剧集 | 银河守护者(2015) | 导航列表
Listen up, people. Here's what we know so far.
听好了 现在我们知道这些
J'Son, aka my jerk of a dad, has five Centurion helmets.
杰桑 也就是我的混♥蛋♥父亲 有五顶百夫长头盔
Incredibly powerful objects in the wrong hands...
那是非常强大的东西 一旦落入坏人手中
Aka my dad's hands...
也就是我爸爸手中
Could be used to take over the galaxy.
就可能会被用来统治银河系
We need to find our friend Adam Warlock,
我们得找到我们的朋友术士亚当
the only being who could stand up to the power of those helmets.
只有他能够对抗这些头盔的力量
And how do we do that, Quill?
我们要怎么做 奎尔
It ain't like the guy left us a krutackin' forwarding address.
这家伙又没给我们留下什么地址
Good point, Rocket.
说得好 火箭
But we do know people who've mentioned myths
但是我们知道那些从小
from their home worlds about Warlock.
听术士传说长大的人
One of them, unfortunately,
不幸的是 其中一个
no longer has his original home world to investigate.
已经无法回到自己原来的家园进行求证了
I am Groot.
我是格鲁特
Which leaves us with one last option.
所以我们只剩最后一个选择
That's a stretch even for you, Quill.
你这样说也太没道理了 奎尔
If Drax knew something about
如果德拉克斯知道
how to contact Warlock, why not mention it before?
如何找到术士 他为什么之前不说
Because, Gamora, I did not wish to speak of it.
卡魔拉 因为我不想说
You've been holding out on us, ya big, green cue ball? Spill!
你竟然瞒着我们 你这个大绿球 有屁快放
But I have no liquid to spill.
但我没有屁要放
It's a metaphor, dummy!
这是个比喻 笨蛋
It means tell us what you know before I blast it outta ya!
快告诉我们你知道的东西 不然我就把你轰飞
It will take more than feeble threats to get me to admit
我不会区区受到这种威胁
that my planet has a temple that, according to legend,
就告诉你们我星球上的神庙拥有
contains a beacon that can summon the Warlock.
传说中能召唤术士的光束
O-kay.
好吧
So, I'm thinking we set a course for Drax's home world now.
那我们现在应该设路线去德拉克斯的老家了
Absolutely not.
绝对不行
I refuse to return there under any circumstance!
不管怎么样 我都拒绝再次回到那里
Nor will I discuss the matter any further!
我也不会再谈这件事了
But...
但是
Hey! I worked hard on that!
我很努力修好的
Okay. What say we just back off
我们不如冷静一下
and soothe that stress with a little tuneage?
听点歌♥缓解一下压力
These words make no sense.
这些歌♥词完全没有道理
How can love be a roller coaster
谁会爱上一个
when one can neither see, nor touch it?
看不到摸不着的旱冰选手
It's a song, Drax. The lyrics don't matter,
这是一首歌♥ 德拉克斯 歌♥词不重要
as long as it swings, baby.
只要够摇摆 宝贝
Really? You're gonna go with another metaphor?
你是认真的吗 又给他来一段比喻
You just have to crank it up
你只需要好好听听
and tune out the rest of the world.
跳大音量隔绝世界
Okay, set a course for Drax's home world.
好了 设立路线去德拉克斯的故乡
What?! What did you say?!
什么 你说什么
I am Groot.
我是格鲁特
Of course it's dishonest. That's why it'll work.
这当然下作了 所以才会有用
Quill! What have you done?
奎尔 你做了什么
You deceived me!
你骗了我
I would recognize my home planet's scent anywhere!
我到哪儿都能分辨出我故土的味道
I'm sorry, man.
对不起 伙计
I didn't wanna lie, but the universe...
我也不想撒谎 但是宇宙
kind of in mortal danger right now.
现在正处于危险之中
And look, we didn't think you'd come if we told the truth.
我们觉得如果说出真♥相♥ 你是不会来的
You are correct.
你说得没错
There's a lot more at stake
还有很多比
than you not wanting to face your past.
你不想面对的过去更重要的事
Behold, the Temple of the Destroyer!
看 那就是毁灭者神庙
Everybody else just seeing a rock wall?
除我之外还有谁觉得这只是一堵石墙吗
The temple lies beyond the rock wall.
神庙就在石墙后面
Only one can pass through it
只有一个人能通过
to the sacred space within... the Destroyer.
到达里面的圣地 那就是毁灭者
Imposter!
冒牌货
You are not the Destroyer.
你不是毁灭者
I am the Destroyer.
