剧集 | 丑闻(2011) | 导航列表
丽芙
Liv.
有人看到你了吗 你收拾床了吗
Did anyone see you? You made the bed?
梅莉
Mellie.
我不想让女佣说闲话
I don't want the maids talking,
说我们已经分居了
saying we don't sleep together anymore.
竞选期间不能有这样的流言
That's the last thing we need during this campaign,
所以你每天都得整理好杰瑞的床
so I need you to make Jerry's bed every morning.
或者我来也行
Or I can do it.
我整理过了
I made the bed.
没被人看见
No one saw me.
好吧
Fine.
我要穿爱斯卡达
I'm wearing the Escada,
所以我为你挑了几条搭配的领带放床上了
so I put some ties that match it out on the bed.
我给你三种选择 都很合适
I gave you three options. They're all good.
都很上镜
They'll photograph well.
和一些女性退伍军人的
They're a subtle match
制♥服♥的颜色也很搭配
to some of the uniforms of the female vets,
看起来既简约 又有爱国色彩
and the feel appropriately sober, but patriotic.
给你 你想不想看一看然后...
Here. You want to take a look and s--
怎么了
What's going on?
-没怎么 -我们在等
- Nothing. - We're waiting.
-等什么 -等克莱尔传回阿德南的消息
- Waiting? - To hear back from Clare about Adnan.
等莱斯顿去探望他妻子
For Reston to make his prison visit.
等杰克的手♥机♥把情报传到我的硬盘上
For Jake's phone to download onto my hard drive.
很好
Great.
莱斯顿到监狱了
Reston's at the prison.
这是奥利维亚·波普的文件夹
This is Olivia Pope's case file.
他从哪里搞到的
Where did he get this?
他是玩政♥治♥的 山姆 肯定是偷来的
He's a political operative, Sam. I'm sure he stole it.
我想知道的是 这是真的吗
What I want to know is, is it true?
是不是你打死的那人 明知道我爱着他
Did you shoot that man knowing he was my lover?
因为如果是你
'Cause if you did --
你就怎样 报♥警♥举报我
You'll what? Call the police on me
申请离婚吗
and file for divorce?
没错
Yes.
谁会相信你呢 亲爱的
Who's going to believe you, dear?
我是州长
I am the governor of the state,
我很快就会变成地球上权力最大的人
and I am about to become the most powerful man on the planet.
你知不知道把你关起来
Do you know how easy it would be to have you boxed up
送进州立精神病院有多容易
and shipped out to a state mental ward?
一通电♥话♥就搞定了 乔安妮
One phone call, Joanie.
到那时 你就是那群跨海来的疯子里的一员了
You'd be having supper with the rest of the lunatics across the bay.
我会确保
And I would make sure
你在那里关许多 许多年
that you would rot there for many, many years to come,
所以你 我亲爱的妻子 最好
so you, my loving wife, had better do
完全按我告诉你的去做
exactly as I tell you from now on.
直到死亡将我们分开 对吗 亲爱的
Till death do us part. Right, honey?
克莱尔
Clare.
我全搞到了 地点 旅行证件 全都有
I got it all -- location, travel docs, everything --
但我要退出 我需要你的帮助
But I want out. I'm gonna need your help.
好 不会有事的
Okay. It's gonna be okay.
我考虑了你说的话 关于光明的那些
I thought about what you said, about the light.
我一直在想什么时候能做完
I keep trying to figure out when I'm done,
什么时候离开
when to walk away.
即便总有更多的事去做 总有更多的黑暗
When there's always more to do, more darkness than light.
你还有那个选项吗 还能走开
Is that an option for you, walking away?
我不知道 我只是在想
I don't know. I-I just wonder I--
奥利维亚
Olivia?
奥利维亚
Olivia.
伊莱
Eli.
在我被关在牢里的22年里
In my 22 years in prison,
你知道我最怀念的是什么吗
you know what I missed most of all?
好酒
Really good wine.
这一点上我们总是一致的
We always did have that in common.
慢慢喝 这会是你最后一杯酒
Enjoy it. It'll be your last.
我听说你被迫退休了
I heard about your forced retirement.
抱歉你失去了那支小军队
Sorry you lost your little army.
动手吧 亲爱的 刺我一刀吧
Oh, please do, baby. Please take a stab at me.
