剧集 | 崩溃人生(2017) | 导航列表
是的 上帝 我们向您高呼 真父
Yes, Lord! We shout to you, Father God,
希望您能听到我们的祈祷
that you might hear our prayer.
希望大家继续鼓励本和惠特妮
And a reminder to continue to lift up Ben and Whitney
在乌干达的姐妹教堂
at our sister church in Uganda,
因为他们要继续与痢疾作斗争
as they continue to struggle with dysentery.
此时此刻 请大家起立
And now at this time, we invite you to stand
和邻座打打招呼
and greet your neighbor.
说你好就可以了
You just-- you just say hello.
-天哪 -和我握手
- Oh my God. - Just shake my hand.
-这好可怕 -没事的 看着我
- This is so scary. - It's okay. Just look at me.
-愿你平安 -谢谢
- Hi. Peace be with you. - Hi. Thank you.
-你说"也愿你平安" -必须要说吗
- You say, "And also with you." - Do I have to?
-当然不用 -太好了
- Absolutely not. - Great.
祝你好运 玩的开心
Good luck. Have fun.
-祈神保佑生养 -幸会
- Hi. Blessed be the fruit. - It's nice to see you.
愿你平安
Peace be with you.
我喜欢你穿的这件羊毛衫 颜色很好看
I love this cardigan on you. It's a great color.
-安息日平安 -谢谢你
- Hi. Shabbat shalom. - Oh, thank you.
"凡饮我所赐之水者 则永世不渴"
"But whoever drinks the water that I give them will never thirst."
"我所赐之水 将化为他们体内..."
"Indeed, the water I give them will become in them..."
活水
Living water.
"一股源泉
"...A spring of water,
生生不息地流淌着"
welling up to eternal life."
现在 耶稣在此要求我们
Now, what Jesus is asking us, here,
让我们忽略自己的物质需求
is to see past our own physical needs...
忽略这个问题
Look past the problem.
并在精神层面上生活
...and live life on the spiritual plane.
-存在于世界上 -而非它的一部分
- In the world... - But not of it.
而非它的一部分
...but not of it.
-没那么糟糕吧 -还行
- That wasn't so bad, right? - It was okay.
你♥爸♥怎么了
Um, what's going on with your dad?
-他听力下降了吗 -我们不清楚
- Is he losing his hearing? - Yeah, we don't know.
不是吧
Oh, no.
来 我想在牧师面前炫耀一下你们
Come on, I want to show you off to the pastor.
好 我去买♥♥杯咖啡 你要吗
Oh, um, sure. I'm gonna grab a coffee. Do you want one?
我们不用了 亲爱的
We're fine, dear.
-你呢 -要
- You? - Yeah.
好 待会见
Okay, see you in a second.
这次的仪式很不错 不是吗
That was a lovely service, wasn't it?
是的 非常好
Yeah, it was beautiful.
牧师很会说话
The pastor certainly has a way with words.
他做过一些表演
He's done some acting, you know.
-天哪 -去年 他演了《登山宝训》
- Oh my gosh! - Last year, he did the Sermon on the Mount
凭着记忆演的
from memory.
你们很期待今晚的演出吗
Are you excited about the show tonight?
我们可兴奋了
Oh, we're so excited.
我很高兴上帝按照祂的旨意运用皮特的天赋
I'm so glad the Lord is using Peter's gift for His purpose.
他永远都有活干
He's always had a calling.
是啊 我认为这对他的品牌很有好处
Yeah. I think this is gonna be so good for his brand.
就好像这里是他的市场一样
Like, this is his market.
和他的品牌没关系 是他的心
Well, it's not his brand. It's his heart.
他找到了一条符合他信仰的道路
He's found a path that falls in line with his faith.
我认为最近皮特的精神有些摇摆不定
I think Peter's spirituality is a little more fluid these days,
就像我一样
like mine.
你是在教堂长大的吗
Were you raised in the church?
我不是在什么正式的场合长大的
I wasn't raised with anything formal, um...
但我相信上帝在我们每个人心中
But I just sort of believe that God is in all of us.
就好像我们都在扮演上帝的角色
You know, like... we're all God in drag, you know?
只是意识罢了
It's just consciousness.
我不祈祷
Like, I don't pray,
我只是听从自己内心属于上帝的那部分
I just listen to the part of me that is God.