我才是毁灭者
You should never have returned, Drax!
你不该回来的 德拉克斯
Xeron, cease this attack.
希仑 住手
I mean you no harm.
我不想伤害你
That makes one of us!
那就我来
You think you can bribe me with this delicacy?
你想用这个小东西来讨好我吗
It is not even cooked!
这甚至都没熟
I'll show ya cooked!
我让你尝尝什么叫煮熟了
Do not interfere!
不要插手
This is my fight and mine alone!
这是我的战斗 和其他人无关
For once we agree, Drax the Traitor.
这话我同意 叛徒德拉克斯
Only a coward lets others fight their battles.
只有懦夫才会让别人帮忙战斗
Well, that's just too bad, lady,
那真是太糟糕了 女士
'cause we're the Guardians, and we stick together!
因为我们是护卫队 我们并肩作战
What do your adhesive properties have to do with this fight?
你们这些跟屁虫和这场战斗有什么关系
Oh, great. Another of the metaphorically challenged.
太好了 又是一个比喻
That's it!
够了
I am Groot!
我是格鲁特
You may have secured victory, Drax, but you did so without honor.
也许你胜利了 德拉克斯 但你赢得不光彩
Which is why I am the one true Destroyer.
所以我才是真正的毁灭者
Isn't that more of a Drax thing?
这不是德拉克斯的名号♥吗
He insults our sacred traditions by bearing that title.
他被冠以那个称号♥ 玷污了我们的传统
And to return now, of all times, with the Warlock upon us.
现在术士回归 他又趁这时候回来
So you know about Warlock.
所以你知道术士的事
It is my sworn duty.
这是我的职责
When the Warlock returns, the Destroyer must enter the temple
术士回归后 毁灭者必须进入神庙
to summon him with the sacred beacon,
用神圣光束召唤他
and destroy him.
并毁灭他
Okay, you had me at "Summon," Then you lost me at "Destroy."
到"召唤"我还是听得懂的 "毁灭"我就不懂了
Xeron, there is much we must discuss in regard to the Warlock.
希仑 关于术士的事我要和你好好谈谈
I have nothing to discuss
我没什么好和一个
with a heretic who turned his back on his duty
背起自己职责 追逐名利的
to pursue fame and fortune.
异教♥徒♥谈
That is not true!
不是那样的
I did it for love.
我是为了爱
There was a time when being
从前的时候
crowned Destroyer meant everything to me.
成为毁灭者对我来说就是一切
Xeron and I trained together,
希仑和我一起训练
competing for this highest honor among our people.
在族人中一起竞争这至高的荣誉
Eventually, the time came when I was given what I desired most.
最后 我得到了我最想要的东西
I became Drax the Destroyer.
我成为了毁灭者德拉克斯
Though fate had other plans for me.
然而命运却和我开了玩笑
I knew the Destroyer was forbidden to have a family,
我知道毁灭者不得拥有家庭
but I could not deny my feelings for Ovette.
但我无法否认我对奥维塔的感情
So we fled our home, never to return.
所以我们离开了我们的家 再也没有回来
You swore an oath, Drax.
你发过誓的 德拉克斯
The bonds of friends and family make you weak.
家庭和朋友的羁绊让你变得软弱
The Destroyer walks alone.
毁灭者永远一人独行
And I have. My wife and daughter...
我的确如此 我的妻女
They perished at the hands of Thanos and his puppet, Ronan.
她们死于灭霸和他的走狗罗南之手
I am vexed that my feelings for them can bring such happiness
我对她们的爱为我带来了那么多的快乐
and also such pain.
也带来了那么多痛苦
Well, maybe because love is like a roller coaster?
也许是因为爱就像滑旱冰
Metaphor. I do not understand it,
比喻 我不懂
but I have learned to identify it.
但我在学习分辨
I do not care for your meaningless words.
我不在乎你这些没有意义的话
I became Destroyer in your absence, but only by default.
你走了以后我成了毁灭者 只是因为你走了
I could never live up to your legacy.
我永远无法超越你的传奇
Only the true Destroyer can enter the temple.
只有真正的毁灭者能进入神庙
Then perhaps, for all my sins,
那也许尽管我犯下这些罪
I am still the true Destroyer?
我仍然是真正的毁灭者吗
Just once,
就一次也行
couldn't these mystic mumbo jumbo prophecies
这些神秘传说之类的东西
come with an instruction manual?
不能附上一份说明书吗
The instructions are clear.
说明很明确
剧集 | 银河守护者(2015) | 导航列表