剧集 | 犯罪心理:超越边界(2016) | 导航列表
马特 真高兴见到你
Matt, good to see you in the flesh.
卨恩俱乐部 安保室
杰克 我也很高兴见到你
Jack. Good to see you, too.
我派梅去停尸间
I sent Mae over to the morgue
派克拉拉去首尔警局
and Clara over to Seoul PD
看她能否发现有相似手法的案件
to see if she can find any other case that fit a similar MO.
金警监 这位是我上司
Oh, Inspector Kim, this is my boss
国际反应小组组长杰克·加勒特
and unit chief of the IRT, Jack Garrett.
幸会
Pleased to meet you.
俱乐部装有大量摄像头
The club has extensive security cameras,
我们可以清楚看到杰茜卡
so we were able to get a good look at Jessica's movements
整晚的动向
throughout the night.
她是跟这些女人一起去俱乐部的吗
She came to the club with those women?
不是 我去了她的公♥寓♥
Uh, no, I actually went to her apartment,
跟她的几个朋友谈了一下
spoke to a couple of her friends,
她们说她通常是独自外出
and they said that she likes to go out often alone.
那是谁
And who's that?
俱乐部员工
An employee of the club.
订货员
A booker.
男人们坐下来点酒
The men sit at tables and order bottle service,
如果他们看到喜欢的女人
and if they see a woman they like,
订货员就会负责把她带过来
the booker retrieves her.
算是一种强制社交
It's a type of forced socialization.
我不觉得是强制
I wouldn't call it forced --
女人都知道是怎么回事
the women know what they're getting into.
如果有女性被"看上"了
Now, what's the expectation
接下来会发生什么
once a woman's been booked?
只是聊天
Just conversation.
看看她去了哪里
Well, let's see where she ended up.
他想要的应该不只是聊天
Well, I'm thinking he wants more than just conversation.
等等
Wait a second.
这是谁
Who's this?
不知道
We don't know.
但她认识
But she does.
你们看他坐下之后她的肢体语言
Look at how her body language changed after he sat down.
双臂交叉 开始紧张
Crossed her arms, she's tensing up.
很害怕 不过只是怕他
She's scared, but only of him.
俱乐部一位看门人证实
A club doorman confirmed that
那个男人离开了这块区域
that man left the vicinity,
目前我们只知道这些
and that's all we know for now.
杰茜卡跟看上她的男人
Jessica stayed at the table for another 10 minutes
继续共处了十分钟
with the men who booked her,
然后独自离开了
and then she left alone.
跟她坐在一起的
What happened to the other men
那些男人后来怎么样了
who were sitting at the booth with her?
我猜杰茜卡提前离场激怒了他们
I'm assuming they were irritated when Jessica left early.
没有 他们去找别的姑娘了
No, they found other girls.
我们找到了他们晚些时候
We have video of them all getting into a cab
同上一辆出租车的录像
later in the evening.
是那个"贝格印"干的
The baeg-in did this.
韩语"白人"的意思
White guy.
问题是 他是谁
Question is, who is he?
如果是她认识的人也很正常
I wouldn't be surprised if it was someone she knew.
为什么
Why's that?
因为我发现了有极端过度杀戮的证据
Well, because I have evidence of extreme overkill here.
全部集中在她的脸部
And all of it is concentrated on her face.
我们要找的嫌犯可能是一位男性
Well, that could mean we're looking for a male unsub,
对女性及其美貌
someone who has issues with women
不能合理应对的人
and their perceived attractiveness.
可能被前任背叛了之类的
Maybe betrayed by an ex or something?
我和韩国法医对死因的看法一致
Well, the Korean ME and I have arrived at the same COD --
放血
exsanguination.
她是在嫌犯割喉之后流血致死
So she bled out after the unsub slashed her throat,
但毁容并非在此之后
but not before he mutilated her face.
-毁容是在死亡之前吗 -是的
- The mutilation was perimortem? - Yeah.
那是一场虐待
I mean, she was tortured.
