剧集 | 怪物:杰夫瑞·达莫的故事(2022) | 导航列表
他们让你上夜班吗?
So they got you
on the night shift, huh?
是的
Yep.
好吧 别带巧克力回家了 我正在减肥
Well, don't bring home any chocolate.
I'm watching my figure.
好的
Right.
他们让你在那里做什么呢?
What do they have you doing there anyway?
不做什么
Nothing.
我不信他们给你钱 还不让你做事
I don't think
they're paying you for doing nothing.
你为什么不想说说呢?
Why don't you want to talk about it?
没什么好说的 只是整晚搅拌巧克力
There's nothing to talk about.
I just mix the chocolate all night long.
好吧 我就随便问问
All right, fine. I was just asking.
(讣告 丹尼尔西泽克 1969-1987)
(仍在唱着蓝调 慢行桥)
所以你觉得他很帅气
So you thought he was beautiful.
你还去了他的葬礼
哪怕你们素未谋面
And you went to his funeral
even though you had never met him.
是的
Yes.
我去守灵什么的了
I, uh, went to
the wake and everything,
当时我就决定要把他挖出来
and, uh, that's when I decided
I was gonna dig him up.
然后你打算做什么呢?
And what did you plan on doing?
我只是想跟他躺在一起
I just wanted to lay with him.
趁他还新鲜 就…
While he was still fresh and just, uh…
抱抱他
hold him.
但是…没有成功
But, uh… it didn't work.
当时是三月 地面太硬了
挖出尸体要花很长时间 所以…
It was March and the ground was too hard,
and it would have taken forever. So…
但我真希望能把他挖出来
But I wish I could have dug him up.
我觉得如果我成功了…
I think if I had, then, uh…
就不会发生后面的事了
I wouldn't have done all the stuff after.
也许就这样结束了
Might've just been the end of it.
杰夫 你能…
Jeff, can you…
给我们讲讲吗?
Just help us understand a little.
你觉得是什么驱使你去挖尸体呢?
What do you think drove you
to try to dig up a dead body?
因为大多数人不会那样做的
You know,
because most people wouldn't do that.
Um…
我想…
I guess, uh…
我想我只是…
I guess I just…
我希望他能成为…
I hoped that he could be, uh,
愿意跟我同看一部电影的人
somebody that wanted
to see a movie that I wanted to see.
你是想控制这些人吗?
You wanted
to control these guys?
是的
Yeah.
是的 因为…
Yeah, 'cause, uh…
每个人都在告诉我要做什么
well, everybody was always
tellin' me what to do.
你们知道的 我爸爸 我奶奶 我老板
You know, my dad, my grandma, my bosses.
那些受害者…
The guys were just, uh…
他们是我生命中唯一可以控制的东西
the one thing in my life
that I could control.
那么 杰夫
So Jeff…
我们回过头来聊聊史蒂文希克斯…
…just going back,
talking about Steven Hicks…
你说那是一场意外
you say that was accidental.
Uh…
史蒂文是哪一位?搭便车的人吗?
Which one was he? Was that the hitchhiker?
是的
Yes.
好吧 因为多数时间
我都不知道他们的名字
Okay, 'cause I never
knew their names most of the time.
你应该知道他们的名字
那些都是被你杀害的人
You should know their names.
These are people you killed.
好了 史蒂文希克斯 搭便车的人
So, Steven Hicks, the hitchhiker.
那是一场意外
That was an accident.
还有史蒂文托米
他是市中心酒店那个人
And Steven Tuomi,
he was the one at the, uh, hotel downtown.
Hmm.
两个史蒂文啊
Both Steves.
那次也是意外吗?
That was an accident as well?
是的
Yeah.
我是说 我不是故意要杀他的
I mean, I didn't mean to kill him.
我不想杀他的 但我必须那么做
I didn't want to kill him, but…
I must've.
所以是的 那是意外
So yeah, accidental.
我不小心也给自己下药了
Drugged myself too on accident.
是什么改变了呢?
So, what changed then?
因为从那以后 你就开始故意杀人了
Because after that,
you started killing people on purpose.
好吧…
Well…
刚开始是酗酒更严重了
I started in with the drinking more.
我经常一个人酗酒
A lot of solitary drinking.
我只是…
And I just…
开始觉得越来越…
started to feel more and more…
孤单
alone.
跟奶奶住在一起时
When I was, uh, living with my grandma,
我会去酒吧
I'd, uh, go to the bars
挑选目标
and I'd pick someone up
然后把他们带回奶奶家
and take 'em back to her house.
给他们下药
And I'd drug 'em.
然后把他们带到楼下的地窖
And then I'd take 'em downstairs
to the fruit cellar.
等他们昏迷后 就会掐死他们
Then I'd strangle them
once they were unconscious
因为我不想让他们受苦
'cause I didn't want them to suffer.
你还记得
你在奶奶家杀过多少人吗?
And how many did you kill
at your grandma's house, if you remember?
Uh…
Um…
三个吧?
Three?
你能形容一下他们吗?
Can you describe them?
一个是黑人
Well, one guy was Black,
一个是墨西哥裔的美国人
one was a Chicano,
还有一个是印第安人
或者美洲印第安人
and, uh, another was Indian
or American Indian.
我只在意他们长得帅不帅
It was just about
if, if I thought that they were beautiful.
我不相信
I'm not buying that.
你有特定的目标群体
You targeted your victims.
什么意思?
Sorry?
你是故意搬进黑人社区公♥寓♥的
You purposefully moved
into an apartment in the Black community.
我只负担得起那里 长官
It's what I could afford, sir.
你搬到巡逻不足和治安松懈的地方
To an area that was
under-patrolled and underserved,
你心里很清楚的 对吗?
and you knew that, isn't that right?
在那种地方
更容易逍遥法外 更容易狩猎
Easier to get away with things there,
easier to hunt.
你在地窖里杀死他们之后呢?
So you get 'em down there, then what?
Um…
每到这种时候 我会有点慌张
Well, at that point, I'd just kinda panic,
害怕我奶奶会下来 发现他们
you know, like, my grandma
was gonna come down there and find 'em.
但她不喜欢下地窖的楼梯
But she didn't like
going down those stairs.
所以我知道我很安全
So, I knew I was pretty much safe.
但后来她开始注意到那股味道了
But, uh, well,
then she started to notice the smell.
杰夫?
Jeff?
但我知道该怎么做了
But I figured out how to do it.
只需要给尸块套上三层垃圾袋 然后…
You just, uh,
triple-bag the body parts and…
嘿 奶奶
Hey, Grandma.
…然后扔进垃圾桶…
…throw 'em in the trash and…
你赢了吗?
Ya winning?
…就完全没有味道了
…doesn't smell at all, really.
杰夫 你是…
And Jeff, did you…
你是在尸体上做实验吗?
You were, what?
Doin' experiments on the bodies?
是的
Yeah.
我会把部分尸体浸泡在酸里
I'd soak some parts
剧集 | 怪物:杰夫瑞·达莫的故事(2022) | 导航列表