding their babies milk duds.
要不就是那些麻雀喂它们孩子牛奶糖
And I didn't want to say anything, but my munchie drawer
我不想说什么的 但我储备零食的抽屉
has definitely been compromised.
肯定被洗劫了一通
Victoria, are you sure it was Mike? Pretty sure.
Victoria 你确定那是Mike 非常确定
My cheetos were gone and the TV remote was orange
我的奇多不见了 电视遥控器变橘黄色了
and tasted like cheese.
还尝起来像奶酪
You know, I was very instrumental
你知道吗 Mike和Molly能在一起
in getting Mike and Molly together.
我可帮了大忙呢
I didn't realize you were such a romantic, Carl.
我没认识到你这么浪漫呢 Carl
Oh yes. I may have a tough, rugged exterior,
哦 我是的 我可能外表强硬粗糙
but inside I'm like two baby ducks
但内心深处我就像有两只小鸭子
giving each other butterfly kisses.
在轻轻的亲吻对方一样
Ring the bell, fool.
按铃铛啊 笨蛋
This pie is hot and my behind is cold.
这派烫着呢 我屁♥股♥可冷
When he starts rambling on like that,
当他开始像这样胡扯
just sing a song in your head.
你就在脑子里唱歌♥吧
That's what I do.
我就这么干的
Don't worry, Vince, I'll get it.
就那儿干坐着别动窝 我来开门
How long till we eat?
还有多久吃饭
Well, if you hopped in the oven
如果你希望嘴里叼个苹果
with an apple in your mouth, I'd say four hours.
坐烤箱里 我觉得还得有四个小时
Hey, happy Thanksgiving. Hi! Happy Thanksgiving.
嘿 感恩节快乐
Molly, I'd like you to meet my special lady, Christina.
Molly 我想让你见见我特别的女士 Christina
Christina, this is Molly.
Christina 这是Molly
It's so nice to finally meet you.
终于见到你真是太棒了
Nice to meet you, too.
我也很开心见到你
Hi, Nana. Hey, sweetie.
奶奶好 嘿 小甜心
Where's Mike?
Mike在哪儿?
Oh, he's been upstairs all morning.
哦 他一早上都在楼上
Oh, yeah, the diet thing. You want me to talk to him?
哦 对 节食的那事 你想让我跟他谈谈吗
Would you? I-I don't think he's ready to talk to me.
你想吗 我觉得他还没有准备好跟我谈
Oh, yeah, it'll be fine. I'll be right back.
恩 可以啊 没事的我马上就回来
And if that old woman starts to tell Christina the story
还有如果那个老女人要开始跟Christina
about me and the blind girl at Bible camp,
讲我和那个盲女孩在圣经夏令营的事
knock the drink out her hand and come get me. Will do.
打断她然后来找我 没问题
Right after I hear the story.
等我听完这故事
Come on in.
进来吧
Oh, no. Hawaiian shirt and sweatpants.
哦 不 花衬衫和大裤衩
Why don't you just put on a muumuu and be done with it?
你干嘛不直接穿个穆穆袍就得了
It's not a big deal. It's supposed to be a casual gathering.
这没什么大不了的 就是个休闲聚会嘛
Yeah, but we ain't playing ukuleles and juggling fire sticks.
但我们可不会弹夏威夷四弦琴和玩火棍
All right, I may have put on a couple of pounds,
好吧 我可能是长了几磅
but trust me, Friday morning I'm back in the saddle.
但相信我 周五早上一切又归我掌握了
The way you're going, by Friday morning
照你这么弄 到了周五早上
you're gonna be wearing a saddle.
你能长成个坐骑了
Carl, please don't tell Molly.
Carl 拜托不要告诉Molly
She lost three pounds last week and all I lost
她上周减掉了三磅 所有我掉的东西
was a nutter butter I dropped in the shower.
就是洗澡时候掉的一块奶油饼干
Eating in the shower again?
又在洗澡时候吃东西了
But I thought things were going so good.
可是我以为事情都挺好的啊
I've never been happier in my life.
这是我这辈子最开心的时候了
And because of that
就因为这样
I think I may have let my guard down a little.
我可能也放松了警惕
So you put on a few pounds and that made you feel guilty,
所以是你长了几磅使你感觉内疚
which caused you to eat more.
从而导致你吃的更多了
Exactly. Next thing you know, I'm hiding snack cakes
就是这样 接下来的事情 就是我把点心蛋糕
in my gym shoes and dressing like Don Ho-Bo.
藏在运动鞋里 打扮的像个流浪汉
Wait, you actually went out and bought gym shoes?
等下 你真的会出门去买♥♥运动鞋
Hey, that's good cardio in and of itself.
这本身也是个有氧运动了
Carl, Bible camp.
Carl 圣经夏令营了
Gotta go.
得走了
Hey, nice outfit.
嘿 衣服不错
You want to borrow my coconut bra?
你想借我的椰子胸罩不
There's something I need to tell you.
有些事我得告诉你
Have a seat.
坐下吧
Hope you're not seeing another woman
希望你没有另外的女人啊
because we don't have any more chairs downstairs.
因为楼下没有椅子了
I'm not having an affair.
我没有外遇
But I have been sneaking around and hiding something from you.
但我有事情偷偷的瞒着你
You've fallen off your diet.
你节食失败了
You know?
你知道
Of course I know.
我当然知道
I spend every day with you. I sleep with you.
我每天都和在一起 我和你一起睡觉
I put my arms around you.
我胳膊搂着你
And you figured out your arms aren't getting any shorter?
然后你觉得你胳膊不够长啦
No.
不是
I'm sorry to disappoint you.
我很抱歉让你失望了
Mike, the only thing that disappointed me
Mike 唯一让我失望的是
was that you didn't feel that you could come talk to me about it.
你觉得你不能来跟我谈谈
I didn't want you to think I was weak.
我不想让你觉得我很软弱
And especially since you're doing so good.
尤其是当你表现的这么棒
Yeah, for now.
是啊 只是目前而言
But just last month I ate a whole bag of my sister's cheetos
但上个月我吃了一整袋我姐的奇多
while I was watching the Chicago marathon.
当我在看芝加哥的马拉松赛的时候
She really needs to put a lock on that munchie drawer.
她真的需要给她装零食的抽屉上个锁了
She really needs to quit smoking pot.
她还需要戒掉大♥麻♥呢
You know, one of the perks of this whole relationship thing
在一段恋爱关系中 有个好处是
is that you get to tell the other person everything.
你得告诉对方全部的事情
You want to hear the best part?
想知道最精彩的吗
What?
是什么
They never stop loving you.
他们从不停止对你的爱
Listen, everyone, Mike and
大家听一下啊 我和Mike
I are going to go out for a little while.
要出去一小会儿
Just enjoy yourselves.
你们玩儿你们的
When the oven dings, take the Turkey out.
当烤箱响的时候记得把火鸡拿出来
Based on this group, that's probably gonna fall on you.
在这帮人里 估计这事得靠你了
Got it.
没问题
And don't worry about saving anything for me.
还有不必给我留东西吃了
I've been a little remiss in my diet.
我有点怀念我的食谱
Oh, and Harry,
噢 还有Harry啊
the secret's out. I told her everything.
没有秘密了 我全告诉她了
Did you tell her about our baby Chadwick
你跟她说我们的孩子Chadwick
and the room full of gay men?
还有一大屋的同性恋了吗
剧集 | 迈克和茉莉(2010) | 导航列表