剧集 | 欢迎来到切彭代尔斯(2022) | 导航列表
- What? - That... That's it!
-是呀 -跟我来
- Yeah. - Come with me.
来呀
Come!
-你在干什么 多萝西 -我们去外面
- What are you doing? Dorothy! - We're going outside.
史蒂夫...嘿 怎么回事
Steve, Steve... Hey, hey, what's going on?
-嘿 -为女人跳舞的脱衣舞俱乐部
- Hey. - A strip club for women.
-什么 -洛杉矶有上百万家
- What? - There are a million strip clubs for men
男子脱衣舞俱乐部 但没有一家是女子的
in Los Angeles, yet not a single one for women.
是的 你这是在开玩笑吗
Yeah. Is this some kind of joke?
完全没有
Not at all.
这是我听过的最蠢的主意
That's the dumbest idea I ever heard.
-太愚蠢了吗 -你喜欢看裸男
- What's so dumb? - You like looking at naked dudes?
-当然了 -胡说八道 拜托
- Of course. - Fucking bullshit. Come on.
男性的身体是美丽的
The male body is beautiful.
-你说对了 -嘿 你♥他♥妈♥的闭嘴
- You got that right. - Hey, shut the fuck up.
不 我是说 不像我们看女孩的方式
No, I mean, not like how we look at girls.
你知道 我们是肮脏的家伙 我们很色的 这是不一样的
You know, we're dirty little dogs, we're pervs. It's different.
我有事要跟你说 保罗 非常震惊的事情
I have something to tell you, Paul. Something extremely shocking.
但是女人会欲♥火♥焚身的
But women get horny.
十大最性感的男性身体部位排名
我们也一样好色
We're every bit as lustful.
我们必须把这个东西♥藏♥在衣柜里
We've just had to be in the closet about it.
随着性革命的到来 一切都暴露出来了
With the sexual revolution thing, it's all coming out.
艾丽卡·琼《深喉》避孕药
Erica Jong, Deep Throat, the pill.
她是对的 市场出现了漏洞
She's right. There's a hole in the marketplace.
我们会拥有真正独一无二的东西
We would have something truly unique all to ourselves.
试一下
Try it.
可能发生的最坏情况是什么
What's the worst that could happen?
你的俱乐部空无一人
You have an empty club.
想赚钱吗
Wanna make some money?
我们有个小商机给你
We got a little business opportunity for you.
女士脱衣舞俱乐部 像你这样的人能赚很多钱
Strip club for ladies. A guy like you could make a lot of money.
没兴趣
No, no.
-好吧 - 39 40
- All right. - 39, 40.
非常好 你想赚钱吗
Pretty good. You want to make some money?
我们得到了一个商机
We got a business opportunity.
男人为女人跳脱衣舞
Male stripping for women.
那就这样吧 你真的很有说服力 史蒂夫
There you go. You really sold it, Steve.
太棒了 会赚很多钱 也会很好玩 泡很多妞
It's great. Gonna make a lot of money, have a lot of fun. Get a lot of pussy.
这家伙要完蛋了
This guy's down with it.
是的 好的 我们周六在那儿见
Yeah, all right. We'll see you there, Saturday.
嘿 想把那些肌肉带到命运2去吗
Hey, want to bring those guns down to Destiny II?
给女士看的脱衣舞俱乐部 你会赚很多钱的
Strip club for ladies. You're gonna make a lot of money.
-我们付英镑 -这家伙感兴趣 我能看出来
- We pay by the pound. - This guy's interested. I can see it.
快看 那是饥渴的表情
Look at that, that's a hungry look.
我们给你提供了一个商机 好吗
We've got a business opportunity for you. Okay?
我们新开了一家为女士 跳脱衣舞的俱乐部 叫做命运2
We got a new strip club for the ladies. Called Destiny II.
这位是史蒂夫经理
This is Steve, the manager.
你们把衣服脱了 女士们会喜欢的
You take your clothes off, the ladies will love it.
你会赚很多钱的 命运2 该死
You're gonna make a lot of money. Destiny II. Fuck.
嘿 你呢 你几乎已经赤身裸体了
Hey, what about you? You're practically naked already.
你呢
What about you?
你会赚大钱的 来吧
You're gonna make bank. Come on.
新的为女士跳脱衣舞的俱乐部开张了
New strip club opening for ladies.
来把衣服脱了 赚更多的钱 给我们打电♥话♥
Come take your clothes off, make a lot more money. Give us a call.
嘿 女士们 给你们找点乐子
Hey, ladies, got a fun time for you.
-四美元 -四美元
Four dollars. Four dollars.
浮华世界的所有的乐趣
All the fun of a fair.
如果你认为太阳很热 等着看这些人的表演吧
If you think the sun is hot, wait till you see these men.
给你朋友拿一个
Take one for your friend.
