剧集 | 了不起的麦瑟尔夫人（2017） | 导航列表
Three hours for a person to do her hair.
So what? We have got to work on this lateness thing.
I was not that late.
We were supposed to be here at 12:00.
It's 12:30. Now you're getting it.
I'm not on first. That's not the point.
If they call my name and I'm there,
then I am not late. Yeah, that's not how lateness works.
那就没迟到 嗯 迟到不是这样算的
There's a clock involved. Potayto, potahto.
Hey, don't go all Gershwin on me.
This is the big leagues, kid.
Got to start acting like professionals.
So then where's your blazer? What?
Your fancy new blazer.
You're scared to wear it.
How could I be scared of a fucking blazer?
It's dry clean only. This is the big leagues, kid.
只能干洗诶 这可是大联盟 姑娘
12:30 is fucking late. Still tapping.
Present and accounted for, except Mrs. Maisel.
What's a Mrs. Maisel?
A singer, I assume, sir.
Who are you? Mrs. Maisel.
I just told him. He was asking me.
You're late. This is the Army, you're not supposed to be late in the Army.
你迟到了 这是军队 军队里面不该迟到
I'll remember not to enlist.
Hey, we are not late. What? What?
我们没迟到 什么 什么
We were told to be here at 12:30
and we're here at 12:30 on the dot,
Miriam Maisel is never late.
Aw, you lied for me. Fuck you.
There she is. Sergeant Mitchell Burns.
Master of Ceremonies is Major Buck Brillstein.
For the purposes of this show, you will call him Buck.
Very reasonable. He'll say your name.
Wave, smile and exit the other side of the stage.
Can I smile, wave instead of wave, smile? You cannot.
So serious, Mitchell. Where'd your little boy go?
好严肃哦 米切尔 你内心的小男孩去哪了
You mean Tom? I... No.
你说汤姆吗 我 不是
No, who's Tom? My little boy.
不 谁是汤姆 我小儿子
Abort, abort, abort.
闭嘴 闭嘴 闭嘴
Right, so I exit the stage.
Wait, I do? This isn't my set?
等一下 就退场了 还没到我吗
No. Just your intro. When you do go on,
没 只是介绍 轮到你的时候
you do 20 minutes, applause, bow,
你有二十分钟 鼓掌 鞠躬
you introduce Shy Baldwin, you leave the stage,
but stay close. At the end of the show,
everyone comes on for a chorus of "White Christmas"
and pictures with the troops. Yes?
W-What if I don't know "White Christmas?"
Who doesn't know "White Christmas?"
Well, me. I'm Jewish.
I mean, we don't...
We celeb... Oh, "White Christmas." Yes.
我们过... 呜 《白色圣诞节》会唱
Yes, I know "White Christmas." Take her.
Hum a few bars?
Quite the grip you've got there.
I'm not gonna make a run for it, I am here voluntarily.
Take her. Bye.
Oh, I see this grip comes standard issue.
Miss America 1959, Mary Ann Mobley.
You don't happen to know the words to "White Christmas," Do you?
Everyone's favorite housewife,
Go. Hiya, boys!
上 好啊 兄弟们
World hula hoop champion...
Come. Oh, my...
My third soldier today.
This is how rumors get started.
Is this what they mean by "Flyboys"?
Sorry. I'm trying to...
What am I, your porter? Here.
我是什么 你的行李员吗 拿着
I'm trying to find out some info here,
but unless you have boots and a buzz cut,
nobody will look at you. Maisel.
Why didn't you answer? I was waiting for you to answer.
You go on at 1:30.
You mean 1330. 1:30 is fine.
I'm doing army time. Good for you.
Be ready at one in case we're ahead of schedule.
Think you mean 1300 hours, right?
Where can I get ready? Just tell me I'm right.
Private Fielding, look alive.
Hey, I spent a week learning this shit.
Take her to the green room. It's the Army.
Isn't every room a green room?
You've got to give up. Never.
How the fuck do I have these again?
I need to change.
Oh, wait, sorry.
This is ours. But they told me to grab any open space.
Oh, no, you have to sign up. Did you sign up?
不是的 要去报名 你报了吗
No one told me to sign up.
Oh, you're so pretty.
You just standing there? Sorry.
So, rule number one for this performance?
Don't say "Fuck."
Rule number two for this performance?
Do not say "Fuck."
Dress. And no dick jokes.
Army guys are sensitive about dick jokes.
That's why they're in the Army.
How about big dick jokes? Catch.
What do you mean, big dick jokes?
You know, what do leprechauns and guys with big dicks have in common?
They're hard to find and incredibly lucky.
Or, his dick was so big, the mohel had to bring a machete.
Or, his dick was bigger than Disneyland,
better rides, too.
Or, his dick was so big,
it wasn't a dick at all. It was a Richard.
大到不是鸡鸡 是人 名为理查德
Oh, oh! His dick was so big, even when he cheated on me,
his dick was the bigger dick.
So no dick jokes. Yeah, keep it clean.
所以不能开鸡鸡的玩笑 嗯 嘴巴要干净
You all good? I'm gonna to make a call.
I'm good, go.
Fred, phone. You got to order something.
弗雷德 电♥话♥ 你得点些吃的
We got Sanka.
He got Sanka. Susie?
You got 'em? Yes, we got 'em
查到了吗 嗯 查到了
but we still don't understand the point here.
The point, Fred, is I got to negotiate
意义是 弗雷德 我要帮米琪
this touring contract for Midge.
And other than saying I'd like for her to go,
I don't know what the hell to ask for.
And I don't want them to think they're dealing with a nobody.
So, just give me some comps.
Tell me what other comics at her level
剧集 | 了不起的麦瑟尔夫人（2017） | 导航列表
|拾荒者统治（2023） Scavengers Reign|
|大陆酒店（2023） The Continental: From the World of John Wick|
|我们星球上的生命（2023） Life on Our Planet|
|黑色孤儿：回响（2023） Orphan Black: Echoes|
|所有我们看不见的光（2023） All the Light We Cannot See|
|蓝眼武士（2023） Blue Eye Samurai|
|好母亲（2023） The Good Mothers|
|化学课（2023） Lessons in Chemistry|
|无人入眠（2023） Still Up|