我在想我们谁更快呢
I wonder which one of us is faster.
你来这干什么
What are you doing here?
我是你的母亲 我爱你
I'm your mother. I love you.
我担心你
I worry about you.
-你才不会 -我真的担心
- No, you don't. - I do.
我知道你听了他的话 很难相信我
I know it's hard for you to believe with him in your ear,
但我真的担心你
but I do.
我爱你
I love you.
因为我爱你 所以我来警告你
And because I love you, I want to warn you.
你得给你自己找份别的工作
You need to find yourself another line of work,
因为你现在的工作太危险了 宝贝
because what you do now is too dangerous, baby.
你最好接这通电♥话♥
I think you'd better get that.
哈里森
Harrison.
他们杀了她 丽芙 我来晚了
They got to her. Liv, I was too late.
克莱尔死了
Clare's dead.
哈里森 听我说 回办公室去
Harrison, listen to me. Get back to the office.
现在就挂掉电♥话♥
Hang up the phone right now.
你是个怪物
You're a monster.
我是被逼的 因为你非要干涉我的事务
You forced my hand by refusing to stay out of my affairs.
我希望你吸取教训了
I hope you've learned your lesson.
我是个有耐心的人 但我也渴望复仇
I'm a patient man, but a vengeful one,
而且我的记性非常 非常地好
and I have a very long memory.
这样很好 真的
It's been lovely. Truly.
谢谢你的美酒款待
Thanks for the wine.
我要是跟你说乔安·莱斯顿没有反击
Now, don't go saying I was too mean
你会不会觉得我很小人得志
just because Joan Reston didn't bite.
你为什么觉得她没有反击呢
What makes you think she didn't bite?
我不知道啊 今早6点开始
Oh, I don't know, that today's news cycle
又是一轮新的新闻周期了
got up and running at 6:00 this morning,
但我之前并没有在电视或者网络上
And I haven't heard a peep about Reston's divorce
听到过任何有关莱斯顿要离婚的事儿啊
on any of the cable shows, let alone network.
你有没有想过 我若想把你关起来
Do you have any idea how easy it would be
送到一家州立精神病院去
to have you boxed up
是件多么容易的事儿
and shipped out to a state mental ward?
一通电♥话♥就搞定了 乔安妮
One phone call, Joanie.
到那时 你就是
You'd be having supper
那群跨海来的疯子里的一员了
with the rest of the lunatics across the bay.
你现在觉得还会有妇女群体支持他吗
Now, that doesn't sound very female-friendly, does it?
我才刚上传就已经有10万次点击了
It's already got 100,000 hits, and I just uploaded it.
我比你聪明多了 里奥
I'm smarter than you are, Leo.
新的新闻周期就是这么来的
News cycle, here we come.
莱斯顿竞选团队今日遭到重大打击
The Reston campaign suffered a massive blow today
爆♥炸♥新闻
莱斯顿立场动摇
-因为一段视频... -一段主角为
-as a video of the candidate... - The video,
莱斯顿州长和他的妻子乔安的视频
featuring Governor Reston with his wife, Joan,
不到2小时之内已在网络上疯传...
has managed to go viral in less than two hours, with over...
莱斯顿知道妻子出轨
昨晚的BNC台民调显示
With Governor Reston's numbers
莱斯顿州长的支持率已经下降了15个点
already down by 15 points from last night's BNC poll,
毫无疑问 这场选举
it's clear that this election
民调显示 莱斯顿已出局
已成为了剩余的两位候选人之间的竞争
has now become a two-candidate race.
现在我们连线到
And now we're joining
其中一位候选人 格兰特总统
one of those candidates, President Grant,
和第♥一♥夫♥人♥就美国女战士
where he and the First Lady are speaking
发表演说的现场
to the warrior women of America.
格兰特一家就女战士发表演说
你们所有人都作出了牺牲
All of you have made a sacrifice.
你们承担了本不应该承担的责任
All of you have had to suffer far more than you deserve.
你们牺牲了自己 成全了别人
You have made a sacrifice so that others may be free.
并不是谁都有那种决心与勇气的
Some of us don't have that kind of strength,
尤其是此时此刻
especially at times like these,
在这种混沌不堪
when it's so easy to be consumed by every salacious detail
世风日下的年代
剧集 | 丑闻(2011) | 导航列表