剧集 | 得州崛起(2015) | 导航列表
得克萨斯将一个郡以其名冠之
[迪夫史密斯郡]
*Like a battle cry*
*Where I was born*
*Where I was raised*
*So when I die*
约翰·考菲·杰克·海斯
率领游骑兵参与和印第安人的战斗
以及1846年至48年的墨西哥战争
*Take me to Texas*
*On the open range*
*The Rio Grande is in my veins*
约翰·考菲·杰克·海斯
得克萨斯的海斯郡便是为纪念他命名的
*It's heaven there*
*And so my prayer*
威廉·大脚·华♥莱♥士♥
作为苏格兰传奇威廉·华♥莱♥士♥的后代
大脚以耕田打猎为业
*Is that you'll take me anywhere*
*In Texas*
威廉·大脚·华♥莱♥士♥
战争时期效力于杰克·海斯的游骑兵连
他终生未娶
*The only home I know*
*I'm a child of the Alamo*
亨利·威克斯·卡恩斯
统领过八支得克萨斯游骑兵连
*And the Yellow Rose*
亨利·威克斯·卡恩斯
卡恩斯郡便是以他命名
*So when I go*
*Take me to Texas*
得克萨斯的第二任总统
米拉博·波拿巴·拉马尔
米拉博·波拿巴·拉马尔
他建立得克萨斯帝国的雄心引来了毁灭性的灾难
他的政策引发了
科曼奇战争
*Where my daddy worked*
*Where his blood and sweat and tears*
*Are still in that red dirt*
汤玛斯·杰弗逊·拉斯克
活跃于得克萨斯政务军事与法律事务中
拉斯克余生都在得克萨斯度过
*Where wild Palominos run*
汤玛斯·杰弗逊·拉斯克
因爱妻过逝而绝望自杀
*Cowboys are kings*
*And if I stray too far*
*I'll let my Lone Star dreams*
悉德尼·舍曼
随后的日子里
英勇而冲动的舍曼经历了多次磨难
锯木厂和铁路仓库乃至自己家都被烧毁
*Take me to Texas*
悉德尼·舍曼
得克萨斯舍曼郡得名于他
大卫·G·伯耐特
在1841年的选举中惨败给山姆·休斯敦
曾两度向休斯敦发起决斗挑战
大卫·G·伯耐特
之后再未在政界掌权
以贫困之身逝于加尔维斯顿
*There's something in the sky*
*And in your mama's eyes*
胡安·塞金
活跃于得克萨斯共和国
因盎格鲁人与墨西哥人的仇恨
被逼到格兰德河以南
*So even if you try to move away*
*You'll end up on some road somewhere*
胡安·塞金
他在得克萨斯来来去去
死后被埋在如今叫塞金郡的地方
*With your thumb up in the air*
胡安·阿尔蒙特
在大西洋两岸出使外交任务
*When they ask you where you're headed*
*You'll just say*
胡安·阿尔蒙特
随后重新追随桑塔·安纳
参与陷墨西哥于水深火热的内战之中
*Take me to Dallas, Fort Worth, or San Antone*
曼纽尔·弗洛里斯
随后两次参与得克萨斯保卫战
*Houston, Laredo, Galveston, or Austin*
曼纽尔·弗洛里斯
得克萨斯革命之后与妻子归隐牧场
*Baby, Abilene*
水牛背
多次和谈失败后
得克萨斯陷入了长达四十年的种族矛盾
*The closest thing I've ever seen*
*To heavens above Mexico*
水牛背
水牛背英勇地捍卫了科曼奇的传统
他最终被迫迁徙到俄克拉荷马的基奥瓦科曼奇保留地
*I'm a child of the Alamo*
*And the Yellow Rose*
艾米丽·D·韦斯特
有人说她于1837年返回了纽约
自此从历史消失 却以得克萨斯黄玫瑰之名成为传奇
*So when I go*
*Take me to Texas*
安东尼奥·洛佩兹
德·桑塔·安纳
担任十一届墨西哥总统
四次被放逐
*Take me to Texas*
安东尼奥·洛佩兹
德·桑塔·安纳
在与法国的"糕点战争"中折损一条腿
以正式军礼葬于水晶棺中
剧集 | 得州崛起(2015) | 导航列表