剧集 | 欢迎来到切彭代尔斯(2022) | 导航列表
It will be ugly, Steve. Blood will spill.
你辛辛苦苦打造的 一切都将岌岌可危
Everything you've worked so hard to build will be in jeopardy.
他妈的生存危机 老兄
Existential fucking peril, man.
这些都是你的选择
Those are your choices.
我知道我喜欢哪一个
I know which one I prefer.
但我更愿意接受另一个
But I'm more than willing to take the other.
- 405号♥公路堵车 -我不在乎 你有五分钟时间
- Traffic on the 405. - I don't care. You have five minutes.
所以呢
So?
-嗯 他回来了 -尼克
Well, he's back. Nick?
-终于从流放中回来了 -感谢上帝
- At long last, returned from exile. - Thank God.
他在哪里 他在做什么
Where was he? What was he doing?
我没有头绪
I have no idea.
你没跟他谈过
You didn't talk to him?
-我谈过 -他怎么说
- I did. - What did he say?
你怎么说的
What did you say?
我给了他一个他无法拒绝的条件
I made him an offer he couldn't refuse.
你怎么说的
What did you say?
我告诉他 我不想让他 再踏进这个俱乐部一步
I told him I never wanted him to step foot in this club ever again.
-你炒了他 -不 我把他调走了
- You fired him? - No, I transferred him.
调去哪里
You transferred him where?
这是我最好的主意 我们即将开业的纽约齐本德尔斯
To my best idea yet. Our soon-to-open New York Chippendales.
我们要去纽约了
We're going to New York!
敬该死的纽约
Here's to New York fucking City!
-敬纽约 -耶
- To New York! - Yes.
你在想什么
What you thinking?
我告诉过你跟着我 孩子
I told you to stick with me, kid.
看看那个
- Look at that one. - Whoo!
-班纳吉先生 -嘿
- Mr. Banerjee. - Hey.
这是什么
What is this?
我...我在做日历
I'm... I'm making a calendar.
日历
Calendar?
是的
Yeah.
你对此没有意见吧
You ain't got a problem with that, do you?
你会把它做成一个竞争日历吗
Would you make it a competing calendar?
不 不是竞争的 不是
No, not competing. No.
你说过他会同意的
You said he'd be okay with this.
好吧
Okay.
-让我搞清楚 -你说他会喜欢的
- Let me get this straight. - You said he'd love it!
我不能出现在你的日历上 不能...
I can't be in your calendar and can't...
-我不能自己做吗 -班纳吉先生
- I can't do my own? - Mr. Banerjee,
-我对天发誓 -住口
- I swear to God... - Shut up.
-如果我知道你没有... -住口 雷
- If I had known that you didn't... - Shut up, Ray.
出去
Get out.
你凭什么认为你可以这样对我
What makes you think you could do this to me?
我跟随你
I'm following you.
我跟随你 你教我的
I'm following you. What you taught me.
我一直想问你点事
You know, I've been meaning to ask you something.
你有没有考虑过再雇一个黑人舞者
Did you ever consider hiring another Black dancer?
当然没有
Of course not.
因为一个黑人舞者 对生意有好处
Because one Black dancer, that's good for business.
第二 这可能... 可能会吸引错误的元素
But two, that might... Might attract the wrong element.
你不能把这些事放在心上 奥蒂斯
You can't take this stuff personally, Otis.
我知道 这只是为了做生意而已
I know, I know. It's just business.
祝你好运 史蒂夫
Good luck to you, Steve.
你什么意思
What do you mean?
你要去哪儿 你没被解雇
Where are you going? You're not fired.
我知道
I know.
我辞职了
I quit.
-干杯 -干杯
- Cheers! - Cheers.
干杯
Cheers!
-我的买♥♥件棉服 -我也得买♥♥
- I gotta get a winter coat. - Me too!
我都不记得上次 在寒冷的天气里是什么时候了
I can't remember the last time I was in cold weather.
我们应该一起去买♥♥外套
We should go coat shopping together.
搭配黑色皮草 太纽约了
Matching black leather. It's so New York.
看看这个地方
Look at this place.
我不能说 嘿...