你觉得你自己就是上帝
So you think you're God?
没错 不过我认为你也是上帝
Yeah, but I think you're God, too.
亲爱的 上帝就是上帝
Sweetheart, God is God.
大海是由水组成的
The ocean is made of water,
但我们也是由水组成的
but we're all made of water, too.
好吧
Yeah...
可你不是大海
but you're not the ocean.
大海才是大海
The ocean is the ocean.
你是人
You're a human being.
我觉得我们只是用词不同 意思差不多
I think we're saying the same thing, just with different words.
我要去买♥♥杯咖啡
I'm gonna go get a coffee.
马上回来
I'll be right back.
你确定不想去吗
You sure you don't want to come?
麻省每年这时候最不压抑了
Massachusetts is at its least depressing this time of year.
不去了 这才过了一天
I'm good, uh, it's been only a day,
我已经听你♥爸♥把笑话讲两遍了...
and I've already heard some of your dad's jokes twice, so...
我爸就是那样
Yeah, that's my dad.
如果你来一起吃午饭 我保证
If you come to lunch, I guarantee,
他会把番茄酱叫做"爱尔兰肉汁"
he'll call ketchup "Irish gravy."
我已经听过了
Yeah, I already heard that one.
-真的吗 -是的
- Really? - Yes.
你听他说了
Have you heard him say,
"我不喝水 鱼在水里做♥爱♥"吗
"I don't drink water, fish make love in it?"
都听过了
Heard 'em all.
那是W.C.菲尔兹说的 他盗用
It's W.C. Fields. He stole it.
很不错
It's pretty good.
而且我待在家能继续看你的年鉴
Also, this way, I can keep on looking through your yearbook
窥探你的儿时房♥间
and snoop around your childhood bedroom.
你找不到什么好东西的
You're not gonna find anything good except
除了上层抽屉一个相当文雅的哺乳内衣目录
a pretty mild nursing bra catalog in the top drawer.
极好
Yum.
-我们很快回来 -拜
- We won't be long. - Bye.
这个是混♥蛋♥
Asshole.
这个我暗恋过
And I had a crush on her.
玩得开心
Have fun.
-拜 -拜
- Bye. - Bye.
你最喜欢布鲁克林哪三个公园 皮特
What are your three favorite parks in Brooklyn, Peter?
我得好好想想 爸
I'd have to think about that, Dad.
这里是不是很美
Isn't it beautiful?
确实
It is.
回来真好 妈妈
It's really nice to be back, Mama.
你们... 你和爸怎么样
How are, uh... How are you and Dad doing?
你父亲让人头疼
Oh, your father is a pain in the neck.
他一直在
He's always there.
就是不听
He doesn't listen.
我和他不像你我一样交流
We don't talk like you and I do.
我真希望你多回家转转
I wish you'd come home more often.
你在时我才开心
I'm only happy when you're here.
现在不是在了嘛
I'm here now.
-天啊 -瞧瞧这毛剪的
- Oh my gosh. - Look at that haircut.
太棒了吧
Isn't that outrageous?
凯特是不是很棒
Isn't Kat great?
是的 她挺不错
Yes, she's lovely.
太好了
Yeah, it's...
你能喜欢她对我来说真的很重要
really important to me that you like her, you know?
-我知道 -真的很重要 那就好
- I do. - Really important. Yeah.
她挺有自己的想法的 是吧
She's certainly her own person, isn't she?
什么意思
What does that mean?
皮特 我不想扫你的兴
Petey, I don't want to be discouraging.
不 我想知道 我想知道你的想法
No, I want to know. I want to know what you think.
这里就我们
It's just us.
我想她肯定很能让人开心
Well, I'm sure she's fun for a good time and all.
-她也很有趣 -妈
- And she's very exciting. - Mom.
她对世界的运转有个很有趣的观点
She has a very interesting take on how the world works.
她不是在福音派教会中长大的
She didn't grow up in an evangelical super church.
你是这意思吗
Is that what you mean?
我是觉得她太新潮了
I mean she's a little New Age for me.
现在这很普遍
That's just very popular right now.
她读狄巴克·乔布拉的作品
She read some Deepak Chopra.
剧集 | 崩溃人生(2017) | 导航列表