剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表
我又忘了
I forgot again
派大星 你到底在挺我还是损我
Patrick, are you with me or against me?
能不能给我个提示
Well, could you give me a hint?
在那
There
我看到了
I see it
好好好
Yeah, yeah, yeah
大喊身份牌的小朋友
The boy who cried, "Name tag"
如果你不打算帮我忙
If you're not going to help me
麻烦你爬回你石头底下去
then just go crawl back under your rock
起码我自己不会穿反衣服
Well, at least I don't wear my shirt backwards
穿反衣服
My shirt backward?
怎么
What the?
我衣服穿反了
My shirt's on backwards
原来我的身份一直都在
I had my identity all along
正好赶上了
And just in time
谢了 派大星
Thanks, Patrick
不用谢 兄弟
Don't mention it, buddy
全体集♥合♥ 准备检查
Fall in for inspection
好了 你们两个
All right, you two
帽子和制♥服♥看着很整洁
Hat and uniform seem to be in order
向我保证今晚会刮鼻子 你就过了
Promise me you'll shave tonight and you pass
万岁
Hoo-rah
小子 到你了
Okay, boy, your turn
保证你会发现一切整洁
I think you'll find everything ship-shape
我的水母啊 什么臭味啊
Jumping jellyfish, what's that stench?
发现之味
Discovery?
于是 我找回了我的身份
And that's how I got my identity back
我的故事讲完了
Welp, that's my story
你正好打发了11分钟时间
Well, you managed to kill 11 minutes
谢了
Thanks, uh
需要服务吗
贝蒂
贝蒂
Betty
什么
What?
我又不是贝蒂
Sweetie, I'm not Betty
我只是借了她的制♥服♥
I just borrowed her uniform
我自己的制♥服♥拿去干洗了
while mine's at the cleaners
痞老板的军队
蟹堡王
啊 蟹堡王
Ah, The Krusty Krab
内有美味的蟹黄堡
home of the delicious Krabby Patty
以及蟹堡王的超机密配方
and its super-secret recipe
请注意 蟹堡王的员工们
Attention, Krusty Krab crew
全体成员立刻报到
All hands report immediately
煎炸厨师海绵宝宝报到 老板
Fry Cook SpongeBob reporting, sir
到底在喊什么啊
What's all the yelling about?
今天可是25周年纪念日
Today is the 25th anniversary
纪念我的死对头痞老板第一次
of the first time me archenemy Plankton
前来偷我的蟹黄堡秘密配方
ever tried to steal me secret Krabby Patty formula
秘方能给我吗
Can I have the secret formula?
不能
No
好吧
Okay
但他坚持不懈
But he was persistent
拜托了
Pretty please?
他用过伪装
He used disguise
超科学
Super-science
我不是蟑螂
非暴♥力♥反抗运动
civil disobedience
但我总是占得上风
and I always came out on top
太迷人了
Fascinating
但他失败了那么多次 变得诡计多端
But thousands of failures have made him crafty
所以务必严加提防
so keep your eyes open
你们永远不知道他会用什么诡计
You never know what trick he'll use
来偷取我的蟹黄堡秘密配方
to steal me secret Krabby Patty formula
真是个古雅的餐厅
What a quaint restaurant
我要采样他们的货品
I think I will sample their wares
真奇怪
How weird
做成顾客模样的机器人
A machine made to look like a customer
海绵宝宝 你去冲一下男厕所
SpongeBob, why don't you go hose out the men's room
没问题 老板
With pleasure, sir
我来应付这位
I'll take this one
欢迎光临蟹堡王 先生
Welcome to The Krusty Krab, sir
需要服务吗
May I help you?
需要
Yes, please
我要点一份辣珊瑚块
I'd like an order of chili coral bits
你确定不要蟹黄堡吗
You sure you don't want a Krabby Patty?
不用 谢谢
No, thank you
这点够付吗
Will this cover it?
够
Sure
拿去吧
Here you go
再见
Good day
这肯定是痞老板的诡计
I was sure it was one of Plankton's tricks
起码他的钱能用
Well, at least his money's good
痞老板
Plankton
你明知道我永不怀疑金钱的
You knew I would never distrust a dollar
没错 老螃蟹
That's right, Krabs
马上给我交出蟹黄堡的秘密配方
Now, hand over the secret Krabby Patty formula
不然怎么样
Or what?
不知道
I don't know
我都没想过会走到这一步
I never thought I'd get this far
那我来指点你下一步怎么走
Well, then, allow me to suggest your next move
我诅咒你 老螃蟹
Curse you, Krabs
现在来喝点带劲儿的
And now for the chaser
裤头村市
等着瞧 老螃蟹
You just wait, Krabs
下次我会
Next time I'll
我在逗谁啊
Who am I kidding?
海之霸
起码回家还有通情达理的老婆
At least I can go home to a wife who understands
那么 说说看怎么了
So, tell me what happened
我完全不想说
I don't want to talk about it
说出来就踏实多了
Talking will make you feel better
别来烦我
Leave me alone
你就是这种问题
That's your problem
什么事都憋在心里
You never let anyone in
你非要当顽石 非要当独行侠
Plankton the rock, Plankton the loner
她又来了 女士们先生们
And she's off, ladies and gentlemen
你非要亲力亲为
You have to do everything yourself
所以你不管做什么都是这个下场
That's why everything you try ends up like this
还有这个下场
And like this
最近是这个下场
And more recently, like this
我是个废物
I'm a failure
才没那么废
It's not that bad
你只是需要一点帮助
You just require a little help
不然找点打手
Maybe some henchmen
打手
Henchmen?
对
Yes
你就只要
What you need to do
在身边多招一点雄壮肌肉男
is surround yourself with muscular tough guys
让他们听你指挥就行
who will do whatever you say
这么说还不错
I like the sound of that
这就到全镇所有肮脏文盲小会所游说
I'll canvass all the seediest lowbrow dives in town
寻找我的小喽啰
to find my minions
我正好会说他们的语言
And I know just how to speak their language
祝贺大家 各位犯罪分子
Felicitations, malefactors
我正在拼尽全力盗取
I am endeavoring to misappropriate
廉价食品所需的配方
the formulary for the preparation
of affordable comestibles
谁想跟我一起来
Who will join me?
我不明白
I don't get it
不管我做什么
No matter what I do
最后的下场都是被比我大的人踩扁
I always end up
being squashed by someone bigger than me
拜托
Come on
你多半是过激了
剧集 | 海绵宝宝(1999) | 导航列表