问题是 我找不到任何可以证明
The thing is I can't find any bruising or contusions
她被捆绑的瘀伤或挫伤
to suggest that she was restrained,
所以嫌犯可能麻痹了她
so I'm assuming that the unsub used a paralytic
让她无力反抗 但又不致丧命
to render her helpless but also keep her alive.
有没有嫌犯对她脸部施暴过程的
Do we have any more specifics
更多具体情况 凶器痕迹之类的
about what the unsub did to her face? Tool marks?
很可惜 没有 塑料袋
Unfortunately, no, that plastic bag
加速了腐烂膨胀
accelerated the decomp and the bloating
破坏了大量证据
and obliterated a lot of the details.
她的眼睛和鼻子被剧烈殴打
I have evidence that her eyes and her nose were slashed
下颌骨被打碎
and that her mandible was crushed.
老实说
And to be honest,
我以前从没见过哪个被害人的脸部
I've never seen such extensive damage
受到如此重的伤害
done to a victim's face before.
好的 梅 谢谢
All right, Mae, thanks.
一会儿见
We'll see you soon.
请说 蒙蒂
Go ahead, Monty.
我查了一下杰茜卡的社交账号♥
I did a little digging into Jessica's social media
发现她与一个来自佛罗里达州塔拉哈西
and found out that she and a guy named Grayson Faber, 25,
名叫格雷森·费伯的二十五岁男子
of Tallahassee, Florida,
有过短暂交往
had been in a brief relationship.
像是俱乐部的那个男人
Looks like the guy from the club.
格雷森和杰茜卡是同一所学校的
Yeah, Grayson and Jessica were both English teachers
英语老师 但两周前
at the same school, but two weeks ago,
她在所有社交账号♥上都把他拉黑了
she blocked him from all of her social media,
这在当下社会无疑表示
which currently is a surefire sign
男女间出现问题
that there's an issue between a man and a woman.
你知道什么原因吗
You know what went down?
那是当然
You know I do.
我给韩兴之地打了电♥话♥
I called The Land of Morning Calm
跟一位汤普森女士谈了一下
and spoke with a Ms. Thompson.
她说杰茜卡对格雷森提交了正式投诉
She said that Jessica had filed a formal complaint against Grayson,
说是他们曾经约会过
said that they dated,
她提出分手后
and after she broke it off,
格雷森骚扰她
Grayson was harassing her.
她请求把他调到另一所学校去
She asked that he be transferred to another school.
成功了吗
That happen?
没 但是汤普森女士说她找格雷森谈了
No, but Ms. Thompson did say she spoke to Grayson
并且给了他警告处分
and gave him a warning,
还说她不喜欢他的态度
said she didn't like his attitude.
然后我做了一下背景调查
I then did a background check
发现他在佛罗里达州时
and found that he was questioned
曾因持械威胁一位女友
but never arrested for pistol-whipping
而被问过话 但没被捕
one of girlfriends in Florida.
所以他既有动机 也有倾向
So he has a motive and a temper.
你知道我们在哪能找到他吗
You know where we can find him?
应该在学校 把地址发给你了
Should be at the school -- sending you the address now.
好了 记住 我们不说拜拜
Now, remember, we don't say good-bye, right?
我们说去吧
We say peace out.
去吧
Peace out.
明天见
All right. See you tomorrow.
-格雷森·费伯 -我就是
- Grayson Faber? - Yeah.
我是杰克·加勒特探员
I'm Agent Jack Garrett,
这是西蒙斯探员
this is Agent Simmons.
我们是联调局的
We're with the FBI.
关于杰茜卡·汤森 我们想问几个问题
Like to ask you a few questions about Jessica Townsend.
没问题 咱们进去吧
Yeah, sure. Why don't we go inside?
趴下 不许动
Get down. Down. Stay down.
起来
Get up.
杰茜卡的事情
I didn't have anything to do
跟我一点关系都没有
with what happened to Jessica, okay?
那你跑什么
So why'd you run?
我慌张了 你们可是联调局啊
I just panicked, you know, FBI.
就像是...动真格的
That's, like, for real.
我看了新闻
剧集 | 犯罪心理:超越边界(2016) | 导航列表