I'm gonna miss it. Hey...
那是...嘿 奥蒂斯
That's... Hey, Otis!
奥蒂斯 到这儿来 老兄
Otis! Come here, man.
-奥蒂斯 -嘿
- Otis! - Hey, hey.
你听到那个好消息了吗
Did you hear the good news?
好消息 没有啊
Good news, no.
我们要去纽约了 耶
We are going to New York! Yeah!
-谁 -齐本德尔斯
- Who? - Chippendales!
我 丹尼斯 也许还有你 伙计
Me, Denise. Maybe you, man.
你可以分配你的时间
You could, you know, split your time.
-一半 一半 -纽约
- Half-half. - New York?
-是的 -是啊 亲爱的
- Yeah! - Yes, honey.
不 老兄
Nah, man.
我辞职了
I'm done.
-辞职 在... -不 等一下
- Done? As in... - No, no, hold on.
-你说你要辞职
You're saying you're quitting?
-是的 -狗屎
- Yeah. - Shit!
我受不了那家伙了 我受不了了
I can't deal with that dude anymore, man, I can't.
-我的生活中不能有那样的人 -我明白
- I can't have that in my life. - I hear you.
那么 跟我们一起去纽约吧 你会离他远远的
Well, listen, come to New York with us. You'll be 3,000 miles from him.
-来吧 -就这样
- Come on! - That's it!
三千英里是不够的
Three thousand miles is not enough.
我要做...我得做我自己的事
I gotta just... I gotta do my own thing, you know.
我们会在某个地方再见的
I'll see you all down the road somewhere.
你会的 没错
You will. Yeah.
好吧
All right.
来东部吧 年轻人
Come east, young man.
没错
Yes!
欲望舞团
-已经满了 -那不是真的
They're full. That's just not true.
-客人总是越过我们 -只是...别这样 老兄
- People keep getting past us. - Just... Come on, man.
你一小时前一直说你很忙
You've been saying that you're at capacity for the last hour.
客人总是越过我们
And people keep going past us.
迪斯科舞 鸡尾酒
你有卡吗
Do you have a card?
-什么 -一张卡
- A what? - A card.
-一张卡 什么卡 -一张会员卡
- A card? What card? - A membership card.
你们什么时候有会员卡的
Since when have you had membership cards?
你在说什么
What are you talking about?
不知道你在说什么
No clue what you're talking about.
-谢谢 -对不起 伙计 小伙子们 这边走
- Thank you. - Excuse me. Fellas, right this way.
-等等 -对不起 先生
- Wait. - Excuse me, gentlemen.
谢谢
Thank you.
谢谢 好好享受
Thank you. Enjoy.
等下 等等 我怎么得到那张卡
Wait. Hold up. How do I get that card?
-我们会付钱的 -那么...
- We'll pay. - Well...
有一套程序
It's a process.
什么事
Yes?
他妈的
I fucked up.
你们都大功告成了
Big time, y'all.
我应该知道 我应该...
I should've known. I should've...
我早该发现有人在背信弃义
I should have seen that there was treachery afoot.
没有与之竞争的日历 你当然不高兴
Of course you're not cool with no competing calendar.
为什么会这样 您给了奥蒂斯机会
Why would you be? You gave Otis a chance.
您保护了他
You took him under your wing.
看看他是怎么对付您的
And look how he did you.
那是不对的
That ain't right.
我以前从来没有 当过什么老板 但是我...
I ain't never been the boss of nothing before, but I...
我看过很多电影 知道当你成为国王时
I seen enough movies to know that when you're the king,
就会有人背叛你
there's gonna be snakes in the grass.
人们想搞垮你
People wanna take you down.
窃取你的王冠
And steal your crown.
但我真诚地想让您知道
But what I want you to know, from the bottom of my heart,
您不用为我担心
is you ain't gotta worry about that with me.
不管发生什么见不得人的阴谋诡计
No matter what shady, scheming bullshit is going down,
总有一个人会支持您
there's always one person who'll have your back.
我 雷·科隆 今天跪在您面前
剧集 | 欢迎来到切彭代尔斯(2022) | 导航列表