剧集 | 怪物:杰夫瑞·达莫的故事(2022) | 导航列表
好吧 不管金额是多少
我告诉你 我愿意多出十万美元
Well, whatever that number is,
I'm telling you I'll do 100K over it.
好吗?
Okay?
但我他妈每样东西都要 好吧?
But I get every single fuckin' item. Okay?
对 就在那里!
Yeah, right there!
这些是全部了?
That all of it?
哇 看看这个
Whoa, look at this.
你把它放下!
那是我的财产 混♥蛋♥!
You put that down, right now!
That's my property, asshole!
别他妈这样看着我
Oh, don't you fuckin'
look at me like that.
你的工会代表是我的好朋友
Your union rep's a dear friend of mine.
我会让你被炒鱿鱼的 你个混♥蛋♥!
I'll get your ass fired, you sack of shit!
-All right.
-Easy.
埋起来!
Fucking bury it!
法官驳回了
我们关于警♥察♥有保护你儿子的
The judge dismissed our claim
the police had a constitutional duty
宪法义务的主张
to protect your son.
但市政♥府♥同意和解
But the city has agreed to settle,
承认他们侵犯了
他受法律平等保护的权利
conceding that they violated his rights
to equal protection under the law.
不是我们期望的金额
The number is not what we'd like.
他们开价85万
They're offering 850,000.
但我建议你接受
But it's my advice that you take it.
这样你就可以继续生活、开始疗愈了
That way, you can finally move on
and start with the healing process.
我是乔吉伯尔 你不认识我
I'm Joe Zilber. You don't know me.
我知道拍卖♥♥会的收益会给到受害者
I know the proceeds for the auction
were gonna go to the victims,
但我就是无法接受
but I just couldn't handle the idea
那些东西会成为收藏物品 好吗?
that that stuff
would be a collector's item, right?
所以我多付了一点钱
也确保那些东西被毁掉了
So I paid a little more
and made sure it was all destroyed.
这是你的部分
This is your cut of it.
分给了十一个家庭
Split between 11 families.
三万两千美元
Thirty-two thousand.
你好?
Hello?
你怎么不拿着85万
坐上他妈的大飞机
Why don't you take that 850,000
and get on a nice big fucking plane
然后回到他妈的丛林里
你这个吊斜眼混♥蛋♥?
and go back to the fucking jungle,
you slanty-eyed piece of shit?
你别再打来了 否则我会让你后悔!
You never call again, or I make you sorry!
你们两个在做什么?
What are you two doing?
嘿 警长
-Uh, hey, Sarge.
我还以为你们已经下班了
I thought you clocked out.
-我还剩一点就弄完了
-打个电♥话♥就行
-We're just finishing up.
-Making a phone call.
晚安 警长
Night, Sarge.
好吧 卡利姆
So, Kareem,
我们上次谈过之后 你怎么样?
how've you been since our last talk?
还算可以
Okay, I guess.
你看起来很健康
Well, you look healthy.
对
Yeah.
自从我测出阳性后
我几乎与别人断了联♥系♥
Since I tested positive
I've kinda cut myself off from people.
我不再出门
I don't go out anymore.
不去夜店
Not to the club.
不去看朋友
Not to visit friends.
甚至是家人
Even family.
我不知道
I don't know.
我只是觉得
I just feel…
羞耻
ashamed.
Mm.
和别人在一起很难受
It's hard to be around people.
太痛苦了
It hurts too much.
罗恩!
Ron!
罗恩!
Ron!
我明白你的感受
I understand how you feel.
-哟 别糊弄我
-我没有
-Yo, don't bullshit me.
-I'm not.
相信我
Believe me.
我明白
I understand.
你不能永远躲在你的公♥寓♥里
You can't hide
in your apartment forever.
迟早
Sooner or later,
你要面对自己的恐惧
you're gonna have to face your fears
重新开始生活
and start living again.
格伦达
Glenda.
普林斯维尔先生
Mr. Princewill.
嘿
Hey.
你会接到正式通知
So, you will be getting
an official notice,
但我想让你知道市政♥府♥要买♥♥下这栋楼
but I want to let you know
that the city is buying the building
这栋楼要被拆除了
and it's being demolished.
拆除?他们就这么把我们赶出去?
Demolished? So they just gon' kick us out?
他们会为所有租户提供搬迁费
They're going to provide
relocation expenses for all the tenants.
但没错 你得搬家了
But yes, you need to move.
我们还有多少时间?
How long we got?
60天
Sixty days.
他们要重新建什么?
And what are they gonna replace it with?
不知道 我听说也许会建个公园
Don't know. I heard maybe a park.
他们应该建个纪念碑
They should do some sort of a memorial,
这样人们就不会忘记受害者
you know,
so people don't forget the victims.
某种纪念他们的东西
Something that will honor their memory.
这是他们起码能做的
That's the least they could do.
我一定会告诉他们的
I'll be sure to tell them.
我很抱歉 格伦达
I'm sorry, Glenda.
为了一切
For everything.
谢谢
Thank you.
你是个好人 普林斯维尔先生
You're a good man, Mr. Princewill.
(两个月后)
我很软弱 但你很强大
耶稣 让我别再犯错
只要我行走
我就会满足 让我靠近你
只要靠近你一点就好
准许吧 耶稣 这是我的请求
你♥他♥妈♥活该!
You fucking deserve it!
You fucking deserve it, man!
你♥他♥妈♥活该!
You fucking deserve it!
你不配待在这里!
-You don't deserve to be in here!
-你♥他♥妈♥活该!
-封锁教堂后面
-You fucking deserved it!
-Lockdown at back of the chapel.
犯人用武器袭击
Inmate assault with a weapon.
脖子损伤
Neck trauma.
你的邮件
Mail for you.
但我们中没多少人明白
But not many of us get it.
永远没有足够的时间和合适的设备
There was never enough time,
never the right equipment.
到头来 我们试图忘掉一切
In the end, we tried to forget about it.
专心做其他事
Concentrate on other things,
最重要的是 确保自己保持冷静
and above all else,
make sure we kept our shirt on.
其实这个承诺不难
Actually it's not such
a hard promise to keep.
再也不难了
Not anymore.
你只需要三样东西
All you need are three things.
知识
Knowledge,
欲望和正确的设备
desire, and the right equipment.
在接下来的二十分钟里
我们会带你体验
In the next 20 minutes or so,
we will take you through
相当于大学举重课的内容
what amounts
to a college weight-lifting class.
课程目的是为了
让你拥有适当比例的肌肉
It is designed to give you a balance
of properly proportioned muscularity
和强壮的心脏
and a stronger heart.
大概需要三十分钟 每周做三天
It will require about 30 minutes
剧集 | 怪物:杰夫瑞·达莫的故事(2022) | 导航列表