剧集 | 大器晚成(2009) | 导航列表
She can't understand happiness consultants.
她不懂性福顾问的意义
She's the most unhappy person I know.
她是我认识的人中最不开心的人
Oh God. Don't you want to
天啊 你不想把快乐
Bring happiness into the world?
带到全世界吗
At least on some level?
至少在某种程度上
Sure, Tanya.
这当然 坦尼娅
But right now
但目前而言
I'll settle for a living.
我得先解决温饱
So there I was in a fancy hotel bar
所以我去了一家不错的旅馆酒吧
Wearing a suit I hated even more than the last one.
穿了套比上次还讨厌的西装
Did I make the right call?
我的选择正确吗
What would Ernie Banks have done?
要是厄尼·班克[前美国职棒大联盟运动员]会怎么做呢
Welcome to the majors, Ray.
欢迎加入职业棒球大联盟 雷
Okay, this one is a natural blonde
好了 这位客人可是天生一头金发
With a great body and a lousy life.
身材火♥辣♥ 生活凄惨
She hasn't had a good lay in ages.
她很长时间都没高♥潮♥了
She's a little nervous but I think it's gonna be okay.
她有点紧张 但会没事的
Just do your thing.
做好份内事
She's gonna meet you upstairs in half an hour
你会在半个小时内见到她
In room 435.
楼上435房♥间
You look good.
你看上去不错
There are moments in your life
生活中总有些时候
When you realize God is joking.
你会感到造物弄人
He's up there...
他在上面
Hell, maybe she's up there...
也许是她在上面
Laughing her head off.
笑掉了大牙
Either way you're fucked.
反正你就是被耍了
Hello?
你好
Hey Jess. It's me, Ray.
嗨 杰西 是我 雷
I-is everything okay?
有事吗
Everything's fine, yeah.
没事
Is there something wrong with the kids?
孩子有事吗
Kids are fine.
孩子很好
I just... I'm calling to say hi.
我只是 来说声嗨
Just wanted to see how you're doing.
只是想问问 你好吗
How you doing, Jess?
你好吗 杰西
I'm fine, Ray.
我很好 雷
I'm a little busy. I'm with my mother.
我有点忙 和妈妈在一起
We're at the mall.
我们正在商场呢
At the mall, huh?
在商场吗
Yeah.
是啊
I mean, what do you want, Ray?
你想干嘛 雷
Nothing.
没事
I mean if this is about the kids
如果你想和我商量
Moving back in with you
让孩子搬回去和你一起住
This really isn't the time.
我现在真的没空
I'm not calling about the kids, Jess.
杰西 我不是想说孩子的事
Actually...
其实
I think you're a pretty good mom.
我觉得你是个好妈妈
Okay?
好吗
Don't use reverse psychology on me.
逆反心理这套对我不管用
I know you want them back.
我知道你想把他们要回去
No,stop it, Jess. Please just drop it.
不 别说了 杰西 忘了它吧
I think you're a good Mom.
我觉得你是个好妈妈
And I...
而且我
I think I'm a pretty good dad too.
我觉得你也是个好爸爸
Why are you saying all this, Ray?
你为什么要说这些话 雷
I don't know.
我也不知道
Sometimes it's good
有时告诉说说心里话
To tell people the truth.
也不错
You know?
你知道
Someone you've known for a long time.
和某个老朋友说说
Okay.
好吧
Jess?
杰西
You there?
你在听吗
I'm here.
是的
Well, thanks for picking up the phone.
谢谢你愿接我的电♥话♥
It wasn't always the case, you know?
以前你很少接我电♥话♥
No.
是的
No.
是的
Ray, I've got to go.
雷 我要挂了
My... my mother
我 我母亲
Is waving for me to join her.
在挥手叫我过去
Well, you...
好 你
You tell your mom
请转告她
That I said hi.
我向她问好
I will.
我会的
I used to have a family.
我曾有个家庭
I used to have a wife
我曾有妻子
Kids, a house a job.
孩子 房♥子和工作
Now well...
可如今
Now I had my dick...
如今我只有老二
A dick and a dream.
我的老二和我的梦想
If that's not the American way
如果这不是美国式的生存之道
What is?
还能是什么
Women Who Run With the Wolves
<女权神话>
剧集 | 大器晚成(2009) | 导航列表