给你点休息时间
Give you a little break from that.
嘿 你为什么不也拿一张
Hey, why don't you take one, too?
-是你应得的 -给你
- You deserve it. - There you go.
命运2-欢乐时刻 晚上四点-八点
全男性时事讽刺剧 开门-晚上八点
-还不错 -是啊
- Not terrible. - All right.
这太不可思议了
This is incredible.
欲望舞团 迪斯科舞厅
史蒂夫 他妈的那是什么
Steve, what the fuck is that?
新的名字 新的开始
New name for a new beginning.
是的 但是“齐本德尔斯”
Yeah, but "Chippendales"?
-齐本德尔斯 听起来像橱柜制♥造♥商 -像现在的什么
- Chippendales, like the cabinet maker. - Like the what now?
托马斯·齐本德尔 十八世纪的橱柜制♥造♥商
Thomas Chippendale, the 18th-century cabinet maker.
不是吧
No?
他以优雅的手工雕刻设计而闻名
He was renowned for his elegant hand-carved designs.
在君主统治时期 他的家具堆满了总督的宫殿
During Crown rule, his furnishings filled the Viceroy's palace.
-很有格调 -我喜欢这个名字
- It's classy. - I love it.
表演时间到了
It's showtime.
晚上好 女士们
Good evening, ladies.
我是你们见多识广的司仪 保罗·斯奈德
I'm your sophisticated emcee, Paul Snider.
准备好玩一玩了吗
Are you ready to have a good time?
-耶 -耶
- Yeah. - Yeah.
好了 在座位上放些报纸 因为你马上就要弄湿了
Well, put some newspaper on those seats because you are about to get wet.
系好吊袜带 把单排扣好
Fasten those garter belts and break out those singles.
老兄 我们今晚 为你准备了一场精彩的演出
Man, do we have a beautiful show for you tonight!
你准备好上木工课了吗
Are you ready for carpentry class?
因为我们有一些漂亮的勃起
Because we have some beautiful wood.
这是举世闻名的
It is the world-premiere debut performance
欲望舞团的世界首演
of the world-famous Chippendales dancers!
哦 我的天啊
Oh, my goodness.
这里有什么
What do we have here?
哦 我的天啊
Oh, my goodness.
这是洗衣时间 这里越来越脏了
Oh, it's laundry time. It's getting dirty in here!
告诉他们我们想要什么
Let's tell them what we want!
脱下来
Take it off! Take it off! Take it off!
我们还要继续做什么
What have we got going on?
对
Yeah.
你得多花点钱 女士
You gotta pay a little extra for that, lady.
你看到了吗
Would you look at that?
是的 让我们看看那些钱
Yeah, let's see that money!
太好了
Yeah!
还觉得行不通吗
Still think it won't work?
太好了
Oh, yeah!
让他们看看我们的钱
Let's show them our money!
太棒了
Yeah.
这些舞男都很帅
The men are very handsome.
天晓得 他们肌肉发达
Good listeners, and very muscular.
耶
Yeah!
谢谢 非常感谢
Thank you. Thank you very much.
你今晚会过得很愉快的
You're going to have a wonderful time tonight.
好男人是很难找的 但今晚在欲望舞团可不是这样
A good man is hard to find, but not here tonight at Chippendales.
男子脱衣舞 每周一
欢迎来到齐本德尔斯学院 在这里每个人都可以获得学位
Welcome to Chippendales College, where everybody gets that "D."
让我们看看那些美钞
Let's see those dollar bills!
让我们吃一口一流的 全美牛肉高汤吧
Let's take a bite out of that grade-A prime all-American beef stock!
我们发达了
We have lift-off!
太好了
Yeah!
好吧 看看这位热狗先生
All right! Check out Mr. Hot Dog here.
给那宝贝抹点芥末
Let's get some mustard on that baby.
耶稣基♥督♥啊
Jesus H. Christ.
对不起 先生 这个秀只供女士观看
I'm sorry, sir. This show is for ladies only.
这是我们严格的规定
It's our strict policy.
我肯定有人可以跟我谈谈
I'm sure there's somebody I could talk to.
你去把经理叫来好吗
Would you go fetch the manager?
实际上 我就是经理
Actually, I am the manager.
因此 我必须请您离开 当然 你们女士可以留下
And as such, I must ask you to leave. Of course, you ladies can stay.
如果你们能找到一个空位子
Provided you find an empty chair.
知道吗
You know what?
他妈的 我明白了
Fuck it. I got the gist.
这简直就是一堆燃烧的垃圾
Talk about a flaming pile of trash.
我听说过这个地方
I've been hearing about this place.
我想我应该出于职业好奇心去看看
I thought I'd check it out, out of professional curiosity.
职业的好奇心 您是谁
Professional curiosity? Who are you?
剧集 | 欢迎来到切彭代尔斯(2022) | 